Любовный мираж - [14]
Она находилась в таком состоянии, что, появись внезапно рядом Мет, ей ничего не стоило бы влепить ему пощечину. Вторую за сегодняшний день. «Как он смел поставить ее в такое положение? В конце концов, это его мать и его проблема, – кипятилась Лолли, – почему же я должна разбираться с последствиями?»
– Простите… – сочла необходимым добавить она.
– Извинения ни к чему! – вспылила миссис Уилкинс. – Вы с Метом выставили меня круглой идиоткой. Все уже организовано… – Она потерла виски кончиками пальцев. – Господи, что же делать? Как же отменить заказы? Ресторан, цветочный магазин, все остальное… Мне начнут задавать вопросы…
Лолли стало искренне жаль миссис Уилкинс.
– Я уверена, вы сможете все объяснить, и вас поймут, – сочувственно произнесла она.
– Возможно, но мне снова придется звонить всем. К тому же это унизительно.
У миссис Уилкинс был настолько смущенный вид, что Лолли не сдержалась и сказала неожиданно для себя самой:
– Хотите, я позвоню? Только дайте мне список телефонов. Я займусь этим сразу после ленча. Правда, фирмы по обслуживанию торжеств могут запросить неустойку… – задумчиво добавила она. – Но с этим пусть разбирается Мет! В конце концов, он сам затеял эту неразбериху. Пусть теперь раскошеливается!
Лолли не удалось скрыть в голосе нотки горечи, и миссис Уилкинс внимательно посмотрела на нее.
– Ты совершенно права, детка, – медленно произнесла она, а затем взглянула на часы. – Знаешь что? Давай вместе перекусим где-нибудь. Здесь неподалеку есть один ресторан, где отменно готовят рыбу. Ведь ты, насколько я понимаю, направлялась в закусочную? За ленчем и поговорим.
– Я бы с удовольствием присоединилась к вам, но Мет будет ждать меня к двум часам на рабочем месте, а мне уже не успеть к этому времени, – обеспокоенно заметила Лолли, в свою очередь посмотрев на часы. – Двадцать минут второго! Боюсь, что я не смогу принять ваше приглашение.
– Тебе не стоит так волноваться, – возразила миссис Уилкинс. – Ты правильно говоришь, что Мет сам во всем виноват, а мы ведь собираемся обсуждать возникшую проблему. В любом случае ты всегда можешь сослаться на меня. Уж я-то найду, что ему сказать! – воинственно добавила она, блеснув глазами.
«Шеф будет метать громы и молнии, если я не вернусь вовремя после ленча», – подумала Лолли. Но только из-за одного этого стоит отправиться в ресторан с его матерью!
– Садись! – не терпящим возражений голосом, с интонациями своего сына, проговорила миссис Уилкинс, открывая перед Лолли дверцу «феррари».
Секунду поколебавшись, Лолли подчинилась. В это время из здания телецентра вышел Мет. Лолли успела заметить это в зеркале заднего вида. Она с удовольствием отметила, что он увидел отъезжающий «феррари» и был явно озабочен этим. Он узнал открытый автомобиль матери, но не мог понять, что в нем делает Лолли.
«Отлично, – подумала девушка, – пусть немного поломает голову!»
Она знала, что на ленч Уилкинс обычно ходит в итальянскую пиццерию, расположенную в соседнем переулке. Лолли втайне надеялась, что сегодня его аппетит будет безнадежно испорчен. Она все больше сердилась на Мета. Если утро еще можно было с некоторой натяжкой назвать забавным, то впереди ее ожидал напряженный день – ведь нужно было отменить заказы, сделанные миссис Уилкинс. И во всем этом виноват Мет!
Были, конечно, и иные причины, вызывавшие досаду Лолли, но она старалась не думать о них. Сегодня утром ей пришлось сделать несколько волнующих открытий, имеющих отношение к ней самой и к ее чувствам, но пока не было времени как следует проанализировать все это. Чтобы разобраться в себе, необходимо остаться одной, в тишине и покое на своей маленькой вилле…
В ресторане миссис Уилкинс и Лолли сели за столик на открытой веранде, откуда было видно, как колышутся на воде пришвартованные в гавани яхты. По набережной разгуливали отдыхающие в легкой летней одежде, над зеленоватой морской гладью скользили белокрылые чайки. Глядя на пляшущие на мелких прибрежных волнах солнечные блики, Лолли подумала о том, как редко выпадает ей свободная минутка, чтобы можно было спокойно полюбоваться подобной картиной. Я чересчур много времени провожу на работе, пронеслось у нее в голове, и лишаю себя многообразных жизненных впечатлений и радостей.
Как и обещала миссис Уилкинс, им подали нежнейшую форель, запеченную под особым соусом, а также свежий салат-латук и охлажденное белое итальянское «Фраскати».
Едва Лолли успела отпить глоток вина, как миссис Уилкинс поинтересовалась:
– Скажи, ты из этих мест? Где живут твои родители?
– Родилась я в Бостоне, но, когда мне исполнилось девять лет, мы переехали в Нью-Йорк, потому что отцу предложили там работу. После того как папа ушел на пенсию, они с мамой купили дом в десяти милях отсюда, а позже и я перебралась в Бостон, чтобы быть поближе к родителям. – Лолли улыбнулась. – К тому же я не очень люблю Нью-Йорк. Этот город кажется мне чересчур большим и шумным.
– У тебя есть братья или сестры? – спросила миссис Уилкинс, подхватывая вилкой кусочек форели.
– Есть старший брат, Питер. У нас с ним довольно большая разница в возрасте. Сейчас Пит далеко – он живет с семьей в Австралии.
Мир бизнеса жесток, потому что в нем правят мужчины. Николь Нолт пришлось многим пожертвовать, чтобы достигнуть высокого положения. В прошлом у нее – безрадостное детство и трагическая смерть мужа, а в настоящем одиночество и… тайна, которую она тщательно оберегает от посторонних глаз. Снежная королева, так прозвали героиню романа напрасно домогавшиеся ее мужчины. Внезапные захватывающие перемены в ее судьбе начинаются во время очередной деловой встречи в отеле “Хилтон”…
Главный герой романа – отец двух взрослых детей, давно потерявший жену. Он тщательно оберегает от посторонних свою семейную тайну. Его скрытность пагубно сказывается на отношениях с любимой женщиной, тоже немолодой, готовой соединить с ним свою судьбу. Ситуацию обостряет появление соперника, голубоглазого красавца, окружившего героиню вниманием, восхищенного ею. Поддастся ли она минутному соблазну, понимая, что годы уходят? Прочитав роман, вы узнаете о внутренней борьбе героев, столь же напряженной, как и внешние коллизии любовной истории.
Братьям Грегори всегда было что делить: в детстве игрушки, в юности — девушек. В конце концов их соперничество заканчивается тем, что младший брат уводит у старшего жену, и между братьями встает стена вражды.Проходит время, и теперь уже у старшего брата появляется шанс отыграться. Майклу нравится Элис, но Кеннет представляет ее всем как свою невесту. Что сильнее — страсть или нравственные принципы? Майкл знает: рано или поздно ему придется делать выбор. Но в любви всегда выбирают двое…
Соседство с таким мужчиной, как Ричард Харрис, взбудоражит любую женщину. Еще бы! Отчаянно смелый красавец, известный тележурналист…Топ-модель Сьюзен Честерфилд и жаждет, и боится близкого знакомства с ним. Но оно состоялось, причем при крайне невыигрышных для гордой девушки обстоятельствах. Тем не менее, Ричард готов последовать за ней хоть на край света. Однако героине кажется, что его столь внезапная страсть – лишь дымовая завеса, прикрывающая профессиональный интерес к ее отчиму, личности весьма и весьма загадочной…
Маленькая своевольная хозяйка огромного поместья в свои двадцать четыре года решила, что ее удел одиночество. Ибо в любом мужчине, приблизившемся к ней на расстояние пушечного выстрела, она видела либо алчного проходимца, жадного до ее денег, либо хладнокровного соблазнителя, стремящегося покорить ее.Но, оказывается, на свете существуют и другие мужчины: чертовски привлекательные и при этом наделенные тонким умом и пылким сердцем. Может быть, ради такого стоит поступиться неуемной гордыней и строптивым нравом? Тем более что обстоятельства, сведшие героев вместе, более чем необычны: попытка раскрыть загадку таинственного исчезновения одного ученого и снять подозрения с преждевременно скончавшегося дяди героини.
Что такое женское счастье? Каждая женщина понимает по-своему. Для одной — это богатство, развлечения, бесконечная смена мужчин, а для другой — семья и дети.Но что делать, если муж бросил, а ребенка нет и ты уже не очень молода?Героиня романа не упала духом, она нашла себя в интересной работе, и удача улыбнулась ей — она встретила человека, который сделал ее счастливой…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…