Любой ценой - [17]

Шрифт
Интервал

Через пять минут ко мне приволокли мощного белобрысого парня в черном прорезиненном костюме.

- Имя, звание, национальность? - по английски спросил я.

Парень молчал, презрительно глядя на меня.

- Козырев, врежь ему пару раз. Если будет молчать, пристрели, - уже по русски обратился к капитан-лейтенанту.

- Это мы сейчас.

- Вы не имеете право, - вдруг заговорил по русски, но с акцентом парень. - Между нашими странами хорошие отношения и сейчас не те времена, что были раньше.

- Так что ж ты тогда к нам полез?

- Наш кэп сказал, что ваш корабль самый плохой корабль на Средиземном море. Когда он появляется где-нибудь, то там быть беде. Нам было приказано осмотреть днище и вернуться обратно.

- Вы что- нибудь хотите передать своему капитану?

Парень поник головой. Он все понял.

- Так вы меня все-таки расстреляете. Передайте кэпу, что он говно, зря погубил людей.

- Капитан-лейтенант, уведите и делайте, что вам приказано.

Парня увели и где-то внутри корабля бухнул выстрел. Ко мне подошел шифровальщик.

- Товарищ капитан, капитан Антонов на связи.

- Передайте ему, чтобы подождал еще день.

- Есть.

Как только солнечные лучи осветили корабли, я попросил сигнальнищов связаться с английским сторожевиком.

- Товарищ капитан, они нам отвечают, - сказал матрос.

- Пишите. Из-за нелепой случайности трагически погибли пять ваших человек. Мы глубоко скорбим по погибшим и просим принять у нас трупы людей.

- Они отвечают. Высылаем команду для приема людей. Просят принять на борт "Академика Павлова" капитана сторожевика.

- Добро. Спустить трап.

От борта сторожевика отвалило два катера и направились к нам. На палубу выскочил моложавый офицер и, поняв что я старший, отдал мне честь.

- Капитан первого ранга Баррет.

- Капитан первого ранга Кравчик.

- Господин капитан, я хочу что бы эта нелепая случайность не могла нарушить в дальнейшем наши дружественные отношения и приношу глубокие извинения за произошедшее.

- Я тоже хочу извиниться перед вами господин капитан. Эта трагедия также потрясла меня. Я приложил все силы пытаясь спасти последнего раненого, но увы... рана была смертельной. Перед смертью, он просил передать вам: "Зря погибли люди" и еще что-то про "говно".

- Что, что? - изумленно посмотрел на меня капитан.

Вдруг краска залила его лицо.

- Извините меня, господин капитан, я не хочу привирать и говорю то, что было, - скорбным голосом ответил я.

- Да, да. Кажется уже погрузили людей. Я отправляюсь обратно, господин капитан.

- До свидания.

Он пожал мне руку у пошел к трапу.

К пирсу подъехал посыльный.

- Эй на "Павлове", - заорал он по английски, - вам пакет.

Вахтенный принял его и расписался.

Я встревожился, прочитав его. Меня просил зайти в префектуру Бизерты к 14 часам господин префект.

За длинным столом префекта, по мимо его самого сидело трое человек. Поздоровавшись со мной, префект представил мне присутствующих.

- Представитель МИД, господин Трюше. Начальник полиции, господин Дюшен. Заместитель начальника морского штаба республики вице-адмирал Колланс. Мы здесь собрались по поводу вашего заявления, господин капитан, о пропаже подданной России Сидоркиной Тамары Васильевны. Она нашлась и попросила нас о политическом убежище.

- Я могу ее увидеть?

- Естественно, но... Она объяснила мотивы своего поведения и ее информация встревожила администрацию района и военное командование Туниса.

- Я могу ознакомиться с этой информацией.

- Конечно. Это то, что под командованием капитана первого ранга Кравчика гидрографическое судно "Академик Павлов" и подводная лодка "Суворовец" везут 50 тонн жидкого пороха большой мощности. Цель поездки, доставка пороха через Гибралтар в Ирак. Госпожа Сидоркина ужасно боится ехать с таким грузом.

- И что же вас взволновало, господа? Неужели вы думаете, что я привез груз в Бизерту?

- Нет..., но мировая обстановка такова, что страны НАТО физически не могут разрешить перевозку боеприпасов противнику через их районы, так как они фактически находятся в состоянии войны с Ираком, - произнес Трюше.

- Разве это касается Туниса?

- Нет, но в силу своих союзнических обязательств в акватории Средиземного моря мы просто вынуждены информировать своих партнеров о цели и характере вашей опасной операции.

- И еще, - вклинился адмирал Колланс, - военное командование Туниса обеспокоено нахождением такого опасного груза вблизи берегов Туниса. Военные эксперты подсчитали, что в случае взрыва этого груза, даже в 20 кабельтовых от берега, волна высотой 5 метров, просто уничтожит прибрежные районы.

- На какое расстояние вы предлагаете мне отойти от берега?

- Лучше совсем покинуть Тунис.

- А еще лучше,- опять начал префект,- если вы утопите подводную лодку...

Я встал.

- Спасибо господа за советы и информацию. Я покину Тунис через 12 часов и постараюсь не приносить вреда дружественной России стране.

- Вы хотели кажется увидеть мадам Сидоркину? - подал голос глава полиции.

- Я раздумал. Нового ничего все равно не услышу. Прощайте, господа.

На душе было погано. Баба на корабле, это быть неприятностям. У меня еще одна есть, с ней еще намаюсь. Дурацкое положение, есть приказ его надо выполнять. Когда отправлялись из России все было ясно, а прибыли сюда -все запуталось. Надо рваться к Гибралтару, если прорвемся, победителей не судят.


Еще от автора Евгений Николаевич Кукаркин
Рай

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Долгая дорога в преисподню

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Первый

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дальнобойщики

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Трудно быть героем

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Всё началось в Казани

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Трали-вали

Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)


Ищу комиссара

Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.


Chameleon People

From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.


South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Похороны вне очереди

Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.