Мадам Мидас - [92]

Шрифт
Интервал

Положим, так все и было. Но миновал целый год, а Мадам Мидас знала своего мужа достаточно хорошо, чтобы понимать: шестьсот фунтов моментально проскользнули бы у него сквозь пальцы. Значит, в настоящее время он снова без гроша. Если так, почему Рэндольф не вернулся и не потребовал еще денег – теперь, когда она так богата? Даже уехав куда-то далеко, он должен был приберечь достаточно средств на обратный проезд в Викторию, чтобы выжимать деньги из жены…

Мадам Мидас преследовало неприятное ощущение, что за нею наблюдают, и это заставляло ее беспокоиться. Постоянное напряжение начало сказываться на ней; миссис Вилльерс выглядела больной и осунувшейся, и то и дело бросала по сторонам тревожные взгляды, как загнанное животное.

Мадам Мидас чувствовала себя так, будто приближается к замаскированной артиллерийской батарее, и в любой момент ее может сразить выстрел из самого неожиданного места. Миссис Вилльерс пыталась смеяться над этими ощущениями и сурово винила себя за свое нынешнее нездоровое состояние ума, но тщетно – день и ночь чувство неминуемой беды висело над ней, как дамоклов меч, готовый поразить ее в любой момент.

Если бы только ее муж появился, она бы назначила ему содержание, при условии что Вилльерс прекратит ее беспокоить. Но сейчас Мадам Мидас сражалась в темноте с неведомым врагом. Она начала бояться оставаться одна, и даже когда тихо сидела с Селиной, внезапно вздрагивала и с опаской взглядывала на дверь, будто услышав за порогом его шаги. Неконтролируемое воображение может вздернуть рассудок на мысленную дыбу, в сравнении с которой пытки инквизиции – просто ложе из лепестков роз!

Селину очень огорчало такое положение дел. Она пыталась вразумить и утешить свою хозяйку самыми дружескими поговорками, но мисс Спроттс была совершенно не способна лечить душевные расстройства, и жизнь миссис Вилльерс стала настоящим адом на земле.

– Мои беды закончатся когда-нибудь? – беспокойно расхаживая по своей спальне, спросила она Селину в ту ночь, когда Меддлчипы давали бал. – Этот человек отравил всю мою жизнь, а теперь наносит мне удар из темноты.

– Пусть мертвые хоронят своих мертвецов[67], – процитировала Селина, обустраивавшая спальню на ночь.

– Фи! – нетерпеливо ответила Мадам Мидас, подойдя к французскому окну и открыв его. – Откуда ты знаешь, что он мертв? Иди сюда, Селина, – продолжала она, поманив бывшую няньку, и показала на сад, омытый лунным светом. – Меня всегда ужасает, что он наблюдает за домом. Даже теперь он может прятаться вон там…

И она показала в сад.

Селина выглянула, но ничего не увидела. Там была ровная лужайка, пожухлая и пожелтевшая от жары – она тянулась примерно на пятьдесят шагов и заканчивалась около низкой живой изгороди, красовавшейся у подножия красной кирпичной стены, которая огораживала эту сторону участка. Верхушка стены была усыпана битыми бутылками, а за стеной находилась улица: было слышно, как люди проходят мимо. Благодаря луне в саду было светло как днем, и, как указала Селина своей госпоже, там просто негде было спрятаться мужчине. Но это не удовлетворило Мадам Мидас. Она оставила окно полуоткрытым, чтобы в него врывался прохладный ночной воздух, и задернула красные бархатные занавески.

– Вы не закрыли окно, – заметила мисс Спроттс, взглянув на госпожу. – Если вы нервничаете, при открытых окнах вы не будете чувствовать себя в безопасности.

Мадам Мидас посмотрела на окно.

– При такой жаре я не смогу уснуть, – жалобно сказала она. – Ты не могла бы устроить так, чтобы его можно было оставить открытым?

– Попытаюсь, – ответила Селина.

Она раздела свою госпожу, уложила ее в постель, а потом принялась сооружать нечто вроде ловушки на ночного грабителя. Кровать с пологом на четырех столбиках, с тяжелыми темно-красными занавесями, стояла изголовьем вплотную к стене рядом с окном. Занавески окна и кровати мешали проникнуть внутрь любому сквозняку. Прямо перед окном Селина поставила деревянный столик, так что любой, попытавшийся сюда залезть, опрокинул бы его и разбудил спящую. На столик Селина водрузила ночник и положила книгу – на тот случай, если Мадам Мидас проснется и захочет почитать, как случалось нередко. Рядом с книгой она поставила стакан домашнего лимонада, чтобы можно было попить ночью.

Селина заперла второе окно и задернула занавески. Зайдя в комнату Китти, примыкавшую к покоям Мадам Мидас, служанка заперла тамошнее единственное окно и уже хотела удалиться, но хозяйка ее остановила.

– Ты должна остаться со мною на всю ночь, Селина, – раздраженно сказала она. – Я не могу спать одна!

– Но мне нужно встретить мисс Китти, – возразила женщина. – Она рассчитывает, что дома ее будут ждать после бала.

– Ну, она придет сюда и отправится в свою комнату, – нетерпеливо сказала миссис Вилльерс, – ты же можешь оставить дверь незапертой!

– Что ж, – мрачно заметила мисс Спроттс, начиная раздеваться, – для нервной женщины вы оставляете открытыми очень уж много окон и дверей.

– Я не боюсь, пока ты со мной, – сказала Мадам Мидас, зевая. – Я нервничаю, только когда остаюсь одна.

Мисс Спроттс фыркнула и заметила, что «лучшее лечение – это профилактика». Потом она легла в постель, и вскоре они с хозяйкой крепко уснули.


Еще от автора Фергюс Хьюм
Тайна королевской монеты

Англия, начало XX века. Джайлс Вэйр, наследник старинного эссекского рода, помолвлен с юной леди Дейзи Кент, и вот-вот должны объявить об их свадьбе. Но мысли молодого сквайра весьма далеки от этого брачного союза. Сердцем и душой он тянется к гувернантке своей невесты Анне. Он разрывается между своей пылкой любовью и словом, данным Дейзи и ее опекуну. Леди Кент, замечая интерес Джайлса, устраивает перед Анной сцену ревности, и та в сердцах бросает, что убьет ее. А через несколько дней невесту находят заколотой рядом с церковным кладбищем…


Потайной ход

В лондонском пригороде совершено убийство: благообразная пожилая дама, казалось бы, не имевшая врагов, заколота в собственном доме. Узнав об этом, племянница покойной безо всяких объяснений разрывает помолвку со своим женихом. Потрясенный молодой человек принимается за расследование, стремясь найти убийцу и вернуть возлюбленную. Но след тянется куда дальше, чем он предполагал, – в глубины прошлого, хранящие страшные тайны как ее семейства, так и его собственного наследия…


Убийство в переулке Морталити

Однажды писатель Френк встречает на улице странного человека, ищущего переулок Морталити. Тот вел себя очень подозрительно, поэтому Френк решает проследить за ним. В итоге это приводит к тому, что неожиданно герой становится свидетелем убийства и помогает детективу его расследовать. Убийство таинственным образом связано с перуанской статуэткой. Удастся ли поймать коварного убийцу?


Безмолвный дом

Любой обитатель тихого и благопристойного лондонского квартала на Женевской площади знает, что от старинного особняка, называемого Безмолвным домом, надо держаться подальше. Ведь о нем ходит дурная молва, и ни один здравомыслящий человек никогда не поселится здесь. И поэтому, когда в доме появился новый жилец, местное общество тут же начало кипеть слухами. Тем более что жилец очень странный – нелюдим со шрамом на щеке, почти никогда не показывается на улице… Молодой адвокат Люциан Дензил, снимающий комнату по соседству, также стремится узнать, что за чудак въехал в дом с такой дурной славой.


Тайна цыганского фургона

Юный аристократ, оставшись без гроша, колесит по Англии в цыганском фургоне, зарабатывая на хлеб мелкой торговлей Остановившись на ночлег в лесу близ небольшой деревеньки, он неожиданно встречает там прекрасную девушку и влюбляется с первого взгляда. Но стоит ему на минуту оставить гостью одну, как раздается выстрел Вернувшись, молодой человек обнаруживает, что девушка исчезла, а в его фургоне лежит еще не остывшее тело пожилой женщины, убитой выстрелом в сердце Юноша решает во что бы то ни стало распутать это преступление и найти прекрасную незнакомку Но как ему быть, если поиски правды могут поставить под угрозу репутацию и даже жизнь его возлюбленной.


Тайна королевы

Лилиан и Дэн любят друг друга, но свадьбе мешает неравенство их положения: она – наследница миллионного состояния, он – простой авиатор. Все меняет трагедия: отец Лилиан гибнет от руки зловещей банды, оставляющей на месте преступлений знак – запах редких духов и искусственную муху. Поклявшись разоблачить преступников, Дэн пускается по следу тайного общества, даже не представляя, насколько могуч и коварен враг…


Рекомендуем почитать
Несемейное счастье

Красивая хозяйственная жена, муж-военный с белозубой улыбкой, очаровательная дочка – казалось бы, рецепт идеальной семьи. Но если бы все было так просто, журналистка Лола, которая прославилась на всю Италию репортажами о самых громких криминальных происшествиях страны, осталась бы без работы. Жена исчезла, муж безутешен, весь городок Черенова – от военной части до местного ночного клуба – переполнен жуткими слухами. Видимо, Лоле снова предстоит броситься в самую гущу событий, обходя конкурентов на поворотах.


Люди гибнут за металл

Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.


Затерявшаяся во мгле

Молодая женщина, известный в сети блогер, однажды исчезла из своей квартиры. Какие обстоятельства стали причиной ее внезапного исчезновения? Чем может помочь страница в «Живом журнале» пропавшей? На эти вопросы предстоит найти ответы следователю Дмитрию Владимирову. Рассказ «Затерявшаяся во мгле» четвертый в ряду цикла «Дыхание мегаполиса», повествующего о судьбах наших современников — жителей больших городов.


Самба на острове невезения. Том 1. Таинственное животное

Подруги Юля и Катя, не раз уже распутавшие самые таинственные криминальные дела, получают новое опасное задание — вычислить террористов среди участников реалити-шоу. Неразлучным подругам приходится разделиться: Юля остается в Москве на шоу «Спорт для неспортивных», а Катя отправляется в Тихий океан на шоу «Герой необитаемого острова». О террористах, планирующих устроить взрыв в прямом эфире двух игр одновременно, известно только, что это мужчина и женщина, но неясно, кто из них попал на какое шоу. Под подозрением все! Вскоре выясняется, что террористы — не главная проблема.


«Гость» из Америки

А с вами случалось такое? Когда чья-то незримая жизнь играет внутри вас будто забродившее вино, она преследует вас с самого детства и не даёт покоя ни днём, ни ночью. С ней невозможно договориться, у неё нет ни ног, ни тела, ни голоса. У неё нет ничего. И, тем не менее, она пытается по-своему общаться и даже что-то рассказывает. Что это: раздвоение сознания или тихое сумасшествие? А может, это чья-то неуспокоенная душа отчаянно взывает о помощи? Тогда кто она? Откуда взялась? И что ей нужно?


Нарко. Коготь ягуара

Первый официальный роман по мотивам культового сериала «Нарко» от Netflix. Удивительно подробное и правдивое изображение колумбийской наркоторговли изнутри. Хосе Агилар Гонсалес – sicario, наемный убийца медельинского картеля. Он готов обрушиться на любого врага Пабло Эскобара – и сделать с ним все, что прикажет Патрон. Он досконально изучил весь механизм работы кокаиновой империи, снизу доверху. Он глубоко проник в мысли и чувства Эскобара. Он знает, как подойти к нему даже с такой просьбой, которая другим показалась бы самоубийством, – и получить желаемое.