Лживый роман - [23]
– Ну, как тебе гольф? Продвигается?
Майя, сама не зная почему, может, от иронического тона, покраснела:
– Так, понемножку, я ведь только начала! А что? Тебе что-то не нравится?
– Да нет! Все нормально, – ответил Артур, а сам еще более утвердился в своих подозрениях, заметив ее смущение.
В этот вечер он был особенно агрессивен с ней в постели, выполняя свой супружеский долг, словно хотел показать ей, что она принадлежит только ему. Майя чувствовала, что он ведет себя необычно, но ей это нравилось, он давно уже не был таким настойчивым и сильным.
Через день ей пришлось добираться на тренировку самой, и это оказалось ужасно неудобно. Почти целый час езды на автобусе и еще пятнадцать минут пешком по дорожке рядом со скоростной трассой.
Гере очень нравилась эта женщина, умная, обаятельная, к тому же хорошо сложенная, и он даже завидовал их отношениям с мужем. В них чувствовались и любовь, и терпение, и взаимное доверие. Когда Гера начал ее обучать, помимо воли часто приходилось дотрагиваться до ее тела, потом уже он стал делать это намеренно. Но она, казалось, не обращала внимания, он же стал расценивать это по-своему. Мысль о том, что она, может быть, не против, и скрытое чувство зависти к чужой любвии подталкивали его на какие-то действия. При встречах он продолжал так же приятно беседовать с Артуром о разной ерунде, но мысленно Артур уже не был его приятелем, он стал его соперником.
В тот день, когда Майя пришла одна, тренировка затянулась особенно надолго, но она была довольна собой, и ей было приятно обращение с ней Геры – он был предупредителен и очень галантен. Она согласилась после тренировки выпить с ним по чашечке кофе.
После душа в раздевалке она вышла вся разрумянившаяся и свежая, как утренний цветок. Когда ее такой увидел Гера, его фантазия разыгралась, и мысленно он был уже с ней.
В маленьком кафе гольф-клуба понемногу темнело, они сидели только вдвоем и болтали о сегодняшней тренировке. Гера всячески расхваливал ее успехи, а сам с вожделением смотрел на ее губы и на грудь под полупрозрачной блузкой. Рюмка коньяка после тренировки совсем расслабила ее, и она почти не заметила, как он положил на ее руку свою широкую ладонь.
Зато это хорошо увидел Артур, который решил заехать за Майей, чтобы ей не надо было одной поздно возвращаться с тренировки.
Взгляды Артура и Геры встретились, и они сразу поняли друг друга, последний сдернул свою руку. Майечка вскочила и радостно воскликнула: – Как хорошо, что ты приехал! Садись с нами, я кофе допью!
– Нет, дорогая, нам пора. Поехали, я тороплюсь. Допьешь в следующий раз!
Машина выехала на ярко освещенную скоростную трассу. Артур нажал на газ, и автомобиль рванул, резко набирая скорость, словно за ним неслась тысяча чертей.
– Куда ты так гонишь? Нас полиция остановит! – испуганно воскликнула Майя.
– Лучше, дура, молчи, а то плохо будет!
И она притихла, чувствуя, что произошло что-то не то. Так они и молчали до самого дома. Уже когда они поднялись на свой этаж, Артур долго и раздраженно рылся в карманах – не мог найти ключи. Майя, еще не понимая, что происходит, попыталась с улыбкой пошутить по поводу его настроения. Но он промолчал. Вскоре ключи нашлись.
Она села напротив него за столом, попыталась собраться и прогнать от себя чувство страха и наивно спросила:
– Что случилось?
В ответ в нее полетел кусок хлеба с комментариями от мужа:
– Ты и в самом деле дура или прикидываешься?
За ним как добавка полетел второй кусок.
– Своим поведением ты в первую очередь не себя унижаешь, а меня! Если бы я приехал на полчаса позже, вы бы там уже взасос целовались!
– Ты с ума сошел! Мы просто немного посидели и поболтали! – пыталась оправдаться она.
– Ты думаешь, я не видел, как он твою руку в своей держал? Сука!
И она со страхом вспомнила то, чему просто не придала значения, – когда Гера положил на ее руку свою ладонь. Потом она стала вспоминать последние тренировки, как бы случайные прикосновения Геры, которые ей не нравились, но она стеснялась сделать ему замечание, а он это воспринимал как авансы с ее стороны.
Артур встал и ушел к себе в кабинет, чтобы не наделать глупостей. Вообще-то он доверял жене, и его больше злила не она, а ее тренер, пытавшийся «подползти» к ней за счет ее чистоты и доверчивости. Артур не курил уже много лет, а сейчас появилось неудержимое желание сделать глубокую затяжку.
Он оделся и вышел на улицу. Постоял минут десять возле подъезда и вернулся в дом. Когда лифт поднялся на его этаж, дверь в квартиру была уже открыта, его со слезами на глазах ждала Майя:
– Я ведь ничего плохого даже не думала! И он мне совсем не нравится! Мне вообще никто, кроме тебя, не нравится! А я и вправду, наверное, дура!
Артур знал, что она не врет, и он понимал, что она его любит так же, как он ее. Он обнял ее и прижал к себе.
– Ты у меня не дура, просто очень наивная! И я тебе верю!
И через минуту добавил:
– Но гольфом ты больше заниматься не будешь!
И Артур больше никогда не забывал, что он в этом мире не единственный мужчина.
Омлет с брюссельской капустой
Мастер злой идеи Рагон был со всеми чрезвычайно любезен и предупредителен, хотя старался ни с кем не общаться… Он не предпринимал никаких действий по отношению к своим соседям, решив просто отбыть свой срок на Земле как можно более незаметным. И все-таки это у него не слишком получалось.
«Генрих тяжело поднялся с прибрежного валуна, не отрывая взгляда от моря. Потом повернулся и пошёл к машине, которая стояла за дюной. Сразу поехать не смог, глаза застилали слезы. Вскоре он опять вышел из машины и поднялся на дюну. Там долго стоял и вслух о чём-то разговаривал сам с собой…».
Читатель! В этой книге ты можешь встретить самого себя – и не удивляйся: мы все в этом мире похожи друг на друга в любви, подлости, жадности и многом другом. Будь ты возвышенный идеалист или конченый пройдоха, я обещаю, что несколько строк здесь будет посвящено и тебе. Каждый день, проведенный в этом мире, оставляет вкус радости, разочарования, ненависти, и мы переживаем его в себе снова и снова. Но если вдруг в тебе пропал вкус к жизни и тебе все равно, что было вчера и что будет завтра, то быстрее отправляйся в дорогу по страницам моей книги.
Нас окружает множество людей, а мы проходим мимо, не подозревая, что они любят, ненавидят, страдают точно так же, как мы. Как я. В этой книге нет выдуманных историй и диалогов, и если мои герои произносят какие-то слова, значит, я их слышал сам или мне их передали рассказчики, которым я доверяю. Вы найдете здесь что-то смешное, а может быть, у вас набежит слеза. Но это наш с вами маленький мир.
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.