Любовный эликсир - [23]
– Вы самый дурной человек, которого я знала когда бы то ни было.
Маркус рассмеялся, прошел к кровати и сел на ее край, проверяя упругость матраца.
– Как твое жилище, устраивает?
– Очень. Благодарю за заботу. А теперь идите!
– Я мог бы тебя переселить, если ты не возражаешь.
– Даже и не думайте. Меньше всего мне хочется, чтобы вы проявляли участие ко мне.
– Это станет источником всякого рода неприятностей для тебя, не так ли?
– Да, а вы уже и так постарались.
– Боюсь, что я намерен проявить еще большее усердие.
Маркус оценивающе оглядел ее комнату. Она была совсем небольшой, очень простой, хотя и удобной, но все равно слишком будничной для такой удивительной женщины, какой он находил ее. Ему было бы достаточно только кивнуть головой дворецкому, как Кейт разместили бы в других покоях. Но нет, она была права: любой знак его внимания имел бы для нее страшные последствия.
Кроме того, в расположении их покоев относительно друг друга таилось одно преимущество: было предельно просто попасть из его апартаментов в ее комнату. Шансы, что их обнаружат, были ничтожно малы.
Она со значением посмотрела на него, но безрезультатно, затем направилась к гардеробу. Стремясь хоть как-то прикрыть себя, она вынула роскошный халат, который очень подходил к ее легкому платью. Он вовсе не хотел, чтобы ее одеяние приняло более скромный вид. Он почти кинулся к ней, чтобы помешать ей надеть на себя халат. Материал был таким же изысканно-изящным, как покрой самого халата, он схватился за него, удивительная ткань будто ласкала кожу.
– Откуда у тебя такая вещь?
– Думаете, украла?
– У меня и в мыслях не было, что ты способна на такое.
Едва ли не с вызовом она произнесла:
– Это вещь моей матери.
Это означало, что она, должно быть, происходила из богатой семьи. Отчего же сейчас она занимала такое низкое положение? Он очень заинтересовался, но решением этой загадки собрался заняться попозже. В настоящий же момент в разоблачении нуждалась другая тайна, на его взгляд, более пленительная и очаровательная.
– Должно быть, она была настоящей красавицей.
– Да.
Маркус уронил халат на пол, Кейт не противилась. Нахмурившись, она следила за его движениями, словно перед ней был опасный хищник. И слава Богу, что она остереглась. Если бы она не выглядела такой обеспокоенной, возможно, он почувствовал бы себя вправе на какой-нибудь низкий и гнусный поступок.
Он склонился над ней и поцеловал ее прямо в сочные рубиновые губы. Она не тотчас же отпрянула, но уже в следующий миг резко отстранилась, его щетина слегка поцарапала ей кожу на щеке и ухе.
– Прекратите издеваться надо мной, – прошептала она. – Пожалуйста.
– Ты такая восхитительная. Разве можно устоять перед тобой?
Пожав плечом, Маркус прекратил свои домогательства. Любая лондонская кокетка с удовольствием приняла бы его ухаживания. Женщина менее строгого поведения оказалась бы более податливой и уступчивой.
Поняв, что он не уйдет, она почувствовала себя такой одинокой и несчастной, что без боли и сострадания нельзя было смотреть на нее. Кейт доставляла ему необыкновенную радость, и Маркусу хотелось видеть ее счастливой и довольной. Между ними образовалась некая непонятная связь. И Маркус не был намерен отставать от Кейт до тех пор, пока не поймет, чем она так тронула его.
– Что вам нужно от меня? – спросила она.
– За исключением омерзительных плотских утех?
– Вот именно.
Она так зарделась, что он окончательно убедился, что она девственница. Ну и что в этом такого? Но вправе ли он погубить ее? Хотя на его совести немало прегрешений, но он не был законченным негодяем. Однако его охватило предчувствие, что интимные отношения с Кейт станут для него неким поворотным событием в его жизни. Если на его долю выпало такое непостижимое чудо, то с какой стати было лишать себя этого?
Маркусу очень хотелось, чтобы на ее губах заиграла улыбка, но он понятия не имел, как ему развеселить ее. Заварочный чайник по-прежнему стоял на туалетном столике, он подошел к нему.
– Это чай?
– Да.
Он приподнял крышку и вдохнул аромат чая.
– Какой удивительный запах! Что ты положила туда?
– Если вам не терпится узнать, то я добавила в чай немного тонизирующего средства. Мне что-то нездоровится.
– И давно?
– С тех самых пор, когда я познакомилась с вами.
Он взял пакетик с порошком. Кейт бросилась к нему, торопясь выхватить пакетик из его рук, но Маркус, сделав преувеличенно неуклюжее движение, уронил его на пол. Порошок высыпался на ковер, и его частички безнадежно затерялись между ворсинками.
– О нет! – запричитала она. – Что вы наделали!
Бросившись на колени, она пыталась собрать порошок.
Пустое дело! Ее взгляд был полон отчаяния. Маркус едва не устыдился, что свалял такого дурака. Но на смену стыду быстро пришло изумление оттого, с какой искренностью и живостью менялось выражение ее красивого лица.
– А это что такое?
Маркус взял флакон и поднес к свече, чтобы получше рассмотреть его содержимое. Жидкость очень напоминала красное вино.
– Это для лечения… женского недомогания.
– В самом деле? Ты нездорова?
Маркус внимательно оглядел ее прелестную фигуру, его взгляд как бы невзначай задержался на ее груди.
Гордая и самолюбивая Эмили Барнетт уверена, что в доме Майкла Фарроу, графа Уинчестера, ее ждет место гувернантки для двух осиротевших детей…Но этот циничный и легкомысленный аристократ подыскивает не гувернантку, а содержанку!В ярости Эмили бежит от Майкла… однако он, искушенный и опытный соблазнитель, уже увидел, что под маской сдержанности и скромности скрывается пылкая и страстная женщина, созданная для любви и наслаждения.И эта женщина должна навеки принадлежать ему!..
Легкомысленный повеса Алекс Маршалл надеялся до свадьбы вкусить все прелести холостяцкой жизни – да и после венчания не намеревался превращаться в унылого семьянина.Внимание его привлекает компаньонка невесты Эллен Дрейк – красавица, скрывающая под маской скромности пламенную чувственность женщины, созданной для восторгов страсти.Эллен кажется идеальной кандидатурой на роль любовницы. Но почему она упрямо отвергает ухаживания Алекса? Неужели ее не привлекают блеск, роскошь и наслаждения, из которых состоит жизнь содержанки?Алекс понимает – эта женщина должна принадлежать ему.
Девушка не может управлять корабельными верфями. Если Джейн Фицсиммонс хочет унаследовать дело своего отца, ей придется вступить в брак!Но где найти мужа, который взамен богатого приданого не станет ни вмешиваться в ее бизнес, ни требовать исполнения супружеского долга?Пожалуй, разорившийся повеса Филипп Уэссингтон подходит на эту роль как нельзя лучше.Филипп готов принять условия невесты до первой брачной ночи. Ибо под маской цинизма и равнодушия он скрывает неодолимую страсть к Джейн – и отнюдь не намерен оставаться ее супругом только на словах.
Сюжет романа Дюма «Консьянс блаженный» — трогательная юная любовь, которую чуть было не погубили кровавые события заката империи Наполеона; действие его происходит с января 1810 г. по июль 1815 г. в основном в окрестностях Виллер-Котре, родного города писателя. Отсюда особая, лирическая тональность этого произведения, исполненного человеколюбия, утверждения неизбежности победы добра над злом и верой в высшую справедливость.Иллюстрации Е. Ганешиной.
Он мастер перевоплощения — но даже он не может замаскировать настоящую любовь…Новое задание для главы шпионской сети Харри Хармона — следить за врагами страны на вечеринке в загородном доме. Для этого ему нужна куртизанка — образованная, красивая, и говорящая только правду…Нищая, здравомыслящая и сообразительная Симона Райленд пришла в публичный дом в поисках работы. Но вместо этого встретила Харри, который нуждается в ее специальных «навыках».
Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.
Прелестная Иола ничуть не надеялась на взаимное чувство со стороны сэра Вульфа Рендона, избалованного вниманием женщин. Но, ощутив на губах вкус его страстного поцелуя, Иола поняла, что смелый шаг, на который она отважилась, сбежав из родительского дома, помог ей найти настоящую любовь.
Юную Алину вынуждают выйти замуж на восточного принца с ужасной репутацией. Ее спасает лорд Доррингтон, прозванный опасным Денди. Он помогает ей бежать, переживает вместе с ней много приключений, спасаясь от мести принца.
Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…
Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…