Магическая ночь - [30]
— Вы оба очень хорошо потрудились. Какой я молодец, что придумал поручить сценарий вам.
— Пойду готовить, сегодня будет много заказов. То, что вам удалось организовать, — просто грандиозно, — вставил Эмилио.
Макс обратился к Тиму:
— За все надо благодарить Пейдж. Моей фантазии хватило бы только на пиццу, пиво и джаз-банд.
— Без Макса у меня ничего не получилось бы, — сказала Пейдж.
— Да, то, что вы делаете вдвоем, выходит просто великолепно, — многозначительно улыбнулся тот. — Как скоро мы услышим звон свадебных колоколов?
Пейдж остолбенела от неожиданности.
— Нет, Тим, мы с Максом просто... просто... — она замялась в поисках ответа. Кто же они на самом деле? Любовники или что-то большее? Она вопросительно посмотрела на Макса, который продолжал молча стоять рядом. На его лице была растерянность. И кто мог его осуждать за это? В жизни Пейдж продолжает незримо присутствовать Брэд. До той поры, пока ситуация не разрешится, они не имеют права планировать свою дальнейшую судьбу.
«Кратковременная несерьезная связь» — вот как называются их отношения. Пейдж не скрывала от себя желание превратить ее в долговременную и серьезную, но пока рассчитывать на это не приходилось. Даже для слова «любовь» время еще не пришло. А брак... Надеяться на него было все равно что верить, будто развлечения, придуманные для «Магической ночи», относятся к разряду настоящего волшебства.
— Вы просто — что? — не унимался Тим. — Заканчивай, раз уж начала. Кто вы друг для друга?
— Нам надо идти. — Следовало придумать уважительную причину для поспешного бегства, иначе Тим никогда не остановится в своем бесцеремонном любопытстве. — Приближается время первого конкурса.
— Я помогу, — сказал Макс.
Тим понимающе рассмеялся:
— Все ясно. Абонент временно недоступен, перезвоните позже. Но я хочу, чтобы вы знали, — прокричал он им вслед, — вы — идеальная пара.
— Спасибо, большое человеческое спасибо. — Макс не удержался, вернулся на два шага назад и энергично потряс руку Тима. — Польщены. Растроганы. Смущены. Примем к сведению. О результатах известим отдельно. — Все-таки забавно, — сказал он, догоняя Пейдж, — что Тим считает нас идеальной парой.
Она нежно улыбнулась в ответ:
— По-моему, он прав.
— Я тоже так считаю... Позже, все будет позже, — шепнул Макс.
— Буду ждать. — Каким-то детским движением она сунула руку в его большую сильную ладонь и переплела пальцы. Взявшись за руки, они вошли в толпу танцующих посетителей «Солнечного заката». Смеющиеся лица, яркие костюмы, мишура и ленты водоворотом закрутились вокруг.
— Ты все прекрасно организовала, — шепнул Макс ей на ухо.
— МЫ все прекрасно организовали, — ответила Пейдж с ударением на первом слове.
Макс только собирался прошептать ответ в нежное розовое ушко, когда Кристал и Энни, высматривающие парочку в толпе, с криками приветствия бросились к ним.
— Замечательно все придумали. Столько народу! Так много заказов! Эмилио едва справляется на кухне. Официантки сбиваются с ног. Все прекрасно заработают за сегодняшний вечер. Чаевых уже столько, сколько мы обычно зарабатываем за месяц.
Это была та цель, которую ставила себе Пейдж несколько недель назад, взявшись за организацию фестиваля. Тщательно продуманная концепция мероприятия, внимание к малейшим деталям и строгий финансовый расчет дали свои плоды. Гости получат удовольствие и остаток сезона будут приходить в ресторан снова и снова. Тим, Эмилио и официантки хорошо потрудятся и получат вполне заслуженную прибыль. Они с Максом не зря старались все эти дни. Пейдж еще раз с глубоким удовлетворением окинула взглядом более сотни занятых столиков. Ее внимание привлекла миниатюрная женщина в обществе симпатичного мужчины, которая приветственно махала ей рукой. Диана и Кайл тоже откликнулись на приглашение.
— Это мои соседи, — сказала Пейдж Максу.
— Я с ней знаком, — ответил Макс и, заметив удивленный взгляд, счел необходимым пояснить: — Попал под допрос с пристрастием в первое же утро, когда уходил от тебя. Мне даже угрожали физической расправой, если ты понесешь хоть малейший моральный ущерб.
В этот момент Диана и Кайл, встав из-за столика, направились к ним. Мужчины обменялись рукопожатием, а Диана, как всегда, бросилась с места в карьер, уловив суть разговора по обрывку последней фразы:
— Вопросы были недостаточно личного свойства. Кое-что еще я готова выяснить прямо сейчас. А твои интересы, дорогая, я всегда буду защищать с пеной у рта. Не встречала таких красивых, умных и талантливых женщин. Фестиваль просто грандиозен, заявляю со всей ответственностью творческого человека.
— Зная Диану много лет, — вмешался Кайл, — не ошибусь, если предположу, что она за пять минут выяснила у Макса все: от размера обуви до возраста, когда он начал носить контактные линзы.
Все рассмеялись, а Диана обиженно надулась:
— Про ботинки мы не говорили, а линзы... — она неожиданно пристально посмотрела Максу прямо в глаза, — он их не носит. Из чего следует, что либо он родился с хорошим зрением, либо сделал операцию.
Макс принял виноватый вид.
— Я родился с хорошим зрением.
— Ладно, с этим вопросом разобрались, — строго сказала Диана. — Но есть еще пара вещей, которые я хотела бы знать.
Эта любовная история весьма необычна. Агент ФБР ведет расследование крупной финансовой аферы, в которой замешан его брат, погибший при загадочных обстоятельствах. Логика следствия приводит его в дом бывшей жены брата. Между ними зарождается сильное чувство, но опасение быть отвергнутым не позволяет ни ей, ни ему быть до конца искренними друг с другом…Смогут ли они сохранить свою любовь в водовороте событий, чуть не приведших их к гибели? Об этом читатель узнает, прочитав роман, захватывающее действие которого держит в напряжении до последней страницы.
Жизнь разбросала оксфордских подруг — обворожительную, склонную к авантюрам Еву Каннингэм и прелестную, решительную Кэсси Стюарт, но спустя годы судьба неожиданно свела их вновь. Однако теперь Кэсси — блестящая предпринимательница, Ева же — агент спецслужб. И обеим предстоит сразиться с неотразимым Роби Фрейзером, человеком, для которого преступление — повседневная реальность, с мужчиной, устоять перед которым невозможно…
Что происходит, когда закончились отношения, но осталось имущество? Его начинают делить… Но только не Маша Ульянова и Даниил Германов в романе Ольги Кентон «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ». Эту парочку вовсе не волновали денежные вопросы. Но однажды они поняли, что любовь прошла, и решили, что это еще не повод разъезжаться по разным квартирам.Так, бывшие возлюбленные остались жить под одной крышей, втайне надеясь, что это не помешает каждому из них вновь устроить личное счастье, но теперь на всю жизнь…Что же у них получилось в действительности? Легко ли видеть новых подружек своего бывшего возлюбленного или отвечать на телефонные звонки незнакомых поклонников? Дружба это или всего лишь временный, необъяснимо-странный перерыв в отношениях?Роман «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ» — одновременно грустная и смешная история о любви, фоном для которой стала современная московская жизнь, такая привлекательная и далеко не всегда понятная…
Пат Бут — автор романов-бестселлеров «Сестры» и «Палм-Бич».Главная героиня романа «Майами» — Криста Кенвуд, как и Пат Бут, — бывшая супермодель, открывшая свое модельное агентство. Действующие лица романа — супермодели, фотографы, писатели… Среди них Криста находит врагов и друзей. Отношения с ними представляют «изнанку» рекламного бизнеса в Америке. Основная сюжетная линия — любовь Кристы Кенвуд к писателю Питеру Стайну. Страстность, экзотичность места находятся в полной гармонии с чувствами людей, зажигая их сердца.На страницах романа и теплый бриз, и шум волн океана, и вкус экзотических плодов, и откровенная утонченная эротика.
Героиня новой книги Изабель Вульф психолог по призванию. Она ведет в газете колонку психологической помощи, а, кроме того, дает мудрые советы всем нуждающимся в прямом эфире на радио «Лондон».Однако самой очаровательной Роуз Костелло не помешал бы кто-нибудь, кто помог бы ей разобраться в собственной душе. Таким человеком становится Тео Шин, Звездный Мальчик, как называет его героиня, астроном-любитель, который появляется, чтобы снять комнату в доме Роуз, и полностью меняет ее жизнь.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…