Маг моего сердца - [8]
— Грустно, — наконец сказала Сара. — Но ты не жалей. Магу нужен маг, иначе…
Она развела руками.
Наверное, ты права, — вздохнула я.
И тут раздался звон! Первый удар, за ним еще и еще. И в тот же момент на стене, рядом с кроватью, появилась огромная тень от циферблата. Две стрелки указывали время: большая на двенадцать, маленькая — на одиннадцать. Тонкая секундная ползла по кругу.
— Что это?
— О-хо-хо, это отбой. Засиделись мы. Побегу, а то будут неприятности. До завтра, не грусти!
С этими словами Сара вскочила, и через минуту ее уже не было в комнате. Я только услышала, как щелкнул дверной замок.
Я смотрела на циферблат-тень. Разумеется, никаких часов, которые могли бы ее отбрасывать, в комнате не было. Теневые часы, вместе со стрелками, были точной копией тех, что изображены на флаге, это все, что я могла понять. С одиннадцатым ударом циферблат исчез. Не раздумывая долго, я легла в постель: отбой так отбой, зачем выпендриваться.
Однако, уснуть мне не удавалось. Незнакомое место, холодные стены, узкая кровать… Да еще духота.
Я не выдержала. Встала и распахнула балкон. Потом вышла и, облокотившись о каменный бортик, некоторое время стояла, слушая тишину и вдыхая запах цветущего миндаля. Надо будет утром найти это дерево. Свет в соседних номерах не горел, на небе не было ни звездочки. Просто черная ночь. Озябнув, я вернулась в комнату и опустила жалюзи, оставив дверь открытой. Забралась под одеяло и моментально уснула.
… Первое, что я обнаружила, проснувшись: плотно закрытую балконную дверь.
Глава третья
Циферблат часов на сей раз был не тенью, а солнечным зайчиком. Маленькая стрелка замерла на семи. У меня час на все про все, ведь в восемь надо быть внизу.
Закрытая балконная дверь меня не то чтобы испугала, но насторожила уж точно. Кто это сделал?
Друг или враг? Вскочив, я быстро окинула взглядом полку над кроватью: все вещи были на месте.
Из шкафа тоже ничего не пропало, как не появилось и ничего нового. Зачем нужно закрывать мою дверь? Предупредить? Напугать? Но времени стоять и раздумывать не было. Захватив мохнатое полотенце и запасную одежду, я отправилась в душ.
Там, под струями воды, уже плескалась Этель. Она опять поздоровалась со мной кивком, но больше не проронила ни слова. А фигура у нее весьма ничего себе, вон какие плечики покатые, и талия почти осиная. Надо же…
Почувствовав, что настроение опять стремительно портится, я начала яростно надраивать себя мочалкой. В конце концов, я тоже не уродина! Не о чем сожалеть.
У меня на голове была шапочка, потому что сушиться феном не хотелось — долго. Этель уже стояла, завернувшись в полотенце, с мокрыми волосами. И капли стекали на пол, образуя вокруг нее лужицу. Судя по всему, настроение ее тоже было не слишком радужным. Почему, интересно? Я бы на ее месте плясала от счастья.
— От чего? — спросила она, обернувшись ко мне, когда я как раз закручивала воду.
— Что «от чего»?
— От чего бы ты плясала? — пожала плечами она.
Я так и застыла. Да что же это делается, а? Мало того, что Ральф читает мысли, так еще и…
— Вы что здесь — все до одного телепаты? — рассердилась я.
— Нет.
Этель выкручивала свои черные пряди от воды.
— Только Ральф и я, не считая профессоров. Но если ты не хочешь, чтобы твои мысли читались, ты должна научиться ставить заслон.
— Как? — глядя на нее в упор, спросила я.
— Вопрос не ко мне.
С этими словами она собрала вещи и ушла. Я осталась вытираться. Похоже, она не очень дружелюбно ко мне настроена, хотя у нее нет на это причин.
Но, к сожалению, будут.
Когда я вернулась в комнату, на столе меня ждал завтрак, а на стуле висела новенькая мантия.
Здесь принято делать все исподтишка, что ли? У меня оставалось чуть больше двадцати минут, чтобы поесть, одеться и спуститься в вестибюль, если верить солнечному циферблату. Поэтому я занялась запеканкой и кофе.
Мантия была мне как раз, вот только подходящих брюк у меня не было. Надеюсь, все потерпят, если я явлюсь в юбке. Нацепив клетчатую юбку, я стала похожа на примерную ученицу в школьной форме. Думаю, то, что нужно. Решив не заморачиваться с прической и оставив обычную косу, я, наконец, вышла из кельи. По коридору как раз шли Джон и Рихард, оба заулыбались, увидев меня.
— Как первый день? — вежливо спросил Джон.
— Точнее, первая ночь, — поправил Рихард, глядя в потолок.
— Потрясающе! — в тон ответила я, и мы втроем спустились по темной лестнице.
Остальные уже были там. Я моментально нашла глазами Даймонда, на сей раз он облачился в мантию, как все, включая Ральфа.
— О! — Ральф так откровенно разглядывал мои ноги, что мне стало не по себе. — Прелестно выглядишь, Бренна. Хотя и несколько не по форме.
— У меня просто нет… — начала я. Но он уже и так все понял.
— Ну что ж, в таком случае мы простим тебя — верно, коллеги?
Он обернулся ко всем. Девушки промямлили что-то неопределенное, Джон с Рихардом радостно закивали. Уж не знаю, кто из них более «серьезный и положительный» — по-моему, они как близнецы.
Даймонд же никак не проявил своего отношения к вопросу. Он вообще на меня не смотрел. Он разглядывал ножку у зеркала. Ну и пожалуйста!
— Сегодня у нас напряженный день, коллеги. Предлагаю сконцентрироваться и побыстрее начать.
«Мастер дверей» – третья книга в серии Марины Дробковой «Техноведьма». В необыкновенном мире, где живет Аня Пчелкина, должно быть место всем: людям, техно, искинам и волшебным существам. Во всяком случае, таким он был задуман своим творцом. Но что-то пошло не так, и обитатели Спящего архипелага оказались на пороге войны всех со всеми. Как вернуть миру утраченное равновесие? Стоит ли вступать в опасную игру, которая уже идет на островах архипелага и вот-вот начнется на другом уровне – в далекой и высокой башне? Ане и ее друзьям предстоит принять непростое решение.
Внимание! Эксклюзивно только для читателей магазина Литрес! В книге содержится первая глава еще не вышедшей второй части истории «Техноведьма»!Главная героиня «Имперского марша» Аня Пчелкина живет в интернате на загадочном острове Светлоярск и обладает особыми способностями – она может управлять механизмами с помощью свиста и пения. Но этот дар приходится скрывать – таким детям-техно грозит серьезная опасность. Чтобы реализовать свои способности, спасти друзей и узнать о своей семье, ей приходится преодолеть много трудностей.
Продолжение необыкновенной истории Ани Пчелкиной. Цепь удивительных событий приводит ее на остров Центральный, в благополучный мир передовых технологий и искусственного интеллекта, где все довольны и счастливы. Но так ли все здорово и безмятежно, как кажется на первый взгляд? Пусть здесь нет орланов, которые пугали жителей Светлоярска, зато на каждом шагу роботы-искины, от одного вида которых Аню почему-то бросает в дрожь.Какие испытания ждут юную техноведьму? Об этом известно лишь обитателям заоблачной башни, которые свысока наблюдают за людьми, орланами, искинами.
«Джон Грей был всех смелее, Кэти была прекрасна: кругленькая, зелененькая, с рожками и умильной улыбкой на пупырчатом личике. Только такой храбрец, как Джон, и мог заключить с ней брак. Да и как не жениться: ведь акции, место в парламенте, мнение общества – превыше всего. А семья Кэти – не какие-то задрипанные желтопузики с задворок Вселенной – нет, это парнорогатые пухлики с Андромеды. Элита, можно сказать. Так что с фигурой у Кэти тоже все было на уровне: пышная, мягкая и тёплая, как свежевыпеченный пирог…».
Эта книга серии «Зеркало» устроена чуть иначе, чем предыдущие: в каждом блоке три рассказа – мужской, женский и соавторский, что позволяет не только увидеть противоположные точки зрения, но и проследить, как они пересекаются, рождая нечто новое. Авторы ведут завораживающий путь от рождения к смерти, рассматривая каждое мгновение как набор определенных движений, формализованных в виде танца. Вальс и фокстрот, брейк и хоровод, танго, макабр и пляска смерти выворачивают наизнанку представления о мире и героях, создавая причудливые вселенные, расположенные рядом с нами – в наших фантазиях, в будущем, прошлом или даже в наших старых школьных тетрадях. Это не противопоставление мужского и женского, не сравнение и не поиск пересечений: это генезис мужского и женского. Это танец. И авторы приглашают читателя присоединиться к нему. Иллюстрации Арины Щербининой.
Как стать гением и создавать шедевры? Легко, если встретить двух муз, поцелуй которых дарует талант и жажду творить. Именно это и произошло с главной героиней Лизой, приехавшей в Берлин спасаться от осенней хандры и жизненных неурядиц. Едва обретя себя и любимое дело, она попадается в ловушку легких денег, попытка выбраться из которой чуть не стоит ей жизни. Но когда твои друзья – волшебники, у зла нет ни малейшего шанса на победу. Книга содержит нецензурную брань.
Истории о том, как жизнь становится смертью и как после смерти все только начинается. Перерождение во всех его немыслимых формах. Черный юмор и бесконечная надежда.
Однажды окружающий мир начинает рушиться. Незнакомые места и странные персонажи вытесняют привычную реальность. Страх поглощает и очень хочется вернуться к привычной жизни. Но есть ли куда возвращаться?
Проснувшись рано утром Том Андерс осознал, что его жизнь – это всего-лишь иллюзия. Вокруг пустые, незнакомые лица, а грань между сном и реальностью окончательно размыта. Он пытается вспомнить самого себя, старается найти дорогу домой, но все сильнее проваливается в пучину безысходности и абсурда.
Абстрактно-сюрреалистическая поэзия. Поиск и отражение образов. Голые эмоции. Содержит нецензурную брань.
Как много мы забываем в череде дней, все эмоции просто затираются и становятся тусклыми. Великое искусство — помнить всё самое лучшее в своей жизни и отпускать печальное. Именно о моих воспоминаниях этот сборник. Лично я могу восстановить по нему линию жизни. Предлагаю Вам окунуться в мой мир ненадолго и взглянуть по сторонам моими глазами.