Мадлен. Пропавшая дочь. Исповедь матери, обвиненной в похищении собственного ребенка - [118]
Как и следовало ожидать, последние тома дела были большей частью посвящены мне и Джерри. Меня до сих пор удивляет то, что некоторым сотрудникам судебной полиции очень хотелось найти хоть что-то против нас.
Вечером, когда пропала Мадлен, Рассел, решив, что нужно как можно скорее напечатать объявления, попросил дать ему мой фотоаппарат, чтобы использовать фотографии Мадлен, хранившиеся на карте памяти. Но судебная полиция, похоже, со всей решительностью пыталась доказать, что мы привезли эти объявления с собой из Британии! Они отправили их в лабораторию для анализа, чтобы выяснить, как давно они были напечатаны и каким образом. Узнав, что была использована бумага «Кодак», они обратились к представителям компании «Кодак» с вопросом: где могла быть куплена такая бумага? Я, читая об этом, только диву давалась. Существовал гораздо более простой и очевидный способ выяснить, как были напечатаны эти объявления: спросить об этом нас. А так лишь к апрелю 2008-го они наконец установили, что объявления эти были напечатаны в день похищения Мадлен управляющей компании «Марк Уорнер» Эми Тирни, которая использовала для этого собственную бумагу «Кодак» и принтер той же фирмы.
Конечно, мы тогда догадывались, что у полиции нет никаких улик против нас, — иначе мы бы уже сидели в тюрьме. А позднее нам бы не разрешили покинуть страну. Это подтверждалось отчетами Марка Харрисона, эксперта из Национального агентства по совершенствованию полиции, кинолога Мартина Грайма и Джона Лоу из бирмингемской научно-криминалистической лаборатории.
Марк Харрисон так отозвался о результатах работы с собаками-нюхачами: «Необходимо отметить, что любые подобные сигналы без материального подтверждения не могут являться уликами. Кроме того, я считаю, что нельзя делать какие-либо выводы о нахождении трупа в том или ином месте в каком-то промежутке времени в прошлом, не имея тому материальных доказательств».
Мартин Грайм: «Сигналы, поданные собаками, не могут считаться достоверными сведениями, если они лишены подкрепляющих доказательств. Эти сигналы должны быть подтверждены, чтобы на них можно было опираться как на улики».
Джон Лоу: «Низкокопийный анализ профиля ДНК имеет высокую чувствительность, и невозможно найти соответствие ДНК той или иной жидкости, вырабатываемой телом». Другими словами, невозможно определить, что представлял собой образец ДНК, — слюну или кровь.
По поводу образцов ДНК, найденных в нашей взятой напрокат машине, мистер Лоу отозвался так:
«Комплексные результаты низкокопийного анализа ДНК указывают на то, что источником образцов были как минимум три человека (но их могло быть и пять). Всего было выявлено 37 компонентов (профиль ДНК Мадлен состоит из 19 различных компонентов). Индивидуальные компоненты профиля Мадлен не присущи исключительно ей. Ее профиль делает уникальным особая связь этих 19 компонентов. Элементы профиля Мадлен могут присутствовать в профиле кого угодно, например, они присутствуют в профилях многих ученых здесь, в Бирмингеме, в том числе и в моем. Важно заметить, что 50 % профиля Мадлен совпадают с профилями обоих ее родителей. Невозможно в смеси компонентов более чем двух людей (как в образце из машины) определить, какие конкретно компоненты ДНК должны быть сгруппированы. Иначе говоря, мы не можем распределить компоненты в три индивидуальных ДНК-профиля. Поэтому я полагаю, что такие многокомпонентные исследования не позволяют делать однозначных выводов».
Как я уже говорила раньше, если бы даже в каком-то из образцов, взятых из номера гостиницы или из машины, была идентифицирована ДНК Мадлен, она могла попасть туда самыми разными способами. Однако ее ДНК не была обнаружена ни в одном из образцов. Все результаты анализов были названы специалистами «неполными» или «не позволяющими делать однозначные выводы из-за своей многокомпонентности». Но, несмотря на это, небылицы о следах крови Мадлен и о стопроцентном совпадении ДНК усиленно муссировались в СМИ и, как следствие, распространялись по всему миру.
Вся эта информация находилась в руках судебной полиции еще до наших допросов в сентябре 2007-го. Но полицейские ее проигнорировали и объявили нас arguidos.
22
ЗАЩИТА ПРАВДЫ
13 и 14 сентября 2008 года стали для нас не самыми лучшими выходными. Субботу нам испортил один человек, который донимал нас телефонными звонками (Шон и Амели прозвали его «дядя с поломанной головой»). Удивление, которое он вызвал у нас своим поведением, переросло в страх, когда он перелез в сад через забор и попытался войти в дом. Последнее, что он сделал, прежде чем его увезли полицейские, — швырнул один из моих больших цветочных горшков в лобовое стекло машины моей двоюродной сестры Энн-Мэри.
Но это еще не все. На следующий день, возвращаясь домой из церкви, я получила эсэмэску от одной из работниц детского сада. Та выражала мне сочувствие в связи с тем, что отрывки из моего дневника появились в газете, и спрашивала, в порядке ли я.
Для меня это стало полнейшей неожиданностью.
Добро пожаловать в наш мир!
Она не ошиблась. «Ньюс оф зе уорлд» отвела пять страниц на выдержки из моего дневника за период с мая по июль 2007-го, не поставив меня в известность. Знакомое ощущение тяжести наполнило мою грудь, и я заплакала. Как они могли?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«…Французский Законодательный Корпус собрался при стрельбе пушечной, и Министр внутренних дел, Шатталь, открыл его пышною речью; но гораздо важнее речи Министра есть изображение Республики, представленное Консулами Законодателям. Надобно признаться, что сия картина блестит живостию красок и пленяет воображение добрых людей, которые искренно – и всем народам в свете – желают успеха в трудном искусстве государственного счастия. Бонапарте, зная сердца людей, весьма кстати дает чувствовать, что он не забывает смертности человека,и думает о благе Франции за пределами собственной жизни его…»Произведение дается в дореформенном алфавите.
«…Церковный Собор, сделавшийся в наши дни религиозно-нравственною необходимостью, конечно, не может быть долгом какой-нибудь частной группы церковного общества; будучи церковным – он должен быть делом всей Церкви. Каждый сознательный и живой член Церкви должен внести сюда долю своего призвания и своих дарований. Запросы и большие, и малые, как они понимаются самою Церковью, т. е. всеми верующими, взятыми в совокупности, должны быть представлены на Соборе в чистом и неискажённом виде…».
Статья посвящена положению словаков в Австро-Венгерской империи, и расстрелу в октябре 1907 года, жандармами, местных жителей в словацком селении Чернова близ Ружомберока…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Бенуа Лоран, весьма преуспевающий полицейский и любимец женщин, оказывается за решеткой в мрачном, холодном подвале. Вскоре он узнает, что его собираются казнить как убийцу и насильника малолетних. Роль судьи и палача взяла на себя рыжеволосая красавица, которая использует самые изощренные пытки, чтобы вырвать у Бенуа признание в преступлениях…Кто оклеветал его? И как вырваться из лап чудовища в облике прекрасной женщины?
Новый психологический триллер Элизабет Хейнс — это потрясающая, тревожная и шокирующая история, в которой на карту поставлено все. Сара Карпентер живет на ферме в Северном Йоркшире и впервые после смерти мужа остается совсем одна. Ее дети, Луи и Китти, уезжают учиться. Но Сара держится мужественно и не считает себя одинокой. У нее есть две собаки и лучшая подруга Софи. А возобновление отношений со старым знакомым Эйденом дарит Саре повод снова улыбаться и быть счастливой. Но ее дети против. И даже Софи, кажется отдалилась… Загадочное исчезновение подруги, а затем и дочери заставляет Сару жить в тревоге: она чувствует, что опасность где-то рядом.
Ридли Кью Джонс жила обычной жизнью, пока однажды не совершила героический поступок — спасла малыша, который мог попасть под колеса грузовика. Фото Ридли появилось во всех американских газетах. Она стала участницей многих ток-шоу и «почетным гражданином дня». Но слава сыграла с Ридли злую шутку. Женщина получает загадочную записку, в которой утверждается, что она вовсе не та, кем привыкла себя считать. Пытаясь выяснить правду, Ридли блуждает в лабиринте из таинственных событий и недомолвок, и каждое новое открытие все больше шокирует ее.
У Мари-Эрмин трудные времена: ее роскошный дом сгорел, семья разорена… И только музыка по-прежнему приносит утешение. Благополучие близких теперь зависит от нее, поэтому певица принимает предложение известного музыканта Родольфа Метцнера записать новую пластинку. Оказывается, Родольф долгие годы любил Эрмин — и вот она в его доме… Устоит ли красавица перед страстью влюбленного мужчины? И какие еще испытания приготовила ей судьба?