Любовный дурман - [23]
На протяжении нескольких мгновений Софи не двигалась. Его слова подействовали на ее истерзанную, израненную душу, как целительный бальзам.
Но, осознав, что опять клюет на ту же удочку, Софи резко повернула к нему голову.
Неужели я настолько глупа? Может, опьяненная комплиментом, опять растаю и брошусь ему в объятия? Позволю делать с собой все, что угодно? — с раздражением и злостью на собственную доверчивость подумала она.
— Скажу тебе честно: я не верю ни единому твоему слову, — как можно более ровным тоном произнесла Софи и, пройдясь по комнате, остановилась у столика. На нем все еще стояли чашки с давно остывшим кофе.
Джордж усмехнулся.
— Ты находишь это смешным? — завелась Софи, вновь теряя самообладание.
Теперь и терпению Джорджа настал предел.
— Послушай, довольно корчить из себя невинную жертву! Девственницу, которую затащили в постель обманным путем! Ты хотела вчерашнего секса едва ли не больше, чем я! Ты сама…
— …Что я сама? — перебивая его, взъярилась Софи. — Соблазнила тебя? Бросилась тебе на шею?
— А что, все было абсолютно по-другому? Это ты хочешь доказать мне? Может, ты забыла, как предложила выпить по чашке кофе у тебя в номере, а не в ресторане… «Как вы думаете, они принесут кофе мне в номер?» — изобразил Джордж Софи, меняя голос и прекрасно копируя ее интонации. — «Там спокойнее…» Готов поспорить, что все окружающие догадались о том, что именно ты предлагаешь мне!
— И что с того? — выкрикнула Софи, багровея от стыда и гнева. — Я всего лишь пригласила тебя на кофе. Ты же расценил это по-своему! Решил, что я зову тебя в постель!
— Разве ты не имела это в виду? — насмешливо-язвительным тоном спросил Джордж.
— Нет! Нет! — Софи трясло от возмущения.
Как выяснилось, он воспринимал ее всего лишь как дешевую распутницу, для которой не проблема переспать с очередным мужчиной. Для нее же самой вчерашний вечер стал чем-то особенным, необыкновенным.
К сожалению, только теперь до нее начало доходить, как дорого обошлось ей полученное вчера удовольствие. Но она не собиралась показывать ему, что творилось в ее душе, была не намерена обнажать перед ним свое кровоточащее сердце.
— Я не настолько дешево стою! — слетело с ее губ.
— Возможно, — равнодушно ответил Джордж.
Софи в ужасе расширила глаза и замерла.
— Вообще-то мы оба хороши, — продолжил он. — И виноваты во всем оба. Подчинились власти внезапно вспыхнувшего желания и бросились в пучину страсти, забыв обо всем.
Софи не вполне понимала, что имеет в виду Джордж. А размышления и догадки приносили новые и новые страдания. Значит, по его мнению, она выбрала его как очередное развлечение… А он, если бы имел больший выбор, вполне мог предпочесть ей какую-нибудь другую женщину…
Но в баре было не так много народа. А она, Софи, показалась ему вполне доступной. О Боже! Скорее всего так оно и выглядело. Какой кошмар!
Софи, пылая от стыда, воспроизвела в памяти, как без стеснения рассматривала его вчера с того самого момента, как только заметила. Вспомнила, как легко согласилась поужинать с ним и с какой невероятной готовностью кинулась в его объятия в лифте…
— А к кофе мы так и не притронулись, — заговорила она как можно более невозмутимым голосом.
Джордж тут же повернулся к столику и окинул задумчивым взглядом поднос с чашками. Софи именно это и требовалось.
Странно, но ей удалось спокойно взглянуть ему прямо в глаза и улыбнуться. Когда он пришел в полное замешательство, она схватила со стола чашку и выплеснула все ее содержимое в его озадаченную красивую физиономию.
— Не хочешь взбодриться? Должно быть, холодный кофе неплох для этого!
От неожиданности Джордж издал дикий вопль, вытаращил глаза и принялся вытирать с лица черную жидкость.
Комната наполнилась звонким язвительным смехом Софи.
— Вообще-то ты заплатил за обе чашки! — переведя дух, воскликнула она.
Не успел Джордж опомниться, как вторая порция кофе последовала за первой.
— Прекрати! — сотрясаясь от ярости, беспомощно моргая, рявкнул он. Кофе попал ему в волосы, заляпал изысканный пиджак, дорогую рубашку. — Ты…
— Ну же! Не стесняйся, осыпай меня проклятиями! — гневно заорала Софи, давая волю скопившейся в душе жуткой боли, отчаянию, жгучей обиде. — Хотя мы оба знаем, что ты обо мне думаешь. Не трудись повторять! Наше вчерашнее знакомство — огромная ошибка. Если бы я могла повернуть время вспять, то действовала бы совершенно по-другому.
Если кто-нибудь хотя бы намекнул ей на то, что ждет ее впереди, она бежала бы от этого Джорджа Росса со скоростью болида на трассе.
— А я бы даже не взглянул больше в твою сторону! — ответил Джордж, не желая оставаться в долгу.
— К сожалению, ничего уже не изменишь! Но мы можем постараться забыть друг о друге! Тебе давно пора проваливать отсюда! — Софи указала ему на дверь.
— София… — неожиданно спокойным голосом произнес Джордж.
На мирный тон она не была настроена, поэтому растерянно уставилась на него и, чувствуя, что слезы уже наворачиваются на глаза, прошептала:
— Уходи, Джордж. Сейчас же! Оставь меня. Оставь меня в покое!
Ее ночной гость медлил. А Софи страстно желала, чтобы тот поскорее исчез. Ей нестерпимо хотелось реветь, выпустить со слезами хотя бы часть теснившихся внутри страданий. А потом в тишине и одиночестве спокойно зализать раны. В присутствии же обидчика позволить себе расслабиться она не могла.
В день своего девятнадцатилетия она доверилась человеку, которого считала лучшим на свете. А он повел себя с ней как последний негодяй. И никто не подозревал, что пять долгих мучительных лет, сам страдая, он намеренно заставлял ненавидеть его ту, которую любил до самозабвения. Ибо полагал, что ему известна тайна, которая не позволяет им быть вместе.И, кто знает, может быть, так и разошлись бы их жизненные пути, если бы не цепь счастливых случайностей…
Брак Этьена и Натали — всего лишь расчетливая сделка. Она добивается наследства, он спасает семейную издательскую компанию. Задуманный ими спектакль, изображающий счастливое замужество, должен продлиться двенадцать месяцев… Спектакль? Да, но Этьен, соглашаясь на предложение Натали о фиктивном браке, выдвинул условие, которое приблизило игру к реальности. Герои этой тщательно продуманной пьесы зачастую забывают, что они всего лишь актеры, и играют свои роли с неподдельной страстью…
Земля, деньги и только потом женщины — так испокон веков считали мужчины семейства Бальони. И лишь Франческо отважился пойти наперекор традициям. Потому что встретил ту единственную, которая стала для него желаннее всех земных благ. Однако понял он это далеко не сразу и не сразу нашел в себе силы воспротивиться воле могущественного отца и открыто заявить о своей любви к прекрасной англичанке.
Он олицетворял собой деньги, она была представительницей высшего класса. Их союз благословили родные. И все шло прекрасно до тех пор, пока их объединяло лишь чувственное влечение. Когда же оно переродилось в любовь, обоих так напугала глубина и сила этого чувства, что они едва не отказались от этого драгоценнейшего из подарков судьбы.
Выходя замуж за Джеффри Хейфорда, Мишель и не подозревает, что им движет вовсе не любовь, а жажда мести. Он оставляет молодую жену на следующий день после свадьбы, но со временем понимает, что не может противиться любви к ней.В результате долгой и изнурительной борьбы со своими чувствами герои романа приходят к мысли, что им не жить друг без друга.
Кейт полюбила Роберто, когда ей было тринадцать, а ему – на восемь лет больше. Он тоже заметил очаровательную девочку и много лет с волнением следил, как она превращается в прекрасную женщину, чтобы однажды назвать ее своей женой. Но… когда взрослая Кейт первая признается ему в любви, Роберто отвергает ее… Спустя год он делает ей предложение, но Кейт уже несвободна… Что же мешает двум влюбленным соединиться и будут ли они счастливы?..
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…