Любовный огонь - [42]

Шрифт
Интервал

С того дня, как Кейн выгнал Бренну, события стали разворачиваться с ужасающей быстротой. Бренна вернулась домой и нашла тетю в гостиной.

– Итак, племянница?

Ровена подняла голову от вышивания – уголки губ чуть изогнулись в легкой довольной улыбке, словно тетка уже знала, что собирается сообщить Бренна.

– Я… я решила выйти замуж за Тоби. – Слова, казалось, слетали с чьих-то чужих уст.

– Вот как? – Ровена перекусила нитку, поднесла канву к свету и критически оглядела. – Все же ты в конце концов опомнилась и перестала капризничать.

– Да. У меня нет иного выхода.

– Совершенно верно. И без того уже поползли сплетни о вас с Тоби. Уж я-то чувствую! За нашими спинами шепчутся, называют тебя потаскухой…

– Не верю.

– И напрасно. Ты не знаешь этих людей так хорошо, как я.

– Но… – заикнулась Бренна, охваченная гневом. На минуту в ней загорелось безумное желание наброситься на тетку, ударить, заставить замолчать.

– Разве неправда, – взорвалась она, – что дядя Эймос продает меня Тоби, словно цветную рабыню?

– Продает? – Ровена поспешно отвела глаза. – Что за вздор!

– Отчего же? Думаю, именно так и есть. Тоби и дядя Эймос задумали выгодное дельце. Эймос получает кругленькую сумму за племянницу, оставшуюся нищей да еще к тому же с погубленной репутацией!

Тетка нервно облизнула губы.

– Наглая ложь! Но к чему вообще говорить об этом? Что сделано, то сделано. Ты согласилась выйти за Тоби. Никто не посмеет судачить о его жене, а это самое главное, не так ли?

– Да, – выдавила Бренна, задыхаясь. – Но я делаю это только ради брата. Не сомневайтесь, я вижу вас насквозь! И меня не тревожит моя репутация!

Она повернулась и, гордо подняв голову, вышла из комнаты.

Тяжелее всего была встреча с Тоби. Поднявшись к себе, Бренна написала ему записку, приглашая навестить ее, когда ему будет удобно. Тоби явился через час. Бренна приняла его в гостиной. В глубине стояли фортепьяно и арфа Абьютес, напомнившие Бренне о музыкальном вечере, на котором она впервые увидела Кейна Фэрфилда. Тогда Тоби без обиняков дал понять, что желает ее. Кажется, с тех пор прошел не один год!

– Значит, дорогая, тебе понадобилось меня увидеть? – злорадно ухмыляясь, осведомился он.

– Да. И сказать… – Она замолчала, не в силах продолжать пытку.

– Договаривай! – Маленькие глазки горели неприкрытым торжеством.

– Ну… при определенных условиях я могла бы согласиться… – Девушка судорожно сглотнула. Она никак не могла заставить себя выговорить роковые слова. – …согласиться на наш брак. Но с моим братом случилась беда.

Она сбивчиво рассказала о Квентине и об угрозах Билли Лава. Тоби внимательно слушал, поджав толстые губы и небрежно поигрывая огромным перстнем-печаткой.

– Мне нужно не менее десяти тысяч долларов, а возможно, и больше. Квентин должен заплатить все долги. И… и я собиралась отправить свою горничную Мэри в Ирландию, если она захочет. Вместе с Квентином, разумеется. Наверное, будет лучше, если он уедет из этого города.

Она замолчала. Тоби изучающе уставился на нее, и прошла не одна минута, прежде чем он заговорил.

– Итак, ты хочешь заключить сделку?

– Хочу.

Бренна залилась краской, вспоминая издевки Кейна. Он, кажется, прав: она способна продаться за деньги! Но девушка постаралась поскорее выбросить из головы назойливые мысли, решив хорошенько все обдумать позже, в одиночестве своей спальни. Пока что необходимо договориться с Тоби.

– Согласен.

Бренна стала было благодарить его, но Тоби предостерегающе поднял руку.

– Не спеши. Мы еще не все обсудили.

– Что… что именно? – пробормотала девушка.

– Как что, твою часть сделки. Неужели ты действительно считаешь, что согласие на брак – это все? Что, надев мое обручальное кольцо, ты получишь возможность тратить деньги, ничего не давая взамен?

– Конечно, я знаю… что…

– Ничего ты не знаешь! Но после свадьбы будет время многому научиться. Поняла?

Он больно сжал ее плечо.

– Я намереваюсь наслаждаться всеми радостями семейной жизни… всеми. Я чувственный человек, Бренна, и ты еще в этом убедишься. И требую, чтобы ты покорно ждала меня в постели всякий раз, как мне придет в голову взять тебя. Более того, – хрипло продолжал он, наклонившись ближе, – тебе придется исполнять все мои прихоти, какими бы странными они ни казались.

– О чем вы?

– Есть определенные вещи, которые мне нравятся… доставляют удовольствие…

Девушка, брезгливо съежившись, попыталась вырваться, но он не разжал пальцев. Его лицо было так близко, что она ощущала запах сигар и виски.

– Иногда я люблю наблюдать, как женщина лежит под другим мужчиной… его руки на ее теле, ласкают, гладят… она извивается в экстазе…

– Замолчите! – прошептала Бренна онемевшими губами.

Тоби громко рассмеялся.

– А, не веришь? Но так или иначе, ты согласилась стать моей женой и должна смиренно принять и добро, и зло и покориться своей участи, не правда ли, дорогая?

Он так неожиданно отпустил ее, что Бренна пошатнулась.

– Договорились. Я плачу долги Квентина и отсылаю его вместе с горничной в Ирландию. Ты… отдаешь себя. Справедливо?

– Я…

«Не могу! – хотелось ей кричать. – Я умру раньше, чем позволю тебе прикоснуться ко мне!»

Но слова застряли в горле. Она почти не слышала, как Тоби зовет тетю Ровену. Чета Батлеров появилась в дверях. Лица светились надеждой и ожиданием.


Еще от автора Джулия Грайс
Свет твоих глаз

Именно такой человек, как Мэйс Бриджмен, свободный и сильный, способный глубоко переживать и чувствовать красоту, был нужен восемнадцатилетней Эмеральде. Но он не хочет связывать себя семейными обязательствами. Через боль и ревность, предательство и страсть пришлось пройти героям романа, прежде чем они поняли, что созданы друг для друга.


Дикие розы

На бескрайних просторах Аляски, под суровым юконским небом пересекаются пути героев: восемнадцатилетней аристократки, отказавшейся от богатства ради любви, и чикагского журналиста. Их судьба оказывается во власти таинственного призрака прошлого и неожиданного страшного предсказания…


Нежные объятия

Юная Элиза Эмсел – жертва трагических обстоятельств, пережившая гибель отца, потерявшая родной дом. Сердцем девушки владеет жажда мести, и вскоре случай отомстить представляется: жизнь сводит Элизу с человеком, повинным во всех ее несчастьях. Но неожиданно девушка осознает, что тот, кого она должна бы ненавидеть, – мужчина, предназначенный ей самой судьбой…


Восхитительные ночи

Красавицу и гордячку Селию Гриффин родители отослали чуть ли не на край света – на Гавайи, в наказание за то, что она отвергла самых заманчивых бостонских женихов.Но, попав на Гавайи, она очутилась в сказочном мире, будто созданном для романтической любви. Здесь она встречает Романа Бернсайда, открывшего ей мир пылких и нежных чувств…


Ночь с дьяволом

Не слишком веселая жизнь Сисси Дэвис круто изменилась после встречи с привлекательным и преуспевающим Брайаном Уайтом. Он воплощал в себе все, чего могла требовать Сисси от настоящего мужчины — интеллигентный, заботливый, тактичный... И она мечтает о женитьбе... Сегодняшний день дарил ей глоточек маленького теплого счастья, а дальше — дальше надеялась она, все само собой образуется... И вдруг все рухнуло.Брайан зачастил в загадочные и необъяснимые «командировки», заставляя невесту гадать, увидит ли она его по возвращении.Самое же чудовищное в том, что Сисси вдруг осознает — «график» отлучек Брайана полностью совпадает по времени с будоражившими округу случаями зверских нападений на женщин.


Изумрудное пламя

Именно такой человек, как Мэйс Бриджмен, свободный и сильный, способный глубоко переживать и чувствовать красоту, был нужен восемнадцатилетней Эмеральде. Но он не хочет связывать себя семейными обязательствами. Через боль и ревность, предательство и страсть пришлось пройти героям романа, прежде чем они поняли, что созданы друг для друга.


Рекомендуем почитать
Ключ к счастью

Великолепный Оуэн д'Арси, авантюрист и шпион, давно привык, что его магические мужские чары, покоряющие женщин, — это всего лишь возможность не без приятности вытягивать из них нужные сведения. Однако красавица Пен Брайанстон почему‑то не желает поддаваться его очарованию!Так начинается история великой охоты, в которой охотник внезапно понимает, что превратился в жертву — жертву НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ, страстной, сладостной, трудной — и счастливой…


Мой милый шпион

Красавица Джесс Уитби почти забыла свое детство, проведенное среди лондонских воров. Но сейчас ей придется вновь проникнуть в воровской притон, потому что именно там скрывается таинственный наполеоновский шпион, за которым она охотится.Однако со временем Джесс все больше убеждается, что этот опасный человек не кто иной, как мужественный и смелый капитан Себастьян Кеннет, который спас ее от верной гибели и которого она полюбила со всей силой страсти…Ему нельзя доверять.Но можно ли перестать его любить?


В царстве сновидений

И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.


Светоч любви

Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…