Любовный огонь - [92]
Капитанская каюта из-за Колин превратилась в настоящий ад. Бренна старалась проводить все время на палубе в обществе Глори. Девушки часами глядели на бесконечные волны, увенчанные пенными кружевами. Бренна даже смирилась с необходимостью носить шляпку и смастерила Глори косынку из старой нижней юбки. Какое счастье, что она рядом! Без Глори Бренне пришлось бы совсем плохо. Но теперь она старательно обучала Негритянку английскому языку. Глори схватывала все на удивление быстро. За два дня она запомнила несколько сотен слов и стала складывать из них предложения, гордо улыбаясь каждой похвале. Даже произношение у нее было мягким и чуть грассирующим, совсем как у Бренны. Одетая в переделанное коричневое платье Бренны невольница выглядела на редкость привлекательной. Возможно, в красивом наряде хорошего покроя она была бы неотразимой, словно какая-то чужеземная, сказочная принцесса.
Скорее всего Глори и была знатного рода. Недаром многие рабы утверждали, будто в их жилах течет кровь африканских царьков. Но какое дело до этого их хозяевам? Рабы есть рабы.
К облегчению Бренны, Колин не нуждалась в их компании и целыми днями лежала на койке или вышивала. И морская болезнь ее не мучила, хотя качка была довольно сильной. В самый первый день она заняла койку в маленькой каюте и потребовала, чтобы Бренна и Глори подвесили гамаки в салоне.
– Хорошо, – пожала плечами Бренна. – Но какая разница?
– Совершенно никакой, – улыбнулась Колин, не уступая, однако, облюбованного места.
Бренна проглотила гневный ответ и вышла из каюты, в сотый раз жалея о том, что вынуждена находиться в обществе Колин. Не будь ее… Но Бренна гнала прочь эти мысли. Они с Кейном почти не разговаривали, и, насколько Бренне было известно, Колин и Кейн каждую ночь проводили вместе. Но какое теперь это имеет значение? Между ней и Кейном все кончено.
Шторм подкрадывался неспешно, как хищник к облюбованной жертве. По мере того, как тянулся день, волны становились все выше. Они сидели за ужином, когда «Морской лев» неожиданно рухнул с гребня очередного обезумевшего вала в водяную яму. Тарелки и блюда полетели на пол.
Но Бренна и Глори все же вышли на палубу и долго наблюдали за бушующим морем. Свирепый ветер взбивал белую пену на волнах, превращая их в небольшие горы. Некоторые из них были даже выше «Морского льва». Судно бросало из стороны в сторону, палубу захлестывали потоки воды. Радостное возбуждение охватило Бренну. Море – такая могучая сила! И если пожелает, швырнет «Морского льва» на самое дно!
Глори тоже с восхищением взирала на волны. Обе промокли насквозь, платья отяжелели от соли.
– Бренна… корабль… идти вниз? – Она сделала выразительный жест.
– Нет, Глори. Ничего с нами не случится. Это просто шторм, вот и все. Через несколько часов море успокоится, я уверена.
Но в этот момент палуба опасно накренилась, и Бренна, потеряв равновесие, схватилась за поручень. Огромная серая стена воды встала перед ними, залила ноги. Подбежал Кейн, одетый в зюйдвестку.
– Боже, что ты здесь делаешь, Бренна? О чем ты только думаешь?
– Я хотела увидеть шторм своими глазами! Мне по душе такая погода.
Ей показалось, что в глазах Кейна мелькнуло нечто вроде понимания. Но он тут же нетерпеливо отмахнулся.
– Ты сошла с ума! Неужели не знаешь, как опасно быть на палубе в шторм? Волны скоро окончательно захлестнут «Морского льва»! Здесь воды будет по пояс! По пояс! Да соображаешь ли ты, что это такое?
– Но ты здесь. Ты…
– Я капитан. И приказываю вам с Глори немедленно спуститься! Немедленно, слышишь? Идите в каюту и привяжите все, что может сдвинуться с места! И не смейте выходить, пока шторм не закончится!
– А ты? Ты тоже идешь?
– Кто же будет управлять кораблем? – хрипло рассмеялся Кейн, – Ну а теперь вниз!
Бренна и Глори послушно спустились по трапу и, очутившись в темноте, с трудом добрались до каюты.
Колин сидела в салоне за столом, на котором было разложено вышивание. Руки ее дрожали, лицо побелело, на уколотом пальце горела капелька крови.
– Что там? – прошептала она. – Шторм усиливается?
– Да. Придется остаться внизу.
Несмотря на свою неприязнь, Бренна восхитилась Колин, пытавшейся шить в такую качку.
Корабль медленно, ужасающе медленно выпрямился и снова накренился в другую сторону. Лампа полетела со стола, и Бренна едва успела ее поймать.
– Придется погасить свет, – заметила она, – иначе устроим пожар.
Вокруг мгновенно сгустилась удушливая непроницаемая темнота. С каждым следующим толчком казалось, что судно вот-вот перевернется.
– Не выношу… не выношу мрака, – донесся голос Колин. – Пока я что-то видела… но сейчас…
Шепот замер, и Бренна почувствовала, какие усилия прилагает Колин, чтобы держать себя в руках.
– Все будет в порядке, – заверила она.
– Зачем я только отправилась в это плавание, – простонала Колин. – Нужно было остаться в Гаване с Патриком. Пойти на похороны… делать все, что подобает вдове…
Бренне нечего было ответить. Как это будет? Накроет ли их сразу волной или останется время понять, что происходит? И с отчаянием и страхом встретить смерть?
– Как темно… Господи, как темно! – причитала Колин. – Когда я была маленькой, няня как-то заперла меня в гардеробе за какую-то шалость. Она была такой злобной мегерой… не выпускала меня долго-долго… пока я рыдала и колотила в дверь кулаками… – Она задохнулась. – Мы все погибнем здесь? Это Божье наказание за мои грехи? За то, что бросила Патрика…
Именно такой человек, как Мэйс Бриджмен, свободный и сильный, способный глубоко переживать и чувствовать красоту, был нужен восемнадцатилетней Эмеральде. Но он не хочет связывать себя семейными обязательствами. Через боль и ревность, предательство и страсть пришлось пройти героям романа, прежде чем они поняли, что созданы друг для друга.
На бескрайних просторах Аляски, под суровым юконским небом пересекаются пути героев: восемнадцатилетней аристократки, отказавшейся от богатства ради любви, и чикагского журналиста. Их судьба оказывается во власти таинственного призрака прошлого и неожиданного страшного предсказания…
Юная Элиза Эмсел – жертва трагических обстоятельств, пережившая гибель отца, потерявшая родной дом. Сердцем девушки владеет жажда мести, и вскоре случай отомстить представляется: жизнь сводит Элизу с человеком, повинным во всех ее несчастьях. Но неожиданно девушка осознает, что тот, кого она должна бы ненавидеть, – мужчина, предназначенный ей самой судьбой…
Красавицу и гордячку Селию Гриффин родители отослали чуть ли не на край света – на Гавайи, в наказание за то, что она отвергла самых заманчивых бостонских женихов.Но, попав на Гавайи, она очутилась в сказочном мире, будто созданном для романтической любви. Здесь она встречает Романа Бернсайда, открывшего ей мир пылких и нежных чувств…
Не слишком веселая жизнь Сисси Дэвис круто изменилась после встречи с привлекательным и преуспевающим Брайаном Уайтом. Он воплощал в себе все, чего могла требовать Сисси от настоящего мужчины — интеллигентный, заботливый, тактичный... И она мечтает о женитьбе... Сегодняшний день дарил ей глоточек маленького теплого счастья, а дальше — дальше надеялась она, все само собой образуется... И вдруг все рухнуло.Брайан зачастил в загадочные и необъяснимые «командировки», заставляя невесту гадать, увидит ли она его по возвращении.Самое же чудовищное в том, что Сисси вдруг осознает — «график» отлучек Брайана полностью совпадает по времени с будоражившими округу случаями зверских нападений на женщин.
Именно такой человек, как Мэйс Бриджмен, свободный и сильный, способный глубоко переживать и чувствовать красоту, был нужен восемнадцатилетней Эмеральде. Но он не хочет связывать себя семейными обязательствами. Через боль и ревность, предательство и страсть пришлось пройти героям романа, прежде чем они поняли, что созданы друг для друга.
Великолепный Оуэн д'Арси, авантюрист и шпион, давно привык, что его магические мужские чары, покоряющие женщин, — это всего лишь возможность не без приятности вытягивать из них нужные сведения. Однако красавица Пен Брайанстон почему‑то не желает поддаваться его очарованию!Так начинается история великой охоты, в которой охотник внезапно понимает, что превратился в жертву — жертву НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ, страстной, сладостной, трудной — и счастливой…
Красавица Джесс Уитби почти забыла свое детство, проведенное среди лондонских воров. Но сейчас ей придется вновь проникнуть в воровской притон, потому что именно там скрывается таинственный наполеоновский шпион, за которым она охотится.Однако со временем Джесс все больше убеждается, что этот опасный человек не кто иной, как мужественный и смелый капитан Себастьян Кеннет, который спас ее от верной гибели и которого она полюбила со всей силой страсти…Ему нельзя доверять.Но можно ли перестать его любить?
И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.
Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…