Лживый роман - [22]
С четвертым было сложнее – этот воевал в Афганистане и был даже награжден несколькими знаками отличия за битвы с талибами. В память о тех горячих деньках он круглый год носил полосатую тельняшку. И отказался впускать следователей из тайной полиции в свою квартиру, пообещав взорвать себя и весь дом. Только после долгих переговоров и просьб жены (которая и в самом деле шпионила в пользу России) дверь была открыта. Обыск оказался бесполезным, шифров и кодовых ключей найдено не было, но в компьютере нашли несколько фотографий строящейся новой библиотеки, стоимость которой оценивалась экспертами в сравнении со стоимостью пирамиды Хеопса. На всякий случай афганца арестовали на три дня. В дорогу он надел тельняшку десантника, старые джинсы, взял с собой кусок мыла и металлическую кружку. Туалетную бумагу ему брать не разрешили, чтобы не было возможности писать дневник или посылать на волю записки. От дома до полиции было десять минут ходу, и все это время из машины громко раздавалась песня «Врагу не сдается наш гордый «Варяг»!» Через несколько дней он пришел домой сам.
Донос о подпольном занятии проституцией оперной певицы Скайдрите Пурмане проверять не стали – этим кормилось полгорода, пытаясь победить всемирный экономический кризис.
Двухлетнего ребенка из семнадцатой квартиры обязали тише топать ногами, чтобы соседи снизу могли спокойно смотреть телевизор.
А некоторых отравила черная ревность…
Опасные уроки
Артур не был ревнивым мужем, тем более что его жена Майя никогда не давала повода. Она была домоседка, игнорировала подруг, поскольку считала, что их никчемная болтовня о своих проблемах и перемывание костей их мужей совершенно не интересны и, более того, бесполезны. И вроде бы все в их счастливой и уже довольно долгой семейной жизни протекало гладко. Иногда становилось даже как-то скучно – никаких интрижек, лишь небольшие перебранки по поводу вечно разбросанных вещей Артура, которые на протяжении пятнадцати лет она убирала за ним, как за малым ребенком, и больше ничего. Последнее время он даже перестал дарить ей цветы без всякого повода. Это ее не обижало, просто такого отношения очень не хватало.
Однажды Артур решил заняться каким-нибудь спортом и по совету друзей выбрал гольф. Его наставником стал элегантный мужчина лет на десять старше его, подтянутый, с ухоженным лицом, ногти на тонких пальцах явно были знакомы с маникюром. И что больше всего подкупило Артура в этом человеке – его дружелюбность и открытость. Тренерская должность не являлась его постоянной работой, скорее, это было увлечением, за которое еще и платили деньги. По образованию он был журналистом и трудился в одной из центральных газет их города.
«Гера – Артур», – они пожали друг другу руки, и так началось их первое занятие.
Через несколько месяцев Артур сдал экзамен и самостоятельно вышел на поле, прихватив в качестве кедди свою жену, но с удовольствием облегчал ее задачу и таскал клюшки сам, для него главным было ее присутствие. И вообще, что бы он ни делал, он делал это в первую очередь для нее, чтобы она могла им гордиться. Если он промахивался, это было для него страшным разочарованием, но если попадал, то краем глаза обязательно наблюдал за ее реакцией. И ей было не безразлично, она радовалась и расстраивалась вместе с ним.
Там, на поле, он и познакомил ее с Герой. Тот был неожиданно смущен неброской красотой жены Артура. Посовещавшись с женой, Артур пригласил Геру к себе на дачу поужинать, тот с удовольствием согласился.
Их двухэтажная дача стояла на берегу небольшого озера, откуда были видны широкие поля и несколько маленьких березовых рощиц посреди них.
Они готовились к вечеру, накрыли на веранде стол, Майя сделала гусиный паштет по особому французскому рецепту. А ровно в семь приехал их гость с бутылкой отменного вина и букетом осенних цветов.
Весь вечер он рассказывал интереснейшие истории из своей жизни, увлекая их необыкновенными приключениями. Это был, наверное, один из самых занимательных вечеров за последнее время. Расстались они уже очень добрыми друзьями, договорившись встречаться как можно чаще. А напоследок Гера пообещал Майе обучить ее игре в гольф бесплатно. Отчего она обрадовалась как ребенок и вопросительно посмотрела на Артура. Тот утвердительно кивнул.
На огромное поле для гольфа Артура не пустили, в этот день у него не было с собой соответствующей формы. И он расположился в небольшом кафе, символом которого служили две перекрещенные клюшки для гольфа над входом. Отсюда было видно почти все поле. Он заказал себе чай и с любопытством смотрел первый выход своей жены на поле после трех недель тренировок в закрытом ангаре.
Он отлично знал все приемы обучения. Но когда Артур увидел, как Гера обнимает его жену сзади, чтобы правильно поставить удар, у него неожиданно появилось неприятное чувство, ранее к нему не приходившее.
В этот вечер он был молчалив и большую часть времени провел у телевизора. Майя читала какой-то роман, погружаясь в выдуманную и размазанную по страницам любовную историю.
Уже перед самым отходом ко сну Артур с иронией полюбопытствовал:
«Генрих тяжело поднялся с прибрежного валуна, не отрывая взгляда от моря. Потом повернулся и пошёл к машине, которая стояла за дюной. Сразу поехать не смог, глаза застилали слезы. Вскоре он опять вышел из машины и поднялся на дюну. Там долго стоял и вслух о чём-то разговаривал сам с собой…».
Читатель! В этой книге ты можешь встретить самого себя – и не удивляйся: мы все в этом мире похожи друг на друга в любви, подлости, жадности и многом другом. Будь ты возвышенный идеалист или конченый пройдоха, я обещаю, что несколько строк здесь будет посвящено и тебе. Каждый день, проведенный в этом мире, оставляет вкус радости, разочарования, ненависти, и мы переживаем его в себе снова и снова. Но если вдруг в тебе пропал вкус к жизни и тебе все равно, что было вчера и что будет завтра, то быстрее отправляйся в дорогу по страницам моей книги.
Нас окружает множество людей, а мы проходим мимо, не подозревая, что они любят, ненавидят, страдают точно так же, как мы. Как я. В этой книге нет выдуманных историй и диалогов, и если мои герои произносят какие-то слова, значит, я их слышал сам или мне их передали рассказчики, которым я доверяю. Вы найдете здесь что-то смешное, а может быть, у вас набежит слеза. Но это наш с вами маленький мир.
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.