Любой ценой - [55]
На допрос это не было похоже, но некоторые элементы все же присутствовали. Поток вежливых вопросов казался бесконечным. Перед Сиеной поставили тяжелейшую задачу — как можно точнее восстановить в памяти все пять лет брака с Белласаром. Предпочтительно по часам, желательно по минутам. Малоуну было предложено то же самое относительно срока его пребывания в усадьбе Белласара. Занятие это было невероятно скучное и крайне утомительное. Ему было искренне жаль Сиену, но помочь он ей не мог.
С самого начала собеседования Малоуну и Сиене запретили общаться, объяснив, что иначе они непреднамеренно могут оказать пагубное влияние на ответы друг друга, непроизвольно их согласовывая. Сравнивать их ответы могли только Джеб и его помощник. Они выявляли все несовместимости и использовали их, чтобы задать уточняющие вопросы и еще сильнее активизировать память опрашиваемых. Транспортный самолет приземлился на базе ВВС Эндрюс, и группа пересела в вертолет, который направился на базу ЦРУ в лесистых горах Вирджинии. Там началось совсем непонятное. Малоуна и Сиену вообще разлучили, даже везли в разных машинах. База чем-то напомнила Малоуну усадьбу Белласара — видимо, усиленной охраной. Дом был одноэтажный, гораздо меньше, чем замок Белласара, — длинное сооружение в стиле модерн из металла и стекла.
Дизайн совсем другой, но тревожное чувство подавить в себе было непросто. У Малоуна создавалось впечатление, что он вернулся туда, откуда начал.
Машина Сиены прибыла первой. Когда Малоун вышел из своей, три человека уже вели ее к входу с двойными дверьми. Она успела оглянуться всего на секунду, и он поймал ее грустный, подавленный взгляд — опять тюрьма! Апеллировать было не к кому, потому что Джеба нигде видно не было. Малоун с тяжелым сердцем направился внутрь дома.
Здесь все блестело и сияло. Плиточные полы, ярко окрашенные стены, бесконечные коридоры. Направо, налево, прямо. Его повели налево и определили в комнату, расположенную в дальнем конце. Просторную, с меблировкой, напоминающей офисную. Стекла в единственном окне — на это Малоун сразу обратил внимание — были необычайно толстыми, скорее всего пуленепробиваемыми. Ну и разумеется, открыть такое окно было невозможно. Оно выходило на плавательный бассейн под навесом, законсервированный на зиму, а дальше тянулись поросшие голыми деревьями холмы. Слева виднелись теннисный корт, конюшня и загон для выездки лошадей. Похоже, все это долгое время не использовалось и вряд ли, пока они с Сиеной будут здесь, будет использоваться. Один из садовников (разумеется, охранник), увидев Малоуна в окне, начал приглядываться. Малоун отвернулся и принялся изучать потолок. В правом верхнем углу зияло небольшое отверстие — вполне возможно, там спрятана миниатюрная телекамера.
От многочисленных перелетов все тело ныло. В голове пульсировало, в желудке урчало, а самое главное, на душе было скверно. Уже двое суток он не мог обменяться с Сиеной ни единым словом. Где она? Что с ней делают? Ему казалось, что они снова попали в усадьбу Белласара.
— Какое же вы все дерьмо! — громко провозгласил он, посмотрев в сторону, где по его предположению была установлена телекамера.
Затем подошел к двери и попытался открыть. Она была заперта. Разблокировать замок можно было только с помощью расположенного справа кодового номеронабирателя.
— Эй! — Он застучал в дверь. — Кто-нибудь, откройте. Никто не отозвался.
Он забарабанил громче.
— Откройте эту чертову дверь!
Никакого ответа.
— Вот вы как. Ладно. — Малоун схватил стоящую на прикроватном столике настольную лампу и швырнул в окно. Она разбилась вдребезги, не причинив, впрочем, самому окну ни малейшего вреда. Затем он подошел к письменному столу, начал вытаскивать ящики и швырять их на пол. Один с силой бросил в осветительную арматуру над головой. Посыпались осколки. Очередной ящик Малоун намеревался швырнуть в зеркало в ванной комнате, но в это время дверь отворилась.
Удрученно качая головой, в комнату вошел Джеб.
— Что ты делаешь?
— Где Сиена?
— Вы увидитесь, когда с ней закончат собеседование.
— Нет, я увижу ее сейчас. — Малоун двинулся к двери.
Джеб взял его за плечо.
— Сейчас не время.
— Убирайся с дороги.
— Послушай, Чейз, у нас ведь здесь особая дисциплина.
— Только не для меня. Где она?
— Чейз, не делай этого...
Малоун оттолкнул его в сторону.
— Остановись!
Но тот уже выходил в коридор.
Путь ему преградил вооруженный охранник.
— Сэр, прошу вас возвратиться назад...
— Пошел к чертям! — Малоун оттолкнул охранника и двинулся дальше. — Сиена!
— Остановись! — крикнул вслед Джеб.
В холле Малоуну преградил дорогу еще один охранник, который отодвинул его назад. Малоун притворился, что потерял равновесие. И когда охранник сделал шаг вперед, чтобы оттеснить Малоуна дальше, он ударил его под дых. Побледневший охранник пошатнулся и упал на колени. Малоун развернулся и тыльной стороной ладони (прием из американского футбола) ударил в грудь ринувшегося на него другого охранника. Тот отлетел в сторону.
Малоун поднял глаза и увидел Джеба.
— Мистер Малоун, — раздался голос справа.
Он повернулся. На него смотрел худощавый человек, лет за пятьдесят, по виду чиновник.
В 1811 году Лондон был потрясен убийствами на Рэтклифф-хайвей, где в течение недели подверглись зверской расправе две семьи. Почти полвека спустя в город возвращается Томас Де Квинси, ярко описавший эту трагедию в своем эссе «Убийство как одно из изящных искусств».Через несколько дней после его прибытия еще одну семью постигает такая же ужасная смерть. Складывается впечатление, что кто-то вдохновился книгой и пользуется ею в качестве руководства к действию. Подозрение падает на самого Де Квинси. С помощью своей дочери Эмили и двух детективов Скотленд-Ярда он должен узнать правду, прежде чем прольется еще больше крови, и остановить убийцу, жестокостью соперничающего с самим Джеком Потрошителем.
Бывший солдат Джон Рэмбо воевал во Вьетнаме, и эта война проникла в его плоть и кровь. Он разучился жить без войны, и когда на его пути кто-то встает, он начинает убивать.Это жесткий и правдивый рассказ о том, как война калечит психику людей, как государственная система перемалывает человеческие жизни и выбрасывает отработанный материал на свалку.
Писатель Томас Де Квинси, знаменитый Любитель Опиума, вместе с дочерью Эмили отправляется в Озерный край, чтобы спасти свою библиотеку, выставленную на аукцион. В поезде они становятся свидетелями убийства – первого в истории железнодорожного транспорта – и возвращаются в Лондон, чтобы помочь своим друзьям, полицейским Райану и Беккеру. Однако премьер-министр Великобритании лорд Палмерстон по непонятным причинам препятствует расследованию этого и других преступлений, парализовавших всю транспортную систему страны и вызвавших панику на бирже.
В книге рассказывается о сложнейшей работе шпионов высочайшего класса, которые, выполняя оперативные задания, попадают в экстремальные ситуации и вынуждены применять свое умение убивать. Но главное в них — душевная драма этих людей, втянутых обманным путем в это опасное ремесло.
Томас Де Квинси, автор скандальных произведений «Исповедь англичанина, употреблявшего опиум» и «Убийство как одно из изящных искусств», обладает феноменальной проницательностью. Он помог лондонской полиции разоблачить опасного преступника и сорвать его замыслы. Теперь Томас и его дочь Эмили собираются домой, в Эдинбург, чем несказанно радуют министра внутренних дел Британии лорда Палмерстона, опасающегося, что писатель мог в ходе расследования узнать какие-то факты, не подлежащие разглашению.Но перед отъездом Де Квинси и Эмили решают посетить богослужение в церкви Святого Иакова – и становятся свидетелями изощренного убийства, первого в длинной цепи.
Содержание:Дэвид Моррелл. Первая кровь (роман, перевод Л. Дымова), стр. 3-107Белькампо. Кровавая бездна (рассказ, перевод Н. Ивановой), стр. 108-127.
В мире Зидии 600 лет назад произошла катастрофа, позднее названная Падением. Под ударами союзников рухнула Империя Ночи, созданная вампирами. И сегодня жалкие остатки их народа прячутся по миру в надежде выжить и отыскать Камень Ночи, могущественный артефакт, дарующий возможность вернуться к прежнему величию. Миссия возвращения возложена на Паолу, вампиршу, чья случайная встреча превратила её в исключительную сущность. Но на пути встаёт множество преград, преодолеть которые в одиночку практически невозможно.
Расследование серии зверских убийств в городе Карлайл, приводит Гарри Ренделла — детектива из убойного отдела, в особняк графа Альфреда Кобба. В место, которое с порога пытается забрать вас в пучину. В обитель тьмы, которая выбрала этот дом колыбелью для своего перерождения.Детективу предстоит узнать историю этого дома, которая, словно мозаика раскидана по душам обитателей особняка. И чем больше появляется частей, тем глубже в Нигредо уходит сознание Гарри, рисуя новых обитателей дома словно художник.Но где кончается реальность и начинается иллюзия? Кому верить, когда ты абсолютно один во враждебном мире?И найдётся ли в его убитой горем душе немного света?Света, который приведёт его к выходу из этого гнилого места…
СТРАХ. КОЛДОВСТВО. БЕЗЫСХОДНОСТЬ. НЕНАВИСТЬ. СКВЕРНА. ГОЛОД. НЕЧИСТЬ. ПОМЕШАТЕЛЬСТВО. ОДЕРЖИМОСТЬ. УЖАС. БОЛЬ. ОТЧАЯНИЕ. ОДИНОЧЕСТВО. ЗЛО захватило город N. Никто не может понять, что происходит… Никто не может ничего объяснить… Никто не догадывается о том, что будет дальше… ЗЛО расставило свои ловушки повсюду… Страх уже начал разлагать души жителей… Получится ли у кого-нибудь вырваться из замкнутого круга?В своей книге Алексей Христофоров рассказывает страшную историю, историю, после которой уже невозможно уснуть, не дождавшись рассвета.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда Дилайт, сводная сестра Сары, бежала с красивым итальянцем, Саре пришлось играть ее роль. Необычайное сходство позволяло девушке легко дурачить окружающих, и спектакль удался бы на славу, не появись в ее жизни герцог ди Кавальери. Все началось как игра, но кто знает, где кончается игра и начинается любовь…
Салли и Джеймс встретились в Коуве — уютном городке, словно сошедшем с рекламной картинки. Но в этот дивный уголок их привели беда и опасность. Салли вынуждена скрываться от жестокого закона. И именно закону служит Джеймс, опытный агент ФБР. Сначала очаровательная беглянка для него — лишь ключ к разгадке запутанного дела. Но вскоре преследователь станет для Салли возлюбленным и защитником…
Что правит миром «второй древнейшей профессии» – журналистики? Конечно, грязные игры! Что поможет амбициозной, решительной, талантливой журналистке стать лучшей из лучших «акул пера»? Конечно, большой скандал! Но грязные игры – это обоюдоострое оружие. Самое блестящее, самое острое, самое безжалостное оружие в войне двух женщин. Двух журналисток и заклятых врагов. В войне, где противницы используют все – любовь, секс, ум, решительность, интригу и предательство. В новой грязной игре может не быть победительниц!
Она добилась всего, чего можно было желать.Но жизнь на виду всегда опасна.Таинственный убийца, угрожающий ей по телефону, безжалостно расправляется со всеми, кто встает у него на пути. Вот-вот он осуществит свою угрозу уничтожить ее. Потому что ГРЕХИ ОТЦОВ становятся кошмаром для их детей. Потому что ей не у кого искать помощи – кроме отчаянного, бесстрашного мужчины, не просто рискующего ради нее жизнью, но и пробуждающего в ней давно забытые чувства, мечты и желания…