Люди и драконы - [37]
— Прошу. — Он протянул руку внутрь, приглашая войти.
Василиса и Герман немного замешкались. Пещеры теперь внушали им легкий страх.
Старик будто прочитал их мысли.
— Не бойтесь. С вами ничего плохого не случится.
— А почему мы должны вам верить? — В Василисе заговорила элементарная осторожность. — Мы вас совсем не знаем.
— Ну, вас двое, а я один. Я старик. Да и зачем вы мне?
Василиса открыла рот, чтобы сказать, что их уже пытался убить сегодня один такой, но осеклась под сердитым взглядом Германа. И правда, что это она? Зачем рассказывать всякому встречному-поперечному о том, что они совершили. Дура она, дура. Не хватало, чтобы он донес в милицию. Старовер хренов. У Василисы испортилось настроение. Она продолжала упрямо стоять, и старик понял, что сдвинуть ее с места будет нелегко.
— Ну, хорошо, девушка, я тебя понимаю. Но там, на ваших раскопках, я мог бы сто раз вас убить, если бы захотел. Но я этого не сделал.
— Откуда мне знать? Может, ты людоед? Зачем тащить трупы через лес, если они и сами дойдут?
Старик захохотал. Он долго смеялся, поминутно вытирая слезы.
— Что смешного? — Василиса обиделась.
— Ничего, ничего. Просто я не ожидал такого поворота. Людоед! Надо же! Людоед! — Он опять засмеялся. — Не думал, что ты такая трусиха. Даже обгорелый труп тебя не напугал, а тут жалкий старик! Ха-ха! Людоед!
— Обгорелый труп? С чего вы взяли? — Василиса посмотрела на Германа. — Ты что, рассказал ему?
Герман и сам был удивлен не меньше.
— Ничего я не рассказывал. Мы же рядом шли. Когда бы я успел?
— Да ну вас всех к черту! — Василисе захотелось расплакаться. — Может, вы заодно! Я уже ничего не понимаю. Кто есть кто? Что происходит? У меня голова кругом. Так откуда вам известно про труп? — Она снова обратилась к старику.
— Я случайно увидел. Но это не имеет значения, — добавил он быстро, — твой парень ни при чем. Ты и сама скоро поймешь. Я думал, он рассказал тебе больше.
— Та-ак, начинается. Что он должен был мне рассказать? И причем тут ты, старик?
— Ладно, ладно, не кипятись. Давай здесь посидим. — Старик быстро нырнул в приоткрытую щель и вскоре вышел оттуда с небольшим столиком, довольно грубо сколоченном, но добротным и крепким на вид. Пошарив в кустах, он вытащил пару пней, из жилища принес еще стульчик, очень похожий на стол.
— Садитесь. Погода хорошая, посидим здесь. Я сейчас. — Постепенно старик накрыл стол, выставил ягоды, варенье, чай в большом чайнике. Принес мед и хлеб.
— Есть будете?
Василиса молчала. Герман слегка кивнул. Старик скрылся за дверью, вынес холодец и плошку с хреном.
— Ешьте на здоровье.
Все расселись вокруг стола. Старик услужливо подвинул Василисе стульчик, сам с Германом расположился на пеньках.
— Давайте знакомиться. Меня Василием зовут. А вас как?
— Василиса. — Василиса поглощала холодец из большой деревянной ложки. — Вкуснятина. Сами делали?
— Ну, поваров здесь нет, как видишь. А тебя, хлопец, как величать?
— Герман. — Герман по-городскому протянул руку для приветствия. — Мы муж и жена.
— Прекрасно. Каким ветром вас занесло?
— На раскопках. Я ученый историк, специалист по древним славянам. А она за мной приехала. Дома давно не был, соскучилась.
— Понятно. — Старик задумался. — Да вы ешьте, не стесняйтесь.
Но молодых людей уже не нужно было уговаривать. Хлеб и холодец быстро исчезли со стола, и они приступили к чаю и сладостям.
— Какой у вас вкусный чай, Василий! — Василиса не могла не похвалить напиток. — Что за травы вы добавляете?
— Всякие разные, местные. Рад, что угодил. Наелись?
— Да, — Василиса и Герман ответили почти хором.
— Поговорим? — Старик смотрел на них из-под кустистых бровей.
— Охотно, только о чем? — Герман слегка встревожился, вдруг начнет шантажировать?
— Ну, например, о вашем покойничке.
— О покойнике? А что о нем говорить? Это какой-то сумасшедший, хотел нас убить, даже выстрелил, но промахнулся. Не пойму, на кой черт мы ему сдались? А вы хотите нас сдать? — Василиса смело взглянула на старика. — Мы от всего откажемся. А вам никто не поверит. Денег у нас нет.
Старик опять засмеялся, но на этот раз быстро замолк.
— Нет, я не об этом. Как он умер? Его как будто на костре сожгли, не так ли, парень? — Он поднял глаза на Германа.
— Вы хорошо осведомлены, — пробормотал тот. — Что вам нужно от нас? Жена же сказала вам, что денег у нас нет.
— Да отстань ты со своими деньгами, — старик досадливо махнул на Германа рукой. — Ты сжег его, парень. Сжег. Но сам боишься этого. Боишься правды о себе, о ней, — он кивнул в сторону Василисы. — Ты показал ей?
Герман оторопело уставился на старика.
— Ты и это знаешь?
— Я все о тебе знаю. Я знаю о тебе больше, чем ты сам. В отличие от тебя, я от правды не бегаю. Ты же нашел фигурки? Я не думал, что ты такой тупой. Хотя, допускаю, что ты не виноват — все это для тебя чересчур невероятно. Не правда ли?
— Пожалуй. Все это для меня слишком. Я не знал, что мне делать. Я сбежал сюда, надеялся найти хоть что-нибудь.
— Ну, вот ты и нашел. Поздравляю. Покажи ей.
— Я… я не могу. Я хотел, но не могу. — Герман уронил голову на руки.
Старик не переставая смотрел на него. Под этим взглядом Герман вылез из-за стола, снял рубашку и приспустил брюки. Перед до крайности ошарашенной Василисой предстал небольшой хвостик на месте копчика, темно-коричневого, с золотым отливом цвета, украшенный на конце чем-то вроде треугольника. Хвостик задрожал и прижался к телу. Василиса онемела от ужаса. Она медленно подняла взгляд от этого странного образования вверх и обнаружила в районе лопаток два еще более странных выроста, а именно, если уж быть до конца точным и правдивым, то эти выросты можно было оценить довольно однозначно — это были крылья. Небольшие, почти черные, все с тем же золотистым отливом. Крылья были перепончатые, как у летучей мыши, и очень гибкие. Они легко складывались между лопаток на спине, вдоль позвоночника, так, что в рубашке их практически не было видно. Когда Герман снял рубашку, крылья, будто обрадовавшись неожиданной свободе, расправились, и немного помахали. Герман начал одеваться. Здесь, при свете дня, Василиса сделала еще одно открытие — кожа Германа стала намного темнее, не как у негра, нет, но как будто он много времени провел в солярии или пережарился на солнце. Старик удовлетворенно смотрел на эту процедуру.
Группа туристов, отдыхающих на горнолыжном курорте, отправляется на лыжную прогулку к лесному озеру. В пути начинается пурга, и группа сбивается с курса. Случайно они наталкиваются на охотничий домик, где есть запас необходимых вещей и продуктов, чтобы пересидеть непогоду.Но затянувшаяся пурга и внезапно сошедшая лавина нарушает их планы. Люди оказываются запертыми в домике, как в ловушке.В это время неожиданно погибает один из членов группы – молодая девушка. Её смерть влечёт за собой цепочку странных и пугающих событий.
Каждый раз, засыпая, мы попадаем в мир призрачных образов и фантазий. Привычная нам реальность сдвигается, обнажая пласты неизведанного мира, полного тайн и загадок. Утром мы стряхиваем с себя ночное наваждение и приступаем к своим повседневным занятиям.Но стоит ли так просто отмахиваться от причудливых образов? Возможно, что существа из наших грёз живут параллельно с нами, допуская в свой круг только избранных? Тех, кто ещё верит в то, что мир это не только то, что мы видим своими глазами.Наш герой, обычный молодой человек, попадает именно в такую реальность, в параллельный мир, населённый различными видами существ.
В какой момент человек, идя на поводу собственных желаний, переступает черту, откуда возврат в прежнюю жизнь становится невозможным? Это каждый решает для себя сам. Но как правило, совершив одно преступление, человек уже не может остановиться и приносит в угоду своему благополучию всё новые и новые жертвы. Безнаказанность порождает чувство вседозволенности, когда неугодные подлежат немедленному уничтожению.Но от себя не убежишь, как ни бегай, и рано или поздно наказание за содеянное обрушится, подмяв под себя виновника преступления.
Фантастические события, мистические явления, таинственные совпадения порой происходят и в повседневной жизни. Они могут полностью изменить жизнь человека и даже повернуть ее вспять.Поэтому к встрече с непознанным нужно быть готовым заранее!
Экипаж звездолёта с Земли, совершивший посадку на прекрасную планету, сталкивается там со сладострастными девами, неутомимыми в любовных ласках. Но то, что очень хорошо начинается, не всегда так же хорошо и заканчивается, а за любые удовольствия нередко приходится платить двойную цену…18+.
Лживые обещания могут породить ссору… Ссора может привести к убийству… а убийство может породить Зло… Особенно, если пытаться его скрыть.Зло, выбравшееся наружу, может довести до безумия и разрушить налаженную жизнь. Но, возможно, кто-то хотел именно этого, а убийство было не более чем иллюзией, заманившей разум в ловушку. Но если попытаться понять, чего хочет Зло, то выбраться из этой паутины становится возможным!
Три сестры на изолированном острове. Их отец Кинг огородил колючей проволокой для них и жены территорию, расставил буйки, дав четкий сигнал: «Не входить». Здесь женщины защищены от хаоса и насилия, идущего от мужчин с большой земли. Здесь женщины должны лечиться водой, чтобы обезопасить себя от токсинов разлагающегося мира. Когда Кинг внезапно исчезает, на остров прибывают двое мужчин и мальчик. Выстоят ли женщины против них?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Меня зовут Рейна. Таких, как я, называют призраками. Я существую вне системы». Рейна и ее мать вынуждены скрываться от правительства: обладателям плохих генов не место среди идеальных граждан страны. Единственный шанс выжить – оставаться невидимыми там, где за тобой следят тысячи глаз. Столкнувшись на улице с юным Ларком, девушка понимает, что не хочет больше прятаться. Нарушив главное правило выживания и открыв свой секрет другому, Рейна обречена на гибель. И лишь на пороге смерти ей удается узнать невероятное: она совсем не та, кем считала себя.
Роман-антиутопия маститого алжирского писателя является своеобразным парафразом знаменитого «1984» Джорджа Оруэлла и развивает ту же тему: отношения свободы и тоталитаризма, человеческой личности и бездушного государственного аппарата.
Мы очень рады поделиться этой новой историей об Эше Локвуде. Прочитайте, чтобы узнать больше о том, какова жизнь в компаньонских домах на самом деле и что чувствовал Эш, когда впервые встретил Вайолет… Перевод группы https://vk.com/club141098651.
Уже шестнадцать лет Лондон лежит в руинах. Те, кому удалось выжить, создали в его окрестностях лагеря с населением в несколько сот человек. Быт лагерей суров, он состоит из мародерских вылазок в город, набегов на соседей и отражения вражеских атак. Хваленая английская вежливость осталась в прошлом, законы цивилизованного общества сменились законами клана. Доверять можно только своим, все чужие – заклятые враги, конкуренты в борьбе за выживание. Еще опаснее Звери – так называют начисто утративших человеческий облик двуногих обитателей лондонских развалин. Хейдену двадцать один год, но он уже возглавляет Блэкуинг, самый укрепленный и опасный из всех лагерей.