Любовный квадрат - [106]
Эми облегченно улыбнулась.
– Тогда все в порядке? Ник будет здесь? Джорджина вскочила на ноги и обняла обеих подруг.
– Глупышки! Конечно, он приедет! Какая же я дурочка! Я была так занята всеми этими мелочами, свадебный завтрак, цветы, пресса, что не понимала, как вы беспокоитесь. Боитесь, что меня бросят у алтаря? Но Ник звонил всего несколько минут назад. Из Парижа. Он арендовал самолет, вылетает завтра рано утром и будет в Гетвике к девяти часам, а церемония состоится в полдень.
– А разве он не приедет сюда переодеться?
– Мона, дорогая, ты же знаешь, это плохая примета, если жених видит невесту до венчания.
Когда они вернулись к себе, Мона сказала:
– По мне, так это прозвучало как-то некоширно.
– Ты имеешь ввиду, что думаешь, будто она лгала?
Джорджина сказала правду, по крайней мере, насколько осмелилась. Судя по безумным телефонным звонкам Ника в последние дни, Лягушка окончательно свихнулась. Проблему составляли видеокассеты. Барон запер их в своем личном сейфе, подальше от любопытных глаз, но, как последний дурак, забыл, что Роксана знает код.
Ее теперешняя угроза была хуже, чем просто срыв свадебной церемонии. Роксана собиралась передать пленки прессе. Если Ник решится на женитьбу, ей безразлично, что случится с ней, отцом и родовым именем Д'Орсанвилей. Барона, конечно, могли забавлять слухи о его сексуальных наклонностях. Но даже он, со своими международными связями и политической властью, не мог рисковать скандалом с предъявлением доказательств инцеста. Д'Орсанвиль знал, что для показа по телевидению пленки слишком шокирующи, но их тайно размножат и они станут доступны всем владельцам видеомагнитофона, включая его врагов.
Это правда, что Ник звонил из Парижа меньше часа назад. Барон угрожал Роксане психиатрической клиникой, если она не вернет кассеты. После этого Лягушка стала «кроткой, как дитя», так описал ее Ник. Барон распотрошил кассеты и порезал пленку на кусочки. Втроем они смотрели на полыхающие в камине остатки.
– Роксана больше не будет надоедать нам, дорогая, – заверил Ник Джорджину. Он обожает ее. Тоскует по ней. Он увидит ее с сияющими глазами и в фате, завтра в церкви.
– Будь осторожен, любимый, над Ла-Маншем может быть туман.
– Ты ведь знаешь, какой я отличный пилот. У меня не было ни одной аварии.
Утро не могло быть прекраснее или ярче. Мона и Эми проснулись с чувством оптимизма и радостной активности. Поставщики провизии прибыли почти на рассвете. Устанавливали буфет, бар, площадку для оркестра. Двор перед особняком превратился в волшебную поляну, украшенную огромными вазами с маргаритками и другими весенними цветами. Всюду сновали многочисленные помощники, напомнившие Моне о съемках коммерческой рекламы.
Очень жаль, что все это будет убрано завтра, когда состоится ее пресс-конференция по поводу лондонской постановки «Трамвая «Желание». Джорджина, конечно, уедет в свадебное путешествие, «всего несколько дней на Ямайке», как она сказала.
– Прими их здесь. Используй дом и все, что тебе нравится. Ты хочешь покорить Лондон, Мона, я же хочу иметь возможность сказать всему свету, что все началось в Челси Мьюз!
В честь торжественного события Джорджина закрыла офисы. Все сотрудники придут к церкви к тому времени, когда «Ролле» привезет невесту и двух свидетельниц.
Приехал шофер, и Джорджина появилась в мягком свете утреннего солнца, как волшебное видение, в бледно-персиковом шелковом платье захватывающим дух своей простотой, с уложенными в умопомрачительную прическу блестящими волосами, макияжем, великолепно подчеркивающим ее естественную красоту. Драгоценные украшения состояли из жемчуга и изумрудов, исключением было лишь бриллиантовое обручальное кольцо, подходящее к тому, что она наденет у алтаря на палец Ника, и которое Джорджина купила сама.
– Собираешься куда-нибудь? – пошутила Мона. – Ты выглядишь сногсшибательно.
– Должна. Они трудились над этим с рассвета.
Визажист и парикмахер пожелали ей удачи и направились в церковь. Джорджина протянула руки американкам.
– Да и вы не замарашки!
Мона облегченно вздохнула. Хоть раз в жизни она надела подходящую вещь. Вернувшись из Израиля в Нью-Йорк, Рахиль заехала к дочери попрощаться перед поездкой в Лондон. С ней чуть не случился удар, когда она увидела, что Мона собирается надеть на свадьбу. Рахиль настаивала, что перламутрово-серый костюм от Донны Каран слишком скромен для роскошной лондонской свадьбы. Почему не надеть платье для коктейля? Что-нибудь театрально-яркое? Она же актриса, и должна одеваться, как актриса.
Нет, ма. В Лондоне ты одеваешься тем лучше, чем консервативнее. Правильно, Эми?
Выбор Эми отражал ее новоанглийскую наследственность и жизнь в качестве преподавательской жены. Платье и жакет в клеточку приглушенных тонов и нитка жемчуга с соответствующими серьгами. Густые белокурые волосы и стройная фигура опровергали ее возраст.
– Как вам нравится Эми-бабушка? Она еще выглядит на восемнадцать, верно? – воскликнула Мона.
Три Мьюзкетера замерли на мгновение, охваченные воспоминаниями.
– Я так рада, что ты пригласила нас, Джорджина.
– Я так рада, – голос той сорвался. – Действительно, так рада, что вы приехали. Лучше пойдемте, пока не потекла моя тушь!
«Тайны семейного альбома» – роман о жизни преуспевающей американской семьи. Главная героиня романа Рейчел Форсайт – поистине воплощение американской мечты: бедная девочка из приюта становится одной из влиятельных и заметных фигур в обществе.…В жизни каждого члена семьи Форсайтов есть своя, тщательно оберегаемая, тайна. Но события складываются так, что тайное неизбежно становится явным. Одним это приносит облегчение, другие не могут принять неожиданно раскрывшейся правды…
Есть ли у смартфона душа? Возможно, что у одного, всего у одного смартфона на всем белом свете она есть. И что тогда? Тогда ему будет очень грустно и одиноко в бездушном мире машин и алгоритмов, но к его счастью на свете еще есть и люди, которые тоже не совсем вписываются в окружающую действительность, хотя бы один – всего один, но точно есть. И что тогда? Тогда они обязательно должны встретиться в этом непонятном и нелогичном мире. И что дальше? А дальше …
Когда за окном холодный, сырой октябрь и разыгралась депрессия; когда не с кем поговорить, потому что лучшая подруга уехала в свадебное путешествие; когда на душе скребут кошки и «нет выхода из этого исхода» — кто-то, наверное, опустит руки, заляжет на диване и уткнется носом в подушку, стараясь не разрыдаться… Кто-то, но не Лада Шпак. Эта красивая, обеспеченная современная женщина знает лучшее средство от всех болезней и хандры. Теория (и практика!) очаровательной блондинки основана на том, что миром правит секс.
Аннотация к книге "Испытательный срок" Она дерзкая, упертая, идущая напролом. Он - полная ее противоположность. Но есть у них что-то общее. Возможно, не только чувства, что вспыхнули с сумасшедшей силой? Встреча спустя годы не сразу даст ответ на главный вопрос. История родителей Марка "Не мое отражение".
Жена богатого американского фермера Инна Соломина прилетает в Москву на свадьбу сына, с которым судьба разлучила ее почти 20 лет назад. Трудным оказывается путь матери и сына навстречу друг другу, но они преодолевают его.
Размеренная и спокойная жизнь молодого епископа на Лазурному берегу неожиданно принимает новые обороты. Из родной России приходят странные новости, побуждающие его к действию… На фоне проблем личности разворачивается нешуточное противостояние в верхних эшелонах власти, среди сильных мира сего. Содержит нецензурную брань.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.
Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…