Любовный марафон - [44]

Шрифт
Интервал

Ее охватила невероятная радость. Она бросилась к двери, но вдруг остановилась.

— Джесс, спасибо тебе за все. И своим родителям передай огромное спасибо. Я вас всех очень люблю!

— Иди! — велела Джесс. — Он ждет тебя.

Люси взлетела по лестнице на одном дыхании.

Когда она подошла к знакомой двери, руки у нее дрожали и она не могла попасть ключом в замочную скважину.

Наконец дверь открылась.

От волнения у Люси пересохло во рту, сердце бешено колотилось, но ей казалось, что у нее за спиной выросли крылья.

Переступив порог, она остановилась.

Множество свечей освещали комнату каким-то призрачным светом. Все та же кровать с балдахином, серебряное ведерко со льдом и бутылкой шампанского и хрустальная чаша, доверху наполненная знакомыми разноцветными пакетиками. Был даже еще один подарок — она начала его искать глазами, как только вошла, — завернутый в подарочную бумагу, он лежал рядом с хрустальной чашей.

Не было только Яна.

Может, он уже лежит в постели под балдахином с опущенными занавесками? Может, он хочет повторить сценарий той ночи и она должна раздеться и юркнуть к нему в постель? А вдруг он войдет в комнату с оркестром волынок, чтобы воссоздать шотландский дух, как в тот вечер на свадьбе Кайла?

Только когда она, растерянная и подавленная, уже собралась уходить, вдруг, как из-под земли, появился Ян.

Она никогда не видела его в смокинге. Он выглядел потрясающе романтичным.

— Ба! При черном галстуке! А я думала, ты лежишь в постели и ждешь меня!

— Терпения не хватает?

— Может быть, — прошептала она и смело взглянула ему в лицо.

Вдруг стало необыкновенно тихо. Ян медленно подошел к ней.

— Ты меня простила? Я отдал видеокассету твоему отцу, но… не по Интернету…

— Все хорошо, Ян. Я только что видела его, он не выглядит убитым или подавленным. А мы получили, что хотели: я — мамину компанию, Кайл — свободу от брачных уз. — Она улыбнулась. — Я не обиделась — ведь придверному коврику не положено обижаться.

— Да ладно тебе! — Он с мольбой взглянул на нее. — Я только хотел, чтобы ты стала увереннее в себе.

— Хватит самобичеваний. — Люси слегка пожала плечами. Обними меня! Поцелуй меня! — чуть не вырвалось у нее. — Я все понимаю, — проговорила она вслух. — Я же не сумасшедшая! Или я выгляжу сумасшедшей?

— Ты выглядишь потрясающе! — Ян сверкнул глазами. От умоляющего взгляда не осталось и следа, теперь в его глазах горело только желание. Он протянул руку и дотронулся до золотисто-рыжей пряди волос, выбившейся из прически, потом погладил Люси по щеке.

— Я так по тебе соскучилась, — искренне сказала она.

Он хитро улыбнулся.

— Надо же! Она по мне соскучилась! А кто отчитал меня, как мальчишку, а потом хлопнул дверью и ушел?

— Представляю, что ты тогда чувствовал.

— Но я хочу тебе признаться, Люси. Я люблю тебя, — как-то уж очень мрачно произнес он. — Более того, я хочу быть рядом с тобой всю жизнь.

— Боюсь тебя обнадеживать. Я же помню, что ты говорил о продолжительных взаимоотношениях между влюбленными, — насмешливо отозвалась она, проведя рукой по его щеке и подбородку. — Ты весьма откровенно излагал свои взгляды на этот счет.

Неужели он не видит, что она сгорает от желания, изнемогая от страсти? Неужели нельзя отложить этот разговор на потом?

Но Ян, казалось, ничего не замечал.

— Люси, я понимаю, в мужья я не очень гожусь, ты довольно откровенно не раз об этом говорила. Но мне кажется… несмотря на различие в наших взглядах… В общем, я думаю, мы могли бы быть вместе. Представляешь, теперь Кайл предупреждает меня моими же словами: мол, нужно быть полным идиотом, чтобы жениться. А я ему в ответ: брак может быть счастливым, надо только найти стоящую женщину!

— Ян, — с трудом вставила словечко Люси, — так ты просишь меня стать твоей женой?

— Но ведь ты не согласишься… — Он на минуту задумался. — Или согласишься?

— Ну, если ты готов…

— Я уже решил.

— Ты решил?!

— Ну да, — сказал он уверенно. — Я знаю, что ты мечтаешь поехать в Париж, и это прекрасно! Это грандиозно! Билеты лежат на столе вон в той коробочке. Это тебе подарок ко дню рождения.

— Что? Не может быть! — Люси взглянула на коробочку возле хрустальной чаши. — Париж! — закричала она и обвила шею Яна руками. — Правда? И мы будем гулять под дождем, и ты будешь читать мне стихи? Ну, тогда я согласна стать твоей женой!

— Ты это серьезно? Ты действительно согласна выйти за меня замуж?

— Конечно! — Разве она могла отказать ему? Ведь она любила его больше жизни. — После того как ты вернул мне мамину компанию и устроил сегодняшний вечер, у меня не хватит смелости сказать тебе «нет». Ян, я полюбила тебя с первого взгляда, едва увидев в шотландском костюме у алтаря. Я лгала, будто ты не в моем вкусе, ты именно тот, о ком я мечтала всю жизнь. — У нее от волнения дрожал голос. — Но я думала, что я не в твоем вкусе.

— В моем, в моем, — прошептал он ей на ухо.

Люси пристально смотрела в красивое мужественное лицо, потом положила руки Яну на плечи и крепко прижалась к его губам.

— Это самый незабываемый день рождения в моей жизни! — выдохнула она после долгого поцелуя.

Он усмехнулся, взял ее на руки и понес к кровати.

— На следующий год я такое устрою, что ты ахнешь. Ты ведь любишь сюрпризы?


Еще от автора Джули Кистлер
Вкус его поцелуя

Существует легенда, что гостиница в Мэйден-Фоллз населена призраками легкомысленных девиц, работавших здесь когда-то. Теперь они помогают новобрачным познавать радости любовных утех…


Рекомендуем почитать
Дарованная небом

Что делать, если пришла пора выходить замуж, а все потенциальные женихи больше интересуются не тобой, а твоим приданым?Героиня романа, оказавшись именно в такой ситуации, решила этот вопрос довольно своеобразно, доверившись судьбе и брачному объявлению. Но при этом ей следовало бы задуматься над важными вопросами. Надо ли своему избраннику говорить о себе все или можно кое-что утаить? И если утаивать, не приведет ли эта недосказанность к потере доверия любимого?..


Властный зов любви

Разочарованная в своем браке Хилари едет на прекрасный остров, чтобы отдохнуть и лучше понять, что же в ее прошлом было не так. Но прелести южной природы не спасают ее от роковых неожиданностей и чувственных потрясений. Грозящее несчастьем событие приводит Хилари к встрече с Артуром — мужчиной, некогда оставившим неизгладимый след в ее жизни... Судьба сделала круг и вновь поставила Хилари перед выбором. Но что это? Опять все как-то странно и запутанно. Артур не узнает ее, и все-таки его влечет к ней. А приехавший под благовидным предлогом бывший муж Хилари явно пытается подтолкнуть ее в объятия Артура.


Рыжее солнце любви

Писатель Дрю Донелли так набирается на презентации своего романа, что неожиданно для себя наутро оказывается в родном городке, где не был целую вечность. На его голову тут же обрушивается ворох событий: его подозревают в преступлении, которого он не совершал, его преследует рыжий Лепрекон, который почему-то одет в полицейскую форму, он становится нянькой для мальчишки-сорванца и, наконец, оказывается участником расследования цепи преступлений…И если со всеми этими трудностями Дрю, привыкший жить только для себя, худо-бедно справляется, то он и представить себе не может, что ему делать с любовью, свалившейся на него в виде упрямой девушки-полицейского…


Забытая мелодия

Лиз Роуз — прекрасная танцовщица, которая ни дня не может прожить без своих танцев. Она счастлива, любима, и у нее скоро свадьба. Но в один день все меняется: ее жених попадает в аварию, посвященную Лиз мелодию крадут чужие люди, и, кажется, она больше не сможет танцевать. Много испытаний выпадет Лиз, прежде чем она вновь будет счастлива...


Леди маскарада

Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…


Море страсти нашей

Почти всю свою жизнь Джил Марчмонт провела в штате Вашингтон на почти безлюдном побережье Тихого океана, а Макс Горинг, крупный предприниматель из Сан-Франциско, даже и не подозревал о существовании в его стране таких пленительных уголков первозданной природы, пока случайно там не оказался.Многое разделяет этих людей — род занятий, общественное положение, образ жизни, разница в возрасте, расстояние. Но сближает их главное — неожиданно вспыхнувшая взаимная любовь, которая только и помогла преодолеть едва не разлучившие Джил и Макса противоречия.


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…