Любовные цепи - [39]

Шрифт
Интервал

— Это исключено, Ричард. Если мы и отправимся в поход, то он будет однодневным.

— Но твой отец дает мне четырехдневный отпуск до того, как я приступлю к работе в клинике. Он согласился на это только потому, что именно ты отправишься со мной. Ты же не собираешься расстраивать его своим отказом? — Он наклонился к ней и шепнул заговорщическим тоном: — Сидни заверил меня, что ты будешь отличным проводником.

Тейви взяла с подноса бокал с шампанским. Отец не хотел, чтобы она огорчала Ричарда. Сидни вчера снова напомнил ей, что следует окружить молодого доктора вниманием, клиника заинтересована в сотрудничестве с ним. И не затем ли ее пригласили на обед, чтобы она развлекала Ричарда?

— Допустим, наш поход состоится, но тебе придется захватить собственную палатку. У меня одноместная.

— Как будет здорово — мы с тобой в крохотной теплой палатке! — Он фамильярно похлопал ее по плечу.

Тейви натянуто улыбнулась. Манера ухаживания Ричарда нравилась ей все меньше и меньше. Возможно, на той вечеринке она и вселила в него какие-то надежды, хотя ничего вспомнить не могла, поскольку выпила слишком много шампанского. Но неважно, что она наговорила ему тогда. Сейчас у нее не было никаких намерений возрождать прошлое. Она с удивлением заметила, что ее бокал почти пуст. Ну и хорошо. Шампанское даст ей возможность вести себя более раскованно.

Ричард потянулся, чтобы обнять ее, но Тейви отступила назад. К сожалению, припомнила она, он точно так же вел себя и в прошлый раз, а ей, дурочке, было приятно.

— Что-нибудь не так, Принцесса? — спросил Скотт, подходя к Тейви и видя ее расстроенную физиономию.

— Никаких проблем, молодой человек, — встрял Ричард.

Тейви представила друг другу мужчин и решительно потащила Скотта прочь, не дожидаясь, пока они заговорят. Но Ричард задержал их.

— Ваша Принцесса только что объясняла, что потребуется нам в походе, который состоится на следующей неделе.

— Вот как? — Скотт приподнял брови, глянув на свою спутницу. — Ты собираешься в горы с этим джентльменом в такое время?

Тейви открыла рот, но ничего не сказала. Не могла же она в присутствии Ричарда объяснять Скотту, что должна выполнить пожелание отца.

— Сейчас в горах очень опасно — бури, сходы лавин, — продолжал Скотт. — В конце концов, можно просто замерзнуть. Холод в это время жуткий. А у вас никакого опыта.

Тейви нервно поднесла бокал с шампанским к губам. В одно мгновение Скотт вытащил бокал из ее пальцев и поставил его на столик.

— По-моему, вино грозит тебе неприятностями.

— Скотт, — с горячностью прошептала она, — ради Бога, не делай мне замечаний. Я объясню тебе все позднее.

Скотт вежливо улыбнулся Ричарду.

— Советую отложить поход до весны. Знакомиться с горами лучше всего в начале июня.

Тэпп приподнял руку.

— Спасибо за совет, молодой человек. Думаю, мисс Бриджес достаточно взрослая и сама примет решение.

Тейви почувствовала, что у нее слабеют колени, как если бы она оказалась между двух хищников. Она ничего не ждала от Ричарда, но поведение Скотта шокировало ее. Неужели он так ревнив? Или просто отступил от своих привычек? Ей захотелось сказать ему что-нибудь резкое, но в присутствии Ричарда это было невозможно.

Оба вели себя, как задиристые мальчишки. И все же она была признательна Скотту за то, что он удержал ее от лишнего глотка шампанского и тем самым пресек нежелательный скандал.

— Когда вы оба вернетесь домой, подумайте, почему ваши постели такие холодные и одинокие, — буркнула она.

В этот момент Дорис обняла ее за талию.

— Прошу к столу, дорогая. Скотт будет сидеть по правую руку от тебя, как ты и просила, а Ричард — по левую.


В машине девушка откинулась на спинку сиденья, счастливая, что они покинули обед до того, как часы пробили двенадцать. Обед прошел ужасно. Ричард соревновался со Скоттом, стараясь привлечь внимание Тейви, и постоянно пикировался с ним. Только выдержка Скотта позволила ему не вступить в перепалку. Однако его сдержанность все больше развязывала язык Ричарду. Тейви как могла старалась нейтрализовать его пьяную болтовню, но это плохо помогало. Она с нетерпением ждала минуты, когда вновь останется наедине со Скоттом.

— Надеюсь, я выполнил поставленную задачу? — спросил Скотт, включая двигатель.

— Стараясь показать себя джентльменом?

— Я? Джентльмен? Твой приятель доктор — вот кто настоящий джентльмен. Поддерживал непринужденную беседу и вообще был на высоте. Что же касается меня, я просто варвар.

— Не знаю, как тебе, но для меня обед был сплошным наказанием.

— Это точно. Поэтому нам, варварам, следует избегать таких сборищ. — Он повел машину по направлению к улице, где находился дом Тейви. — А твоей отец достоин приза, поскольку именно он толкает тебя в лапы волка.

— Он не…

— А как ты это назовешь? Спровоцировать тебя на прогулочку в самое неподходящее время, да еще с таким типом, — что это, как не безумие?

— Ричард хорошо воспитан. Он просто… Он видный специалист, учился в Гарварде. Допускаю, что женщины без ума от него. Какой вред он может мне причинить?

— Воспитан! — фыркнул Скотт. — Это животное — воспитан?!

Плавное движение машины успокоило ее. Спорить не хотелось. Близость Скотта наполнило умиротворением ее душу. Никогда раньше ей не было так легко рядом с мужчиной.


Рекомендуем почитать
Герой ее грез

Героиня романа — редактор серии увлекательных книг о приключениях некоего капитана во времена Гражданской войны в Америке. Молодая женщина влюбляется в этот героический образ, видя в нем воплощение своих грез о мужчине, которому была бы готова отдать свое сердце. Встретившись с автором, женщина видит перед собой копию героя его романов и не может понять, в кого же она влюблена — в мифического капитана или в его реальный прообраз.


Герой ее романа

Писательница Сара Мэтьюз, живя в мире вымысла, не приспособлена к жизни реальной. Случайная встреча с Дакотой Уайлдером и пожар страсти, вспыхнувшей между ними, делает Сару другим человеком.


Цепь измен

Элла Стюарт, скучающая в браке, без особых моральных страданий крутит роман с женатым бизнесменом Уильямом Эшфилдом.Тот, в свою очередь, давно подумывает бросить жену — художницу Бэт — и связать судьбу с Эллой.Как выясняется, и сама Бэт, тайно влюбленная в жениха собственной дочери, жаждет разорвать надоевшие узы брака. Цепь измен кажется бесконечной…Но внезапно грянувшая трагедия вынуждает всех участников этой истории в корне изменить свою жизнь и попытаться понять, чего они все-таки хотят друг от друга: любви или понимания, свободы или прощения?


Единственный способ

В союзе Агнес и Энтони не было ведущего и ведомого: им, равным друг другу по интеллекту и по темпераменту, нравилось быть вместе. Устраивали они друг друга и как любовники. Однако Энтони ради интересов семейного бизнеса женится на другой девушке. И вот спустя несколько лет, овдовев, он вынужден искать встречи с Агнес, нежданно-негаданно ставшей владелицей крупного пакета акций его компании. Энтони понимает, что в значительной степени его благополучие зависит от бывшей любовницы, которую он глубоко оскорбил и которая, вполне возможно, захочет отомстить.


Рыжая бестия

Приехав в родной город на уик-энд, Делина случайно знакомится с уличным музыкантом. Она не понимает, что привлекает ее в бездомном бродяге, но, тем не менее, не в силах противиться охватившей ее страсти. Мимолетная интрижка грозит перерасти в настоящий роман, и тут выясняется, что Крис, а именно так зовут избранника Делины, никакой не музыкант, а преуспевающий адвокат. И это, как ни странно, становится серьезным испытанием для чувств обоих…


Нарушенное обещание

Когда биологические часы принимаются тикать особенно громко, подходящего мужа, конечно, на горизонте не оказывается. Что делать молодой женщине? Почему бы, например, не вспомнить о бабушке и не приехать и не помочь ей? Холли так и сделала…


Покаяние души

Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…