Любовный «треугольник» - [6]
— Это действительно так?
— Откуда мне знать? Косвенные улики против него. Иначе ему не предъявили бы обвинения. Теперь от тебя зависит доказать, что он не причастен к преступлению.
— Ну а если преступник все же он?
— Тогда ты будешь добиваться наиболее мягкого приговора. Это же ясно! Итак, начни с Бэрнса. Пусть тебе расскажут о нем все. Если он действительно изнасиловал эту девчонку и нанес ей ножевые раны, то это может быть связано с психическими отклонениями. Или Бостон на самом деле подлая свинья. Выяснить это — твоя задача. Возможно, в детстве с ним что-то случилось, произошел какой-то надлом. И на этом ты можешь построить свою защиту. Вытащи это наружу, мальчик. И если он невиновен и сумеет тебя убедить в этом, ты обязан сделать все, чтобы это доказать. И не говори больше «я не могу». Черт побери, зачем ты тогда стал адвокатом?
— Форбс мог дать мне и кое-что другое, какую-нибудь простую историю с квартирной кражей или угоном автомобиля.
— Он передал тебе это дело, и ты будешь теперь иметь уйму времени, чтобы им заняться. Так что начинай трудиться и не причитай. Благодаря такому процессу ты можешь сделать себе имя. Форбс дает тебе трамплин для прыжка. Тебе известно, кто назначен судьей?
— Роберт Майлс.
— Ах, так, — заметил Лестер. — Никаких оснований для того, чтобы опускать руки. Старый Майлс в порядке. Он тебя поддержит, поскольку симпатизирует молодым адвокатам, которые завоевывают место под солнцем.
— Но Хэнк Брентон.
— Да, Хэнк Брентон. Но, черт побери, повторяю еще раз: ты должен с ним справиться.
— Нет, не смогу. Я чувствую это.
— Тогда ты ошибся в выборе профессии, мальчик.
— Вот ты был бы подходящим человеком для этого процесса. Запросто справился бы с ним одной левой.
— Но старик Форбс выбрал тебя, так что не причиняй ему неприятностей. А теперь катись! Навести этого Бостона Бэрнса. Выведай, что с ним случилось. Займись наконец делом, Патрик.
— Ты поможешь мне, если я окажусь в затруднении? — спросил молодой адвокат.
— Можешь на меня рассчитывать, — улыбнулся Лестер. — Но лишь до суда, а там ты должен управляться сам.
— Эти присяжные, — пробормотал Патрик. — Когда они увидят меня…
— Ты будешь обязан и их убедить. И я готов заключить пари: ты сделаешь это. Нужно только основательно подготовиться и речь при открытии процесса должна привлечь присяжных на твою сторону. Полагаю, дорогой, что у тебя сейчас куча дел.
— Я все испорчу, — произнес уныло Патрик.
Когда Дженика появилась в лавке, то выглядела возбужденной. Она спустила Зорро с поводка, и пес тотчас рванул к своей корзинке: длительная прогулка утомила малыша. Он свернулся в клубок, посмотрел еще раз через открытую дверь в торговое помещение и закрыл глаза.
Вероника обслуживала пожилого господина, который долго и тщательно рассматривал секретер эпохи Людовика XIV. В конце концов клиент решил вернуться в лавку после обеда с супругой. Вероника проводила его до двери. Когда она вернулась, Дженика сидела в бюро в костюме цвета лаванды и курила.
— Что случилось? — спросила ее подруга. — Ты же не имеешь привычки курить ранним утром. Зорро что-нибудь натворил?
— Об этом сейчас лучше не вспоминать, — ответила Дженика. — Вчера вечером он разошелся, как топор в лесу. Однако меня беспокоит другая проблема.
Она открыла сумочку, вынула лист почтовой бумаги и положила его на письменный стол перед Вероникой. Та взяла бумагу и прочитала.
— Что же тут необычного? — удивилась она. — Хотя я лично еще никогда не была знакома ни с одним присяжным. Определенно это будет интригующая история.
Дженика посмотрела на подругу, как бы не понимая ее реакции.
— Ты находишь это интригующим? Точнее было бы назвать это трепкой нервов. Где, ради всего святого, я найду время целыми днями пропадать в зале суда? И вообще, я нахожу совершенно чудовищным судить другого человека. А дело сводится именно к этому.
— Но ты же будешь не одна, а в компании еще одиннадцати присяжных.
— Ну и что? Ведь учитывают и мой голос. А речь идет об изнасиловании. Я вообще не представляю, как следует себя вести в суде.
— Присяжных представляют суду, их инструктируют, — объяснила небрежно Вероника. — Ты знаешь, что не можешь отказаться. Если только у тебя нет семейных или религиозных оснований. Однако в родственных отношениях с обвиняемым ты не состоишь, из христианских побуждений ты также не можешь дать отказ. В конце концов, дело не идет о смертном приговоре. Хорошо это или плохо, но тебе придется попробовать этот пирог.
— Я читала об этом деле в газете, — заметила Дженика и бросила сигарету в пепельницу. Она налила себе стакан минеральной воды и выпила. — Цветной изнасиловал семнадцатилетнюю девушку и нанес ей ножевые раны. Откуда мне знать, он это сделал или нет?
— Для этого и проводятся заседания, — поучающе проговорила Вероника. — Тебе предоставят возможность составить свое мнение. Ты услышишь, о чем будут говорить защитник и прокурор, и станешь свидетелем всего процесса. Правда, Дженика, история совершенно немыслимая. Кто пережил нечто подобное?
— Ужасно, — простонала девушка. — Просто чудовищно!
— Подумай о том, что и с тобой могло бы случиться нечто подобное. Насколько я помню, это произошло в Центральном парке утром, около четырех часов, — сказала Вероника. — Я читала об этом. История — крайне впечатляющая. Хорошо, что мы живем не в южных штатах. Там подозреваемый был бы уже заранее обречен. Но, слава Богу, в штате Нью-Йорк мы мыслим о происшедшем иначе. С расовой дискриминацией здесь обстоит не так остро.
Владелец антикварного магазина Рик, придя в небольшой ресторанчик, любезно соглашается присмотреть пару минут за малышом одной из посетительниц, пока та будет звонить по телефону. Он еще не подозревает, что это в корне переменит его жизнь…
Сьюзан Престон — владелица нью-йоркского рекламного агентства. Ее конкурент — Роджер Гордон — то и дело перехватывает у Сьюзан выгодные заказы. Она ненавидит его, хотя никогда не встречалась с этим человеком. В Лос-Анджелесе намечается крупная сделка, Сьюзан и Роджер отправляются туда. Случайно они оказываются в самолете рядом и, естественно, влюбляются друг в друга. Девушка успевает рассказать попутчику о своем «заклятом враге», не подозревая, что это он и есть. Роджеру приходится назваться Миллером. Обман вскоре раскрывается, следует череда трагикомических перипетий, но в конце концов любовь побеждает.
Мечтающая о карьере эстрадной певицы Бранда Скотт получает в подарок от отца маленькое заурядное кафе, которое с помощью друзей превращает в уютный ресторан в стиле ретро. На его сцене она и начинает петь. Менеджер приехавшей в Сан-Франциско на гастроли заходящей поп-звезды попадает на выступление Бранды и влюбляется не только в ее голос и талант, но и в саму девушку…
Все началось с того, что автомобиль Джильды врезался на стоянке в машину Дэна. А дальше, как по пословице — не было бы счастья, да несчастье помогло. Любовь с первого взгляда. Она позволяет преодолеть неожиданно возникшие преграды, и возлюбленные соединяются навеки.
Если вам далеко за тридцать, а любимый муж ушел к другой, — это еще не повод для того, чтобы лить слезы и жалеть себя! Две подруги, которым надоело зависеть от мужчин и проводить время на нелюбимой работе, решили открыть собственное брачное агентство. Результат превзошел все ожидания! Первым же клиентом стала женщина, которая… попросила вернуть ее юной дочери любимого. Дина и Люся берутся за казалось бы безнадежное дело и совместными усилиями наводят порядок в запутанной истории, где смешалось все: злодейка-разлучница, семейная тайна, потерянный ребенок и конечно — любовь!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В двадцать семь лет Лорелея Хант, золотоволосая жительница Калифорнии, после восьми лет брака развелась с человеком, в которого влюбилась с первого взгляда и в жертву которому принесла все в своей жизни. Для Лорелеи это стало страшным потрясением. Она решила, что отныне любить будет только экзотические папоротники в своем питомнике редких растений, сестру Сюзан, ее детей, родителей, а о мужчинах забудет навсегда. Но… но написала письмо в местную газету по поводу рекламы джинсов и… прости-прощай, мужественное решение!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Отпустить всегда нелегко. Потеряв семью, Онория чувствует себя совершенно сбитой с толку. Человеком, который потерял свой путь. Не впасть в депрессию ей помогают новые друзья, но, как говорится, беда не приходит одна...Короткая легкая книга о переживаниях и маленьких победах над собой семнадцатилетней девушки-подростка. Потери, противостояния и, конечно же, любовь.
Удивительная история приключилась с молодой писательницей Сандрой Норман. Судьба свела ее с братьями-близнецами, неразличимыми внешне и полными антиподами в жизни. И Сандра влюбилась, страстно, по-настоящему. Только вот в кого из них?..
Очаровательная молодая американка Мэнди Джордан учится искусству современного танца. Чтобы оплачивать занятия, она работает вечерами на телефонной станции. И однажды влюбляется… в эротичный голос одного из клиентов, который, оказывается, давно мечтает с ней познакомиться. Молодые люди наконец встречаются, и «очная ставка» не разочаровывает их. В итоге Мэнди выходит замуж за Джерри, отказываясь от блестящей карьеры танцовщицы.
Кортни — молодая талантливая художница, получив сообщение о самоубийстве брата, не может в это поверить и, рискуя жизнью, пускается на его поиски. Полиция проявляет завидное хладнокровие. Зато двое мужчин настойчиво предлагают ей свою помощь — голубоглазый атлет Михаэль, покоривший ее сердце, и белокурый красавец Тревор — верный друг детства.Но один из них и оказался преступником…
Дочери лос-анджелесского миллионера Натали вконец опостылело чопорное высшее общество, и она убегает из дома. Девушка добирается до Нью-Йорка, где в Центральном парке встречает очаровательного мальчугана с собакой. Это случайное знакомство в корне меняет всю жизнь Натали. Причем, в тот же самый вечер…