Любовный вираж - [14]

Шрифт
Интервал

Он довольно долго пребывал в блаженном забытьи, перебирая в памяти сладостные мгновения их ночи. Лучи зимнего солнца — слабая имитация летнего тепла — нежно касались его лица. Он уловил легкий порыв ветра, ворвавшегося во внутренний дворик. Что-то прошуршало в кустарнике рядом с ним. Птица, наверное голубь, подумал Хадсон, не открывая глаз. Шуршание раздалось ближе. Где-то неподалеку хлопнула дверь, и женский голос позвал:

— Викки!

Рей открыл глаза и в двух шагах от себя увидел маленькую девочку. Она стояла, устремив на него шоколадные глаза, и перебирала руками полы синего форменного пиджачка с вышитой на нем школьной эмблемой. Короткая юбка и белые гольфы дополняли форму. Он моргнул, но не шевельнулся, боясь напугать ее. Откуда она взялась?

— Меня зовут Викки, Виксен Бернини, — произнесла девочка, наклонив голову и искоса глядя на него. Она быстро шагнула, нагнулась и, прежде чем он успел что-либо сообразить, надела на его запястье наручник. — Ты арестован, — торжествующе сказала она.

Хадсон невольно улыбнулся. Девочка совсем не боялась его и нисколько не была смущена.

— Ты победила, я сдаюсь. — Через плечо девочки Рей увидел Хилари, которая пересекала двор, спеша к ним.

— Вы имеете право хранить молчание, — сообщила Викки. — А мы вынуждены позвонить вашей маме.

— Викки! — Взгляд Хилари был странно напряжен. Наверное, что-то случилось. Ведь не могло же ей прийти в голову, что он обидит ребенка. Какая чушь! Он отбросил нелепые мысли и очень серьезно спросил:

— Ты освободишь меня?

— Извини, — проронила Хилари, увидев наручники. — Любимая игрушка.

— Он под арестом! — Викки сделала страшные глаза, показывая на руку Рея.

— Но он не сделал ничего плохого, — возразила Хилари. — Он мой друг, его зовут Рей.

Виксен с интересом взглянула на него.

— Ты когда-нибудь прогуливал школу?

— Нет, никогда, — рассмеялся Рей. — По крайней мере, не очень часто.

— У тебя есть дети?

Прежде чем он успел ответить, Хилари резко сменила тему:

— Дядя Юджин звонил, что скоро заедет за нами. Я хотела приготовить тебе поесть. Ты должна перекусить, прежде чем мы поедем к маме.

Лицо Хилари оставалось серьезным. Рей потом самому себе не мог бы признаться, хотелось ли ему услышать то, что было сказано дальше.

— Викки — дочь Линды, — пояснила Хилари.

— Дочь Линды? — Что-то напряглось в груди Рея. Он изучал лицо девочки, пытаясь уловить сходство.

— Моя мама… в больнице, — запинаясь, проговорила Викки.

— В больнице? — выдохнул Рей. — Но почему?

Хилари, наклонившись, нажала кнопку и высвободила его руку, затем выпрямилась и посмотрела ему в глаза.

— Она попала в автомобильную катастрофу вчера, во время дежурства.

— Она не умерла, — сказала Викки не очень уверенно.

Хилари сжала ее руку.

— Конечно нет, детка. Мама поправится, когда доктор вылечит ее ногу.

— В какой она больнице?

— На Харрисон-стрит, — ответила Хилари и потянула Виксен за собой.

— Он может поехать с нами? — спросила девочка.

— Нет, не сейчас. Рей занят.

— Но он же просто сидит и ничего не делает, — возразила Викки.

Хилари беспомощно взглянула на Рея, а он вдруг понял, что должен немедленно поехать в больницу и выяснить, что с Линдой.

— Ты можешь пойти с нами? — снова спросила Викки и требовательно уставилась на него.

Рей не мог отказать ей.

— Да, конечно. — Он поднялся. Девочка ухватилась за его руку и потащила за собой.

Это невероятно, думал Рей часом позже. Викки сидела у него на коленях и читала ему книгу. Невероятно! Она сама захотела почитать ему. Рей не просил ее читать и не заставлял рассказывать о матери. Но почему-то его не оставляло чувство вины. Когда он искал возможность увидеть Линду, он вовсе не собирался добиваться дружбы ее дочери. Это было бы слишком коварным приемом.

Но Викки вела себя так чертовски настойчиво, что он не в силах был отказать. Она сама шла к нему в руки. Ее ничто не останавливало. Рею всегда казалось, что девочки в таком возрасте более стеснительны. Но не Викки…

Хотя, положа руку на сердце, много ли он знал о маленьких девочках? Его не было рядом, когда их с Моникой дочь была в возрасте Викки, он не участвовал в ее жизни и не видел, как она становилась личностью. Рей никогда так близко не общался с ребенком, никогда не ощущал цепкие пальчики на своей руке. Сейчас он наблюдал, как она упрямо добивалась того, что задумала, и ничто не могло остановить ее.

Дочь Линды. Ему хотелось увидеть ее, узнать о ранении больше, чем могла рассказать Хилари. Но смущала необходимость объяснять Линде, как он познакомился и подружился с ее дочерью.

Дверь распахнулась, и, прежде чем Рей смог вежливо избавиться от доверчиво дружеской близости Викки, Юджин Дерви появился в холле. Поцеловав Хилари, он прошел в комнату и остановился как вкопанный при виде Хадсона с девочкой на коленях.

Увидев Юджина, она соскользнула с колен Рея, стремглав бросилась к нему и повисла у него на шее.

— Хелло, дядя Юджин!

— Привет, дорогая, — ответил Юджин, не спуская настороженного взгляда с Хадсона.

Так и не выпустив книгу, Рей внезапно ощутил укол зависти. Он вовсе не претендовал на внимание Викки, но, лишившись его, почувствовал себя уязвленным.


Рекомендуем почитать
Союз двух сердец

Хоуп Макаллистер — лучшая из устроительниц великосветских свадеб, и в хлопотах о чужих праздниках у нее не остается времени, чтобы думать о мужчинах. Особенно о таких мужчинах, как бывший муж Пэйс Бракстон, когда-то оставивший ее ради «большого бизнеса»!Ах, у Пэйса наконец появилось время на романтику?!Но теперь нет времени у Хоуп!Что ж, Пэйс умеет преодолевать трудности — и наградой для него станет любовь.


Афродизиак

Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.


Шалунья из Салтильо

Кейт Мидленд, главная героиня романа, решает любой ценой спасти обреченное на вырубку дерево магнолии — готова даже соблазнить самого красивого мужчину города Салтильо — мэра Бена Адамса.Пытаясь склонить на свою сторону земляков, она даже решает выставить свою кандидатуру на пост мэра. Снискать симпатии горожан хочет и Бен. Сумеют ли они — любовники ночью и соперники днем, достичь каждый своей цели?


Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Дышу тобой, или Любовь всем возрастам покорна

Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!