Люди Края - [114]

Шрифт
Интервал

Ладно уж, хочет дремать — пусть дремлет, мешать не будем. Мельник привалился к стене и тоже закрыл глаза. Стена даже сквозь комбинезон дышала холодом, но он не боялся холода. Не боялся холода, легко утолял голод, обходился без сна, не нуждался в уюте… Удобно, правда? А после всего случившегося — просто незаменимо. Ведь если бы он привык к блюдам, которыми угощал Норман, к сну в мягкой постели, как бы он мог теперь без этого обходиться? Плохо бы ему было. А так — ничего. Вот только научиться бы еще обходиться без язвительных замечаний Чжана, без бесед с Норманом, без разговоров с Люсиндой, без ее рассказов о новых, еще не созданных ченджерах… Она всегда говорила об этом, как о чем-то неважном, и улыбалась, словно извиняясь за то, что отнимает время, а глаза блестели, выдавая волнение. И ничего этого не вернуть. Может, и правда попробовать научиться разговаривать с мертвыми? Вот только нет еще таких технологий, и нет лаборатории, где бы развивали такую способность. Может, когда-нибудь и этому научатся?

…Когда он проснулся, костер уже погас, лишь угли слабо мерцали. Пса в пещере не было — видно, отправился поохотиться. Что ж, самое время. Мельник сел, достал карту и принялся заносить на нее разведанные за день участки. Новый поселковый совет попросил обследовать в окрестностях все места, пригодные для устройства теплиц, лабораторий и плантаций. После всего случившегося у жителей Гринфилда возникло желание как можно меньше зависеть от поставок из Системы. Желание тем более понятное, что каждый месяц прибывали все новые поселенцы, поселок расширялся, и надо было думать о будущем.

Он заканчивал свою работу, когда почувствовал Бена — тот был уже недалеко. Через минуту он появился и сел у входа. Можно было и не спрашивать, как прошла охота — вид у пса был такой довольный, словно он загнал всю дичь в округе, — но Мельник, чтобы сделать ему приятное, все же спросил:

— Ну как поохотился?

— Два крогта, — сообщил пес, — и один… этот, такой длинный…

— Хистаг?

— Да, хистаг. Они пытались от меня улететь, но я был быстрее и не дал. Я могу еще поймать, но не нужно. Или ты хочешь мяса? Тогда я сейчас поймаю.

— Нет, не хочу, — отказался Мельник. — Я сейчас закончу, и пойдем.

— Пойдем, — согласился Бен. — Хочется посмотреть те далекие места на юге.

Они вышли, когда начало светать. Небо на востоке наливалось зеленью, окрасив вершины гор. А на дне ущелья, куда они спустились, еще царила тьма и бешено ревел поток. Река после ливня поднялась, по крайней мере, на метр, не было и речи о том, чтобы ее перепрыгнуть. Некоторое время они шли вверх по ущелью, подыскивая место поуже. Бен молча бежал впереди, а Мельник подумал, что Ган сейчас обязательно стал бы ворчать о том, какая ерунда эта хваленая человеческая техника: когда хочется бегать, тебя заставляют лететь на какой-то доске, а когда нужно переправиться, ее почему-то нет. Этот пес молчал, потому что еще многого не знал — они в первый раз отправились вдвоем в такую далекую экспедицию. И это было хорошо, что он не знал и не спрашивал, потому что тогда пришлось бы объяснить, что флаер разведчик не взял специально, чтобы проверить и испытать пса.

Наконец Мельник нашел то, что искал. Обломок величиной с небольшую скалу нависал над местом, где берега сужались. Поток в теснине бился и ревел с удвоенной силой, но это разведчика не пугало. Примерившись, он раскачал камень и столкнул его вниз. Расчет оказался точным: скала упала точно посередине реки, ее вершина осталась торчать среди бурлящей пены.

Из-за рева реки слов здесь было не разобрать, но Бен умел различать, что говорит человек, по движению губ, а Мельник тем более слышал пса на расстоянии до полукилометра — дальше передатчик не брал. Он объяснил Бену, как пользоваться переправой — не задерживаясь посередине, используя скалу лишь для дополнительного толчка, — и, не разбегаясь (поскольку пес не умел разбегаться, а надо было ему показать, как делать), прыгнул.

На другом берегу он обернулся и поощрительно махнул рукой: давай! Бен встал на то же место, где он, повозился, примериваясь, потом переместился пониже, снова примерился. Тут Мельник сообразил, что велел псу все делать, как он сам, а тот будет толкаться не одной, а двумя ногами — не помешают ли ему тогда указания двуногого хозяина? Но поправлять было поздно: пес прыгнул. Прыжок получился сильнее, чем требовалось, Бен почти перелетел через скалу, приземлившись на другом ее краю. На долю секунды он повис над потоком — казалось, сейчас сорвется, — потом оттолкнулся и очутился рядом с разведчиком.

— Не надо было так сильно толкаться, тогда бы лучше получилось, — сказал Мельник с раздражением, порожденным пережитой тревогой.

— Не надо было так советовать, я бы не толкаться, — в тон ему ответил Бен.

Мельник счел за лучшее промолчать.

Теперь перед ними высился крутой, временами отвесный склон. В прошлом году Ган не мог здесь спуститься, и его пришлось нести на руках. Да, но спустя некоторое время Люсинда провела здесь же группу детей, и некоторые были совсем маленькие, и все прошли. Сможет ли Бен повторить это?


Еще от автора Владимир Зырянцев
Вернуться из Готана

В горах королевства Готан есть зоны, которые местные жители обходят стороной. Те, кто осмелится нарушить запрет, исчезают бесследно; недавно в одном из заповедных районов пропала группа ученых. Жители королевства тщательно хранят тайну и никому не рассказывают легенды о трех демонах, стерегущих возникающие в джунглях Врата Ада. Однако земля слухами полнится, и год за годом отчаянные смельчаки стремятся проникнуть к Воротам. Одних влечет жажда сокровищ, других — стремление познать тайны Того и Этого Света, третьих — желание овладеть силами Зла и самому стать демоном.


Мата Хари. Раздеться, чтобы выжить

Это можно назвать головокружением от успехов. Обаятельная женщина, в которой немыслимым образом соединились красота, сексапильность и ум, встречается с бывшим капитаном русской армии Масловым, который вербует ее в советскую разведку. Мата Хари должна будет заниматься промышленным шпионажем и способствовать улучшению торгово-экономических отношений между США и СССР. Роковая красавица делает крайне рискованный шаг и становится любовницей, а затем и женой руководителя Федерального патентного бюро Марка Спенсера.


Мата Хари. Пуля для обнаженной

Все было не так. Таинственная Мата Хари, исполнительница экзотических танцев и стриптиза, изящно работавшая на германскую разведку, не была расстреляна в пригороде Парижа французскими солдатами. Обаятельный резидент с кодовым позывным h.21 невероятным образом выжила, и тюремный врач Антуан Моро, спасший ее, теперь имел все основания рассчитывать на взаимные чувства. Но Мата Хари, родившись заново, не начала новую жизнь. Прогулки по тонкой грани между пороком и благодетельством опять стали для нее опасным увлечением и неудержимой страстью…


Рекомендуем почитать
На тему S.T.A.L.K.E.R.

По мотивам игры S.T.A.L.K.E.R.


Уничтожить и вернуться

Раньше Земля была другой… Совсем другой. Но мало кто об этом знает или хотя бы задумывается… Все заняты только одним — войной. Куски облаков радиоактивной пыли низко плыли над обгоревшей землёй. Лучам солнца стало не под силу пробиться сквозь них, и оплавленные ядерными взрывами руины стоявшего когда-то города освещались только трассирующими пулями и догорающими танками.


Месть за отчуждение

Вторая катастрофа на ЧАЭС разрушила все представления людей об окружающем мире, продиктовав свои законы. Но смертоносные аномалии, беспощадные монстры и другие угрозы не воспрепятствовали освоению людьми Зоны. В Зону отправились охотники за артефактами, гонимые законом преступники, авантюристы и обычные наивные глупцы. В Зоне их называют сталкерами. Нахождение в Зоне нелегально, но, ни военные кордоны, ни козни самой Зоны не смогли остановить сталкеров. Каждый сталкер приходит в Зону по разным причинам. В основном ради прибыли от продажи артефактов.


Герои былых времён

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ужасный механический человек Джона Керлингтона

1865 год. Дело южан кажется безнадежно проигранным. И только упрямый изобретатель Джон Керлингтон не желает сдаваться. Он сконструировал огромного металлического робота, вооруженного револьверами, и надеется, что его изобретение поможет южанам переломить ход войны.


СТАЛКЕР-ПОЭТ. Выпуск 2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.