Будьте же любезны! (франц.).
легкий разговор, болтовня (франц.).
"Все светское общество было у княгини... (франц.).
Это очень интересный человек (франц.).
"Человек случая" (франц.).
Извините, кузен (франц.).
Простите, дорогой друг! (франц.).
Человек прежде всего гражданин (лат.).
Человек выше гражданина! (лат.).
Хотите вы сигару? (франц.).
А вы, господин? (франц.).
Превосходная сигара! (франц.).
неизвестная земля, область (лат.).
обыкновенные суды (франц.).
суд для рассмотрения дел, изъятых из общего судопроизводства (франц.).
Пришел, увидел, победил! (лат.).
"Оставь надежду навсегда каждый, кто сюда входит" (итал.).
Как вы поживаете? (англ.).
Как вы поживаете (франц.).
Изысканно-вежливый человек (франц.).
"У каждого барона своя фантазия!" (франц.).
"Gaudeamus igitur" ("Будем радоваться") - первая строчка известной средневековой студенческой песни. Здесь приведена в переделке. Pereat justitia! - Да погибнет суд! Pereat policia! - Да погибнет полиция!
Боже мой, боже мой! (франц.).
Садитесь, прошу вас. Вы курите сигару? (франц.).
подождите же, мой друг (франц.).
Между нами будь сказано (франц.).
Если это и неверно, то хорошо придумано (итал.).
Людям свойственно заблуждаться! (нем.).
но только чтобы никто не знал, слушай, мой дорогой, я тебя люблю и буду любить всегда! (франц.).
Это очаровательно! Как это верно! Как это поэтично! (франц.).
приемные дни для гостей (франц.).