Любовные послания герцога - [8]
– У вас, надеюсь, есть некоторый опыт управления?
Двенадцать, лет в армии Веллингтона. Командование девяносто пятой стрелковой частью королевских стрелков в Корунье, Бадахосе и Саламанке. Марш-броски через всю Португалию и Испанию с плохо обученными, полуголодными солдатами, когда приходилось добывать не только провиант, чтобы они могли двигаться, но и пули, чтобы они могли остаться в живых.
– Да, небольшой, – сказал он, криво усмехнувшись. – Но, мисс Лэнгли, это едва ли имеет отношение…
– Конечно, имеет, – заявила она. – Пусть даже у нас очень маленькое хозяйство – заметьте, что это не по нашей воле, – но я твердо намерена не допустить, чтобы кто-нибудь узнал правду о нашем положении…
Правду о ее положении? Что, черт возьми, она имеет в виду?
– …а наличие приличного ливрейного лакея придаст всему должный внешний вид. Наши обстоятельства, уверяю вас, скоро изменятся в лучшую сторону. Приближается сезон, а с ним грядут перемены. – Она замолчала, но ненадолго. – Не секрет, что я скоро выхожу замуж за герцога Холлиндрейка… так что моя сестра и я, а также наша кузина поселились здесь на короткое время.
Кто бы стал спорить?
– Мисс Лэнгли, если бы вы только…
– Только не думайте, что наше нынешнее положение отрицательно скажется на вас. Мы еще достаточно прочно стоим на ногах, чтобы быть в состоянии заплатить вам заработную плату, хотя, судя по вашему виду, вас следовало бы получше кормить.
Она протянула руку и ущипнула его за предплечье.
– Силы небесные, ведь вы, наверное, сильно проголодались? Ну что ж, мы об этом позаботимся. – Она дружески потрепала его по рукаву и улыбнулась. Этот маневр с успехом обезоружил его, потому что, когда мисс Лэнгли улыбалась она была похожа на ангела, а от ее прикосновения по его телу прокатилась теплая волна.
Он попытался укрепить позицию, вспомнив свою тщательно продуманную речь.
Он хотел сказать ей: «Мисс Лэнгли, эта помолвка была заключена без моего ведома, и я считаю невозможным…»
Да, предполагалось, что сценарий должен был развиваться таким образом.
Поэтому он открыл рот и начал:
– Мисс Лэнгли, мне кажется, что произошла…
Его снова прервали, не позволив договорить до конца. На сей раз это сделала другая мисс Лэнгли:
– Герцогиня, дорогая, боюсь, что он нам совсем не подойдет.
– Герцогиня? – удивленно произнес он. Неужели она уже пользуется титулом? Даже не выйдя замуж? Теплое чувство, которое он испытал по отношению к ней всего несколько мгновений назад, улетучилось, когда он столкнулся с такой наглостью.
Она покачала головой:
– Это всего лишь детское прозвище. Моя сестра до сих пор меня так называет.
Час от часу не легче. Значит, она была настроена следовать этим путем с младенческого возраста. У него вдруг возникло предчувствие, что так просто ему от нее не отделаться.
Она тем временем повернулась к сестре.
– Что тебя в нем не устраивает?
– Он слишком высок ростом, Герцогиня. Ливрея ему ни за что не подойдет.
Фелисити уперла руки в бока.
– Я уверена, что подойдет. – Она снова скользнула по нему оценивающим взглядом, словно опытный портной. – Ну-у, возможно, будет немного тесновата.
Вот он, его шанс убраться отсюда подобру-поздорову. Ливрея не подойдет, и он сможет уйти. А потом он прикажет дедушкиному – нет, своему – секретарю написать мисс Лэнгли любезную записку, выразив сочувствие по поводу его внезапного буйного помешательства.
Она с пониманием отнесется к такой ситуации, поскольку и сама, кажется, подвержена этому недугу.
Однако проблема с ливреей оказалась далеко не самой серьезной из его проблем.
Мисс Талли спустила на пол свою собачку, которая немедленно возобновила знакомство с ним, вонзив зубы в его сапог. Вместо того чтобы оттащить собаку, девушка улыбнулась и сказала:
– А вы, должно быть, любите собак?
«Собак – да. Но не крыс – пожирателей обуви».
– Вы пьете? – спросила она, обходя вокруг него.
– Простите? – переспросил он, безуспешно пытаясь стряхнуть с ноги собачонку.
– Я спросила, пьете ли вы. Имеете ли вы склонность употреблять спиртное? А точнее, большие количества бренди?
Она взглянула на него широко расставленными голубыми глазами, очень похожими на глаза сестры.
– Я не пью бренди, – ответил он. А сам подумал, что, возможно, следовало бы начать это делать.
Обе девушки вздохнули с облегчением, и мисс Лэнгли поспешила объяснить:
– Видите ли, наша кухарка немного злоупотребляет спиртным, и мы с трудом находим возможность удовлетворить ее потребности, но если бы оказалось, что и вы пьете…
– Мисс, смею заверить вас, что я не имею ни малейшего намерения…
– Отлично! – воскликнула она и хлопнула в ладоши. – Теперь, когда мы урегулировали этот вопрос, можно перейти к более важным вещам.
Урегулировали? Ничего они не урегулировали. Они даже не дошли в разговоре до цели его визита.
– Я все же думаю, что он не сможет носить эту ливрею, – заметила мисс Талли, вновь окидывая его взглядом. – Зачем нам его нанимать, если ливрея ему не подходит?
– Если ты сомневаешься, то пойди и принеси ее, – сказала ей сестра.
– Так я и сделаю, – проворчала Талли и направилась к двери. Она на мгновение остановилась и, наклонившись, взяла на руки собачку, оторвав маленького злодея от его сапога. – Что-то мне ваше лицо кажется очень знакомым. Вы давно в услужении?
Начитавшись модных приключенческих романов загадочной мисс Бриггс, самые блестящие невесты Англии отказываются выходить замуж и намерены вместо этого наравне с мужчинами… служить короне. Чтобы остановить поток этих «вредных для общества» книг, нужно во что бы то ни стало разыскать таинственную романистку! За дело берется герой наполеоновских войн, поднаторевший в шпионском деле Рафаэль Данверс. Ему и в голову не могло прийти, что интригующее расследование приведет его к самой прелестной женщине, какую он когда-либо встречал в жизни! К женщине, которая станет для него СЧАСТЬЕМ, ПРОКЛЯТИЕМ и СТРАСТЬЮ!
Отважный капитан Колин Данверс привык к сюрпризам судьбы — но то, что прелестная незнакомка Джорджиана, столь изящно обольстившая его на балу, оказалась невинной девушкой, потрясло даже его. И совсем уж странным было ее загадочное исчезновение наутро. Забыть о пикантном приключении? Возможно ли это для мужчины, впервые в жизни попавшего в водоворот истинной страсти? Для мужчины, готового на все, лишь бы отыскать женщину, с которой его навеки связала одна волшебная ночь…
Джастин Грей, граф Клифтон, не из тех мужчин, которые часто меняют сердечные увлечения. Встретив прелестную Люси Эллисон, дочь тайного королевского агента, он сразу же понял: именно ей суждено стать его судьбой. Но вспыхнула война с Наполеоном, и граф ушел сражаться, а Люси обещала ждать.Прошло восемь лет. Джастин вернулся в Англию, полный надежд на счастье. Однако Люси не исполнила своего обещания и вышла замуж. Правда, недавно она овдовела.Готов ли граф простить измену той, что клялась любить и ждать? И сохранилось ли в его сердце, под пеплом гнева и боли, пламя страсти?
Граф Томас Рокхерст невероятно хорош собой, но он известный повеса и донжуан, и в свете о нем распускают самые невероятные слухи.Однако Гермиона Марлоу верит, что граф – достойный джентльмен и у него благородное сердце. Юная леди готова на немыслимые безумства, только бы Рокхерст обратил на нее свой взгляд.Желание быть ближе к любимому, узнать его тайны заводит Гермиону в лабиринт смертельных опасностей. Однако она ни на миг не забывает о награде – пылкой и беззаветной страсти Томаса…
Случайный поцелуй повесы и ловеласа Джека, лорда Тремонта, погубил репутацию юной Миранды Мабберли и заставил девушку покинуть высший свет.И вот теперь, годы спустя, когда Миранда стала провинциальной учительницей и наконец-то забыла печальное прошлое, на пороге ее дома вновь появился Джек!Чего хочет этот дьявол?Вновь разбить жизнь девушки, так жестоко скомпрометированной?Или открыть ей двери в мир страстной любви, блаженства и счастья?
Каждая женщина мечтает встретить своего принца. Героя, который однажды ворвется в ее жизнь – и закружит в водовороте страсти. Но где же его найти?
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…