Любовный эликсир - [5]
– Ты уверена, что там нет никого, кто подходил бы под мое описание?
– Абсолютно, – твердо сказала Памела. – Леди Регина занудно представила всю свою семью. Она привезла с собой дочь Мелани и сына Кристофера.
– Он что, граф?
– Да, и такой душка, должна сказать.
Маркус пристально посмотрел на нее. Ей было тридцать лет, ровно столько же и ему, и она была общепризнанной красавицей. Ее восхитительные светлые волосы вздымались высокой копной на голове, очень дорогое платье, за которое, кстати, заплатил он, подчеркивало стройную фигуру, однако все ее очарование не могло скрыть ее маленькую хитрость. Она была искусной охотницей за богатством, а из ее замечания насчет графа Донкастера стало ясно, куда она клонит.
– Ему уже исполнилось восемнадцать?
– Да, я полагаю.
– Не слишком ли он молод для тебя? Если даже учитывать твой столь гибкий вкус?
От такого оскорбления она сразу ощетинилась:
– Я не проявляла к нему никакого особого интереса.
– И не надо проявлять.
Они знали друг друга с детства. Будучи подростком, он наивно воображал, что любит ее, а она его, до тех пор, пока она не вышла замуж за его овдовевшего отца. Она очень хотела быть графиней и с жадностью ухватилась за такую исключительную возможность. Это послужило для Маркуса суровым, но хорошим уроком, он понял, что управляет этим миром. Больше он никогда и никому не верил. И ни к кому не испытывал настоящих чувств.
– Я нахожу его удивительно красивым, – продолжала она, – и очень приятным молодым человеком в отличие от некоторых моих знакомых, также принадлежащих к высшим слоям общества.
– Он к тому же изрядно богат.
– Да, конечно.
Маркус поднял глаза кверху, а потом снова принялся наблюдать за толпой гостей. Его тревожило внутреннее чувство долга – все-таки следовало предупредить наивного и невинного Кристофера Льюиса. Судя по всему, юноша был провинциальным простофилей. Памела проглотит его с потрохами.
– Ты уверена, что среди них нет никого с огненно-рыжими волосами? – Маркус был не в силах удержаться от повторного вопроса, хотя он терпеть не мог повторять одно и то же. И ему не хотелось навести Памелу на мысль, как это для него важно.
Однако он едва не умирал от желания узнать, кем была та женщина, которая появилась у него в спальне прошлой ночью. Да, она выглядела одурманенной или, возможно, гуляла в сомнамбулическом сне, но он был заинтригован. Памела умоляла его о встрече, поэтому, презрев свои лучшие намерения, он явился в фамильный особняк, хотя здесь он показывался очень редко. Во время их свидания он был убежден, что запер за собой двери в свои апартаменты, столь редко посещаемые им. Поэтому он никак не мог взять в толк, каким образом обольстительная незнакомка проникла внутрь.
Все было очень странным. Когда она возникла в комнате, то, глядя в лицо Памелы, он видел вместо нее другую женщину, как будто та, другая, находилась с ним в постели, словно он мог неимоверным усилием воли соединиться в любви с ней, а не с Памелой.
Затем, чуть позже, словно во сне, они вдвоем занимались любовью. Это было настолько потрясающе, до такой степени правдоподобно, что всякий раз, когда он вспоминал об этом, его брюки принимали неприличный вид. Он знал, что у нее небольшая прелестная родинка на левой ягодице, он мог описать в мельчайших подробностях ее груди. Как могло произойти такое?
Их воображаемое любовное свидание было таким захватывающим, возбуждающим, а когда все закончилось, он почувствовал счастье и умиротворение. Маркус был намерен встретиться с ней опять и удостовериться в реальности всех ее прелестей, которые открылись ему, хотя все это могло оказаться лишь причудливой игрой его воображения. Но вряд ли стоило объяснять это Памеле.
Она даже не заметила их гостью. Памела была так занята, пытаясь показать ему, какая она чудесная любовница, – тщетные потуги, – но, видимо, таким способом она надеялась добиться повышения своего денежного содержания. Она была шлюхой, так что было даже забавно развлекаться с ней, видеть ее притворство и попытки вновь разжечь его любовь. Но Маркус был стреляный воробей, когда-то она его крепко проучила, и во второй раз он не поддастся на ее змеиные уловки.
– Откуда столь внезапный интерес к огненно-рыжим женщинам? – спросила Памела.
Она окинула его подозрительным взглядом, но Маркус напустил на себя равнодушный и безразличный вид. Памела могла сколько угодно всматриваться в него, но узнать, о чем он думает, она была не в силах.
Маркус изменил тему беседы.
– Ты не видела мое кольцо с печаткой? Его не было на месте, когда я одевался сегодня утром.
– Зачем оно мне? А ты не допускаешь, что твоя огненно-рыжая красавица похитила его?
– Я подозревал тебя.
Рот Памелы стянулся в узкую щель, она надулась.
– Ты просто скотина! Как я еще позволяю тебе бывать в этом доме?
– Может быть, потому что этот дом мой?
Личные апартаменты Маркуса находились прямо над игорным залом, который нанимали братья Стивене, вместе с тем он разрешил Памеле жить во всем доме, который стал для него невыносимым.
– Всякий раз, когда ты останавливаешься здесь, ты грубо напоминаешь мне об этом. Если ты так меня презираешь, то почему бы тебе не выгнать меня на улицу, и дело с концом?
Легкомысленный повеса Алекс Маршалл надеялся до свадьбы вкусить все прелести холостяцкой жизни – да и после венчания не намеревался превращаться в унылого семьянина.Внимание его привлекает компаньонка невесты Эллен Дрейк – красавица, скрывающая под маской скромности пламенную чувственность женщины, созданной для восторгов страсти.Эллен кажется идеальной кандидатурой на роль любовницы. Но почему она упрямо отвергает ухаживания Алекса? Неужели ее не привлекают блеск, роскошь и наслаждения, из которых состоит жизнь содержанки?Алекс понимает – эта женщина должна принадлежать ему.
Девушка не может управлять корабельными верфями. Если Джейн Фицсиммонс хочет унаследовать дело своего отца, ей придется вступить в брак!Но где найти мужа, который взамен богатого приданого не станет ни вмешиваться в ее бизнес, ни требовать исполнения супружеского долга?Пожалуй, разорившийся повеса Филипп Уэссингтон подходит на эту роль как нельзя лучше.Филипп готов принять условия невесты до первой брачной ночи. Ибо под маской цинизма и равнодушия он скрывает неодолимую страсть к Джейн – и отнюдь не намерен оставаться ее супругом только на словах.
Гордая и самолюбивая Эмили Барнетт уверена, что в доме Майкла Фарроу, графа Уинчестера, ее ждет место гувернантки для двух осиротевших детей…Но этот циничный и легкомысленный аристократ подыскивает не гувернантку, а содержанку!В ярости Эмили бежит от Майкла… однако он, искушенный и опытный соблазнитель, уже увидел, что под маской сдержанности и скромности скрывается пылкая и страстная женщина, созданная для любви и наслаждения.И эта женщина должна навеки принадлежать ему!..
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…
Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…