Магия безумия - [8]
Я замираю. Мир вокруг начинает вращаться. Это какой-то головокружительный крах логики. Если авторы не врут, если я имею дело не с чьей-то больной фантазией, значит, у Элисон и у меня есть свойства каких-то странных мистических существ.
Невозможно.
Машина подскакивает на выбоине, и я роняю мобильник. Когда я его поднимаю, оказывается, что сайт закрылся и Сети нет.
– М-мать…
– Просто яма. – Деб сбрасывает скорость и лениво поглядывает на меня. Просто воплощенное хладнокровие.
Я устремляю на него яростный взгляд.
– Лучше смотри на дорогу, ты, гений.
Он переключает скорости с третьей на четвертую и ухмыляется.
– «Косынка» не задалась?
– Я ищу инфу о насекомых. Здесь налево.
Я убираю телефон в рюкзак. Из-за поездки в лечебницу нервы у меня на пределе; вероятно, я читаю совсем не то, что написано буквами. Но пусть даже я почти в этом уверена, узел в животе не желает распускаться.
Джеб сворачивает на длинную извилистую дорогу. Мы проезжаем мимо выцветшего указателя: «Психиатрическая лечебница. Мир и покой для усталого разума – с 1942 г.».
Мир. Ну да. Скорее, ступор под действием лекарств.
Я опускаю окно и впускаю в салон теплый ветер. «Гремлин» пыхтит вхолостую, пока мы ждем у автоматических железных ворот.
Открыв бардачок, я достаю небольшую косметичку и шиньон, который Дженара помогла мне сделать из яркой синей пряжи. Пряди скреплены и скручены, чтобы выглядеть как дреды.
Мы направляемся к четырехэтажному зданию, которое стоит вдалеке; на фоне ясного неба оно кажется кроваво-красным. Похоже на пряничный домик. Но белая дранка на остроконечной крыше больше напоминает оскаленные зубы, чем сахарную глазурь.
Джеб паркуется рядом с папиным пикапом и глушит мотор. «Гремлин» со скрежетом замолкает.
– И давно у твоей машины такой звук?
Он снимает очки и внимательно разглядывает приборную панель, изучая цифры.
Я перебрасываю косу через плечо и стягиваю с волос резинку.
– Где-то неделю.
Волосы падают мне на грудь платиновыми волнами, как у Элисон. По папиной просьбе я их не крашу и не стригу, потому что напоминаю ему маму. Поэтому приходится изобретать альтернативные способы самовыражения.
Я наклоняюсь, так что волосы, струясь, покрывают мои колени. Надежно закрепив шиньон, откидываю голову назад и замечаю взгляд Джеба.
Он тут же принимается смотреть на приборную доску.
– Если бы ты не сбрасывала мои звонки, я бы уже проверил тебе мотор. На этой машине нельзя ездить, пока всё не исправят.
– Успокойся. «Гремлин» просто немного хрипит. Пусть пополощет горло соленой водой.
– Это не шутка. Что ты будешь делать, если застрянешь где-нибудь в чистом поле?
Я накручиваю прядь волос на палец.
– Хм… даже не знаю. Покажу грудь попутному дальнобойщику?
Джеб стискивает зубы.
– Не смешно.
Я хихикаю.
– Расслабься, я шучу. На самом деле я выставлю ножку.
У него слегка изгибаются губы, но в следующее же мгновение улыбка пропадает.
– И это говорит девушка, которая еще даже ни разу не целовалась.
Джеб вечно дразнится, что я – нечто среднее между звездой скейт-парка и героиней фильма пятидесятых. Но сейчас такое ощущение, что меня обозвали недотрогой.
Я вздыхаю. Нет смысла спорить.
– Ну хорошо. Я позвоню кому-нибудь, а сама буду сидеть в машине, заперев все двери и держа наготове перцовый баллончик, пока не прибудет помощь. Ну что, теперь можно взять с полки пирожок?
Джеб стучит пальцем по приборной доске.
– Я потом разберусь, в чем тут дело. Можешь составить мне компанию в гараже. Как раньше.
Я достаю из косметички тени для век.
– Охотно.
И тогда он улыбается по-настоящему, играя ямочками на щеках, и я узнаю прежнего веселого, задорного Джеба. При виде его лица у меня учащается пульс.
– Отлично, – говорит он. – Может, сегодня вечером?
Я фыркаю.
– Супер. Таэлор с ума сойдет, если ты уйдешь с выпускного бала пораньше, чтобы заняться моей машиной.
Джеб падает головой на руль.
– Черт, я забыл про бал. Мне еще нужно забрать костюм.
Он смотрит на часы.
– Джен сказала, тебя кто-то пригласил, но ты отказалась. Почему?
Я жму плечами.
– У меня есть один недостаток, как его… гордость.
Джеб хрюкает, достает бутылку воды, которая лежит между ручным тормозом и колонкой, и выпивает все, что осталось.
Я открываю косметичку и слегка подкрашиваю веки темными тенями, вторым слоем. Потом удлиняю контур с внешней стороны, чтобы глаза стали как у кошки, и прохожусь вдоль нижних ресниц. Мои ярко-синие радужки выделяются на черном фоне, как флуоресцентная футболка под лучами ультрафиолетовых ламп в «Подземелье».
Джеб откидывается на спинку кресла.
– Отлично. Ты уничтожила всякое сходство со своей матерью.
Я застываю.
– Я вовсе не стараюсь…
– Брось, Эл, я же все понимаю.
Он протягивает руку и касается освежителя.
Бабочка вращается, и я вспоминаю тот сайт. Узел в животе стягивается еще туже.
Я бросаю косметичку в сумочку, достаю серебристый блеск для губ, запихиваю сумочку обратно в бардачок.
Рука Джеба лежит рядом с моим локтем, и я ощущаю ее тепло.
– Ты боишься, что если будешь похожа на маму, то и станешь такой же, как она. И тоже здесь окажешься.
Я теряю дар речи. Джеб всегда умел читать в моей душе. Но сейчас… сейчас он как будто пробрался ко мне в голову.
Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др. Пройдя множество испытаний и сразившись с безжалостной Червонной Королевой, Алисса Гарднер стала новой правительницей Страны Чудес. Теперь девушке предстоит как-то совместить свою человеческую жизнь с жизнью бессмертной королевы Подземья, а также сделать выбор и решить, кому достанется ее сердце. Книга расскажет о самых важных событиях в жизни Алиссы, случившихся после хеппи-энда.
Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др. Алисса Гарднер стала новой королевой Страны Чудес, теперь магия короны течет в ее крови. Назад пути нет. В Подземье назревает война, которая с появлением жестокой Червонной Королевы переносится в мир людей. Алиссе предстоит сделать роковой выбор: признать, что она единственная, кто может противостоять древнему злу, или потерять всех, кого она любит.
Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др. Алисса больше не может отказываться от своего второго «я» – она королева Подземья, в чьей крови течет магия. Девушке предстоит спасти оба мира от сокрушительной силы Червонной Королевы, которая намерена уничтожить Страну Чудес, а на руинах выстроить новое королевство по своему усмотрению.
В сборник включены полные переиздания книг «Ужасы чародейства» автора знаменитого «Инфернального словаря» Ж. Коллена де Планси и «Простонародный сказочник» — небольшого собрания сказок и повестей о мертвецах, колдунах и привидениях. Обе книги были переведены на русский язык в 1830-х годах литератором И. Гурьяновым и переиздаются впервые.
Алексиус шел по коридорам своего архива, не заме чая ничего вокруг. Но вдруг древний архивариус остановился. Его лицо озарила легкая улыбка, а взгляд цепко ухватил скрижаль, лежащую на одной из полок. «Эльдэриум», – гласила надпись на ней. Перед внутренним взором архивариуса пронеслись тысячелетия. Он вспомнил героев, прошедших через множество преград и опасностей.Улыбнувшись, Алексиус продолжил путь. Слушатели уже собрались. Не стоит заставлять их ждать.
Эта книга написана уже очень давно, как попытка сказать спасибо Роберту Говарду и Эдгару Берроузу. Что если привнести в привычное фэнтези русское княжество, которое не жило бы славянской магией, а органично вписывалось в мир гоблинов, эльфов и гномов?.. Чужие боги бросили Руслана Березина в этот мир. Миллиардер из Земного Содружества вернется домой, если поможет в войне со старым злом Кириана. Не является ЛитРПГ!
Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.
Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.