Люксембургский сад - [67]
— Там лыжный костюм, — хмуро ответила она, оставляя недопитую чашку кофе на столе.
По дороге в аэропорт Сима всё же провалилась в тревожное забытье. Куршевель. Ей не верилось, что сегодня она уже будет на лыжном курорте, а завтра, как проснется, сразу пойдет в горы и попробует встать на лыжи. «Вряд ли это очень сложно, — размышляла Сима во сне, — главное, усвоить основы техники, а там пойдет как по маслу».
Может, надо было договориться с Мишелем и остаться подольше, каникулы все равно продлятся до середины января. У гимназии были свои правила и расписание праздников, ориентированное на нужды и пожелания родителей учеников. А родителям учеников было удобно возвращаться на родину не раньше пятнадцатого числа.
— Не перепутайте, — ещё раз строго напомнил Жан, — выход на французскую сторону. Там вас встретит таксист с табличкой, где будет написана ваша фамилия, и отвезет на курорт. Мишель будет ждать вас в гостинице. Все понятно? — Он протянул Симе билет на самолет.
— Жан, дайте на всякий случай название гостиницы. Я не люблю путешествовать в полном неведении.
Провожатый недовольно поморщился и, порывшись в кармане, достал маленькую черную записную книжку.
— Hôtel Le Chabichou, — прочла Сима и спрятала вырванный из книжки листок в сумку. — Ну, счастливо.
— До скорой встречи, — Жан развернулся и быстрым шагом направился к выходу.
Несмотря на столь ранний час, аэропорт проснулся и жил активной жизнью.
Зарегистрировавшись, Сима купила несколько журналов и бутерброд. Похоже, у неё наконец проснулся аппетит.
Как только она заняла свое место в салоне самолета, то сразу провалилась в сладкий сон, ей снились горы, залитые ярким солнцем… и Мишель.
— Рей! — голос Веры отчетливо прозвучал в ушах Рея.
Он обернулся, напряженно вглядываясь в толпу.
— Рей! — снова донеслось до него.
Рей замер. Она где-то рядом. Они почти дошли до места.
— Что случилось? — проорал Педро.
Грохот музыки сделался невыносимым. Наверное, ему просто мерещится её голос. Здесь невозможно услышать человека, кричащего тебе прямо в ухо. Жераль устало поставил огромной барабан на тротуар и вытер пот тыльной стороной руки.
Грянул салют, рассыпаясь разноцветным дождем над головами людей. Залп за залпом. Все лавки и рестораны сегодня будут работать до самого утра, поэтому туристы успели занять все столики по основному маршруту карнавального шествия. Сегодня весь город не будет спать. Открыты все двери, можно без стука зайти в любой двор и стать частью всеобщего праздника. Сегодня последняя карнавальная ночь перед объявлением победителя.
Рей скользил взглядом по окружающим его людям, он не увидел ни одного человека без карнавального костюма или его подобия. Перья, маски, пушистые рукава, барабаны. И среди всего этого, среди мелькающих голых тел и разукрашенных лиц, он увидел её. Его глаза как будто сами по себе остановились на ней, просеяв сотню мужчин и женщин вокруг.
Вера стояла на Противоположной стороне улицы, напряженно вглядываясь в толпу напротив. Рей поднял обе руки и замахал ими над головой. Она заметила его, улыбнулась и бегом устремилась навстречу. В тот момент Рей был готов умереть за нее, сделать все, что угодно, но только остаться рядом.
Глава 20
Серафиме пришлось прождать не меньше сорока минут, прежде чем работники аэропорта доставили багаж со швейцарской стороны Женевского аэропорта на французскую. Водитель такси, встречавший её, невозмутимо стоял рядом и читал сложенную вчетверо мятую газету. Вероятно, он привык к подобным ожиданиям. Увидев наконец свой увесистый чемодан на переполненной вещами тележке, Сима несказанно обрадовалась.
Серебристый мини-автобус «виано», припаркованный на стоянке недалеко от выхода, был в полном распоряжении мадемуазель Мироновой.
— В этом году много снега, вам повезло. — Водитель приветливо улыбнулся, захлопывая за Симой дверь. — В прошлом году снег был ужасный, — добавил он, забираясь на свое сиденье.
— Я впервые в горах. — Сима задумчиво посмотрела в окно.
— У вас великолепный французский.
Мотор заурчал, и они плавно вклинились в поток автомобилей, спешащих в сторону автострады.
Мимо проплывали маленькие живописные городки, раскинувшиеся на берегу озера. Набережная, старые парусные лодки, велосипедисты, зеленые газоны — и это в январе. Серафиме не верилось, что всего через два часа она попадет в заснеженную горную деревню, полную снующих туда-сюда лыжников и сноубордистов.
В отеле её приятно удивило обилие русской речи. Она, в отличие от остальных соотечественников, радовалась, встречая своих за границей. Вероятно, сказывалась её неопытность как путешественника.
Отель-шале располагался на самом склоне, и Сима увидела, как лыжники по очереди лихо подкатывают к задней двери гостиницы и, весело переговариваясь, снимают лыжи и исчезают внутри.
Интерьер отеля был полностью выполнен из дерева: низкие своды, скамейки — все это напоминало интерьер русской бани.
Номер Симы оказался, мягко говоря, небольшим, несмотря на то, что в брони было написано Superior Luxe.
Пройдя узкий холл с маленьким диванчиком, Серафима быстро уперлась в двуспальную кровать: А где же держать лыжи?
Два профессиональных афериста, оказавшись гостями богатого коневладельца в поместье «Villa Amentia», решают похитить его любимца, бесценного жеребца по кличке Феликс. Но напарники явно недооценивают своих таинственных соперников, которые, скрываясь под масками любящих членов семьи, преследуют каждый свои собственные интересы.
Рита Литини, современная молодая женщина с веселым, авантюрным характером, оказавшись в стесненных финансовых обстоятельствах, предпринимает отчаянную попытку баснословно разбогатеть и заодно, если повезет, найти свою настоящую любовь. Она неотразима, она владеет конфиденциальной информацией, она знает, где искать, но… Все ли действительно так просто, как ей кажется? Какие испытания выпадут на долю охотницы за богатством? Книга держит читателя в напряжении до последней страницы. Развязка романа абсолютно непредсказуема.
Популярный фотограф Александр Виноград разыскивает дневник своего деда, исчезнувшей после Второй мировой войны где-то на территории французских колоний в Азии. Получив наконец заветную тетрадь, он узнает, что дед, проживший последние годы в Камбодже, оставил тайник, который до сих пор не обнаружен.
Закрытая дверь — это всегда интересно. Но есть такие двери, которые лучше не открывать. Анжелике довелось убедиться в этом на собственном опыте. Обычная девушка, привыкшая к комфортной жизни в 21 веке, она и не подозревала, чем закончится её увлекательное путешествие в Париж. Вместо захватывающих прогулок по Городу Любви, Анжелике пришлось стать участницей необъяснимых событий, едва не стоивших ей жизни. Разве могла она предположить, что окажется в далёком, мрачном Средневековье и станет претенденткой на роль фаворитки короля? Как девушке удастся выпутаться, и кто поможет ей вернуться домой?
Вторая и заключительная книга в серии «Борден».ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в книге содержатся довольно грубые сексуальные сцены и нецензурная лексика, что некоторые могут посчитать оскорбительным.Я влюбилась в очень плохого человека.Маркус Борден — тот самый очень плохой человек, но я уже знала это.И приняла это.Я просто не ожидала оказаться втянутой во мрак того мира, который он так тщательно от меня скрывал.Но теперь он впустил меня туда и продемонстрировал, на что способен — и это пугает.Меня пугает мысль, что у мужчины, которого я люблю, есть враги.
ЗАКОНЧЕНО!!18+!! Моя история о... О прощении обиды полученной и искуплении нанесенной. Прощу других, излечивая себя от боли одиночества. Пока не стало слишком поздно... О дружбе, что тонкой ниточкой, прочнее корабельного каната, вытащит нас из-за грани. О первой любви... а может, и не любви вовсе – лишь интерес, очарование и надежда на новую встречу. О любви... о том, возможно ли любить за двоих. И нужно ли это?... Моя история. И Его.
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.