Магическая статуэтка - [26]
— Ваша жизнь еще висит на волоске, — напомнил Дагон.
— Верно, — ответила Лиз, — но все равно нам повезло. Они застрянут здесь на много недель, обыскивая город, а мы тем временем будем далеко на пути в Тарнсберг.
— Добраться туда будет не так легко, как тебе кажется, — медленно произнес Рэндал. — Эта статуэтка привела нас сюда. Чтобы доставить ее в город, на нее наложили могучие заклинания, и вот теперь она здесь, на своем месте. Она не хочет уходить отсюда. Не знаю, долго ли еще я смогу с ней справляться. От нее веет смертью, а сила, заключенная в этой фигурке, такова, что совладать с ней под силу только мастеру-волшебнику.
— Рэнди! — взорвался Ник. — Если ты еще раз заикнешься о мастере-волшебнике, я пришибу тебя кирпичом! Здесь на всю округу есть только один волшебник — это ты, и если вся проблема заключается в магии и решение — тоже в магии, то ты один можешь с этим справиться. Ну, что ты собираешься делать?
Рэндал уронил голову на руки. «Ник прав, — думал он. — Я отвечаю за эту статуэтку с той минуты, как Брайс вручил ее мне. И только я должен решать, как с ней поступать дальше». Он еще немного помолчал, собираясь с мыслями, и наконец решительно поднял голову.
— Во-первых, — сказал он, — мне кажется, мы должны забрать статуэтку оттуда, где Лиз ее спрятала. Если нельзя было с самого начала бросить ее в колодец, то тем более нельзя оставлять ее лежать без присмотра где-то в Видсегарде. Поэтому, уходя, мы должны забрать ее с собой.
— Если она нам позволит, — возразила Лиз и рассмеялась дрожащим, неуверенным смехом. — Видишь, как ты напугал меня своими разговорами.
— Ты хочешь сказать — если я позволю вам уйти, — воскликнул Дагон. — Я все равно хочу продать эту статуэтку и выкупить обратно мой кинжал с сапфиром.
Пламя свечей затрепетало, по комнате заплясали зловещие тени. Лиз встала на ноги.
— Пойду за статуэткой, — сказала она. — Рано или поздно все равно придется это сделать. А так к восходу солнца мы сможем уже тронуться в путь.
— Я пойду с тобой, — вызвался Рэндал. — На этот раз кто-то должен оберегать тебя.
Лиз не стала возражать. Девушка и волшебник вышли из портовой таверны. Лиз вела друга, с трудом находя дорогу на темных улицах. Здесь, в портовом квартале, все дороги шли вверх, к главному городу, и от крутых подъемов Рэндал запыхался. Там, где узенькая улочка упиралась в калитку в городской стене, Лиз остановилась и обернулась к Рэндалу.
— Мне нужно вскарабкаться повыше, — сказала она. — Я полезу сама — ты слишком устал.
Рэндал действительно так утомился, что не смог даже возразить. Он молча кивнул, и Лиз беззвучно растворилась в ночном сумраке. Юноша прислонился к стене и стал ждать.
Время шло, и Рэндал начал беспокоиться. «Как долго ее нет. Слишком долго, — думал он. С каждой минутой его тревога росла. Время шло, а девушка-лютнистка все не появлялась. — А вдруг она совсем не вернется? — в ужасе спросил себя Рэндал. — Наверное, с ней что-нибудь случилось. И никто ей не поможет, кроме меня».
Он подумал, не заглянуть ли в магический кристалл, чтобы поискать Лиз, но потом отверг эту мысль. Не получится. Вокруг нет ничего подходящего, куда можно заглянуть, к тому же его одолевало ощущение незнакомой магии — она пропитывала все вокруг, разбегалась по ночной тишине, как крути на воде от брошенного камня. Эта магия искажала все, к чему ни притрагивалась.
«Надо позвать Ника, — в панике подумал Рэндал. — И мы вместе пойдем искать Лиз. — Он повернулся и сделал шаг вниз по склону холма, к морю. В его голове уже складывался план. — Мы дадим Дагону то, что он хочет, — точнее, предмет, который некоторое время будет походить на эту статуэтку. Тогда он оставит нас в покое. Если он в самом деле продал лошадей, значит, он уже наварил на этом немалую прибыль, и мы ему ничего не должны».
Рэндал поискал подходящий предмет, на который можно было бы наложить временную иллюзию физического изменения — создать кажущуюся копию пропавшей статуэтки. «Что же все-таки представляет собой иллюзия? — задумался юноша. — Ложь это или нет? — В Школе это была одна из любимых тем для долгих споров между учениками-волшебниками, а теперь этот же вопрос встал перед ним во всей своей остроте. — Если я солгу, я больше никогда не смогу колдовать, моя магия изменит мне».
Рэндал подходил все ближе к портовой таверне и вдруг увидел как раз то, что ему было нужно: у дороги валялся рваный, грязный холщовый мешок и горка гнилых фруктов — видимо, их выбросил кто-то из торговцев. Он положил один из плодов — судя по остаткам бархатистой кожицы и приторно-сладкому запаху, персик — в мешок и произнес заклинание, создающее зрительную иллюзию. Рваная тряпка вытянулась, переменила форму и стала как две капли воды похожа на кожаный мешок со статуэткой внутри.
Заклинание потребовало от Рэндала таких усилий, что теперь он чуть не падал с ног от изнеможения. Понимал он и другое: настоящая статуэтка находится где-то в городе, скрытый в ней запас энергии призывает его, предлагает черпать из него силы. «Защитное заклинание, которым я оградил ее, совсем рассеялось, — подумал Рэндал. Но на этот раз он устоял против соблазна припасть к этому неисчерпаемому источнику волшебных сил. — Я должен действовать, полагаясь только на себя».
Все прочили юному Рэндалу будущее рыцаря — до тех пор, пока в ворота замка его дяди не постучался странствующий волшебник.К своему удивлению, Рэндал обнаружил, что обладает магическими способностями. Он оставил привычную жизнь в замке и отправился поступать в Школу волшебников.Вскоре мальчик узнал, что на пути постижения магии его поджидает немало опасностей. Чтобы спасти Школу, ему пришлось сразиться со смертельным врагом, магом-предателем…
Ученик Школы волшебников клянется никогда не пользоваться Оружием.Но Рэндал был вынужден нарушить эту клятву. В наказание он не должен использовать магию, пока не получит позволения мастера-волшебника, живущего в далекой башне.Рэндал отправляется в Путешествие к волшебной башне. Путь этот полон риска, а юноша не может использовать ни Меч, ни колдовство…Когда Рэндал наконец добирается до таинственной башни, она кажется ему заброшенной. Однако вскоре он понимает, что башня хранит страшный секрет…
Дорогой друг!У тебя в руках фантастическая книга. Потому что всё, что происходит в моей совершенно новой повести, — настоящая фантастика! Представитель иной цивилизации оказался на планете Земля и подружился с девочкой Катей. И началось: погони, приключения, научные поиски и большая политика с настоящими президентами и миллиардами долларов. Прочитай эту книгу, и ты поймешь, что только дети, которые сегодня читают книги писателя Успенского, завтра будут знать, как делать мировую политику и вступать в контакт с внеземными цивилизациями.
Английский писатель Хью Лофтинг (1886–1947) широко известен серией книг о Докторе Дулитле (Айболит — его двойник). Но мимо нашего читателя прошла его удивительная повесть «На закате волшебства», где так тонка грань между реальностью и сказкой, где средневековье вступает в перекличку с нашим днем, где детям выпадает решать совсем не детские задачи, где обман и подлость пытаются осилить правду и честь, где сердце знает радость и печаль… И все это сплетено в увлекательном сюжете, выстроенном уверенной рукой Мастера.Художник Елена Попкова.
Зеркала заколдованы! Старый аттракцион «Зеркальная комната» притягивает Ребекку словно магнитом. Но решив раскрыть тайну этой комнаты, девочка подвергает себя огромной опасности. А в Сказочной Луне — мире эльфов, драконов и говорящих зверей — зеркала тоже ведут себя странным образом. Волшебник Фемистокл — в отчаянии, он пытается справиться с коварными магическими силами и отвести угрозу от Сказочной Луны. Но власть зеркал оказывается сильнее.
Параллельно, вместе, бок о бок существуют много миров. В каждом из этих миров поворотные моменты истории заканчиваются по-разному.Существует некое устройство для перемещения в эти миры, можно запросто покрутить ручку настройки и поймать другую реальность, но открытый доступ в другие миры означал бы крах для всей цивилизации. Зато доступ ограниченный открывает чудесные возможности…
Это фантастика. Но абсолютно ненаучная. Не ищите в этих повестях космических путешествий или встреч с пришельцами. Они — о Фантастике, которая сопровождает каждого из нас всю жизнь, живет рядом, но открывается только тем, кто ее достоин. Во-первых, детям. А во-вторых, тем взрослым, которые сумели сохранить в себе детство. А уж тогда с нами такое происходит — ну, просто фантастика!
Обычный семиклассник Коля, вернувшись из школы, находит на балконе своей квартиры - на двадцать третьем этаже! – незнакомого мальчика Олега. Тот утверждает, что "упал", когда гулял по окраинам некоего Верхнего Мира, тщательно замаскированного и потому невидимого. Когда Коля поднимает пришельца на смех, Олег предлагает вместе подняться по лестнице в небо и убедиться в том, что Верхний Мир существует…Так начинается череда случайностей, заговоров и приключений, которая изменит жизни обитателей обоих миров. А чтобы получить возможность вернуться домой, Коля должен не только найти загадочный Список Запрещенных Детей, но и научиться жестокости и искренности.