Любовный ураган - [19]
Катерина глубоко вздохнула, обтерла потные руки об одежду и задумалась. Что ж, ей приходилось бывать и в худших переделках. Например, чуть больше суток назад, когда она оказалась в баре, полном контрабандистов, торговцев наркотиками и рисковых мужчин наподобие Джибралтара.
Да, признал ее внутренний голос, и смотри, куда все это тебя завело. Но девушка не стала к нему прислушиваться, прогнав из мыслей образ самой себя в объятиях Джека Джибралтара, да еще и нашептывающей ему на ухо испанские нежности.
Катерина сделала две попытки завести мотор, но, увы, все ее усилия были напрасными. Кое-чем джип все же был оснащен — так, в нем лежали две запасные фары, лебедка...
Ну да, конечно же — радио! О нем она тоже прочитала в учебнике.
Но ведь не по чистой же прихоти рванула она сюда, успокоила себя девушка. Нет, ей надо было докопаться до правды об этом нашумевшем кодексе! Если бы на ее месте была сейчас Мадрид, она сделала бы то же самое!
Но все же Катерине пришлось признать, что в обращении с Джеком Джибралтаром она допустила ошибки. Наверно, он был игроком не ее лиги. Слишком независимым, слишком... двуязычным. Но он разжег в ней что-то, что не могло не переменить ее жизнь. Что-то, чему она не могла научиться, сидя в библиотеке.
Но ничего, она-таки выберется из этой переделки и сделает это благодаря своей собственной сообразительности. Катерина взяла микрофон и включила радио.
Ответом ей было молчание.
— Алло? — попробовала она снова.
Спустя минуту она услышала едва различимый голос.
— О'кей, — прокричала девушка в микрофон. А после перестроилась на другую волну. Может, ее услышат в той деревушке, которую она проезжала, прежде чем оказаться на этой дороге. И если повезет, то скоро ей помогут. Помогут выбраться отсюда.
Катерина определила свое местонахождение и добавила:
— Мне нужен кто-то, кто умеет обращаться с лебедкой, чтоб вытащить джип с четырьмя ведущими колесами, а если мне помогут выбраться, то я хорошо заплачу.
— Отлично, — ответили ей, — я вас найду.
Боже, какое же она испытала облегчение! Где-то посреди джунглей ей удалось найти техстанцию, и это было так здорово, что не вызвало у девушки никакого недоумения. Может, при дневном свете она и смогла бы сама вытащить свой джип, но ночью, да еще в такой непролазной чаще, что ни звезды на небе не видно...
— Ох, спасибо, — от всего сердца сказала она в микрофон.
— Не волнуйтесь, я скоро приеду.
— Благодарю.
Катерина вылезла из джипа, вскарабкалась на стенку траншеи и включила фонарик.
Луч света высветил буйную растительность, начинавшуюся от самой траншеи. Во влажном воздухе шевелились причудливой формы листья. От этого воздух наполнялся как бы нежным шепотом, в который вплеталось потрескивание насекомых. Их тут были тучи — сотни, тысячи ночных бабочек, гигантские жуки и обычные комары. Но под покровом леса жили не только они. Справа от Катерины кто-то зарычал.
Отойдя на какой-нибудь десяток шагов от джипа, она оказалась в гуще леса. Ей стало страшно.
Девушку вдруг охватил трепет — так черна и непроглядна показалась ей темень вокруг. Она направила луч фонарика на руины — быть может, они скрывали какие-то тайны народа, сумевшего приручить эти джунгли тысячу лет назад?
На этот раз рев раздался несколько ближе и вернул Катерину к действительности. Она вынуждена была признать, что знает джунгли недостаточно хорошо, чтобы разгуливать по ним ночью. Мадрид как-то обмолвилась, что естественная жизнь леса не представляет собой угрозу, а служит всего лишь средой, в которой археологам приходилось проводить много времени. Да, это, конечно, так, но она — не Мадрид.
И единственный мужчина, вознамерившийся держать ее там, где, как он думал, ей самое место, то есть в библиотеке, ушел из ее жизни. Она оставила его за двести пятьдесят миль позади себя.
Катерина поводила фонариком туда-сюда. Но ничего не увидела. Ну что же, пока ей везло.
Она повернула обратно, забралась в джип и стала ждать, когда ее спасут.
Вскоре после того как она услышала звук мотора, ей стало понятно, насколько ненадежна ее удача. В свете фар она увидела своего спасителя.
Господи, какой же знакомой показалась ей его машина!
Только теперь девушка вспомнила, что тот далекий голос по радио тоже показался ей слегка знакомым. Все-таки ей следовало распознать этот голос, даже несмотря на то, что речь шла на английском.
Она вышла из джипа и хлопнула дверцей в тот же момент, когда и он захлопнул дверь своей машины. И этот двойной стук эхом отозвался в лесной чаще.
— Что ты здесь делаешь? — спросила она.
— Ты же вызвала меня, — резонно заметил он, словно она могла об этом забыть. — По радио.
Да, действительно. Это утверждение полностью соответствовало истине. Кажется, в первый раз он сказал ей нечто совершенно неоспоримое. И Катерина не могла этого не признать. Но в данный момент все это было для нее неважно.
— Я не тебя звала, — сказала она сквозь зубы. — Я звала любого, кто оказался бы поблизости.
— Я знаю, — улыбнулся он. — Но тебе повезло.
Катерина прикусила язык и уставилась прямо перед собой. Взгляд ее уперся в его колени. Повинуясь какому-то безотчетному инстинкту, она подняла глаза. На нем не было пиджака и белая рубашка чуть-чуть оттопыривалась. В свете фар она прямо-таки ослепляла своей белизной. Рукава ее были засучены, и на руках, упиравшихся в бедра, виднелся светлый пушок. Девушка с удивлением обратила внимание на галстук.
Неприятности, грозящие брату, приводят героя романа Зика Норта, человека, отличающегося суровым, независимым характером, в джазовый клуб, где выступает местная звезда, пианистка Челси Коннорс. Музыка, исполняемая ею, равно как и она сама, производят неизгладимое впечатление на Зика, но он ни за что не желает себе в этом признаться, ведь никогда еще ни одну женщину Зик не допускал в тайники своей души…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…