Любовные байты - [10]
Боже, он так любил, как сверкают ее глаза от смеха.
****
Доехав до торгового центра, ребята выбрались из машины и направились в ресторанный дворик. Переступив порог «Чик-Фил-Эй», Сэм заметила Хизер, которую мертвой хваткой удерживал около столика парень в байкерской кожаной куртке с трехдневной черной щетиной.
Сэм затаила дыхание.
Слепая ярость исказила черты Адриана, он бросился к ним.
– Джош, – сказала Хизер полным боли голосом, пытаясь оторвать руку парня. – Ты делаешь мне больно.
– И будет еще больнее, если…
– Отпусти ее! – зарычал Адриан, убрав руку Джоша с плеча сестры и отпихнув грубияна.
Парень с насмешкой окинул взглядом Адриана, но в глазах мелькнул страх, когда он оценил габариты соперника.
– Послушай, приятель, это дело между мной и моей женщиной.
– Нет, – ответил Адриан. – Это дело между тобой и моей младшей сестрой. И если ты снова прикоснешься к ней, оно автоматически станет и моим.
Волна опасения пробежала по лицу Джоша, когда он перевел взгляд с Адриана на Хизер.
– Ты же вроде говорила, что твой брат компьютерщик.
– Компьютерщик, – ответила Хизер. – Он просто очень крупный.
Джош тыкнул в Хизер пальцем.
– Заруби на носу, что я тебе сказал.
– Позволь и мне кое-что тебе зарубить, – бросил Адриан с убийственным взглядом. – Если я еще раз увижу тебя рядом со своей сестрой, то поиграю в Пикассо, а холстом станут разные части твоего тела.
Хизер встала в позу.
– И он сможет, у моего брата черный пояс.
Джош зарычал от ярости и поплелся к выходу.
– Проклятье, Хизер, – сказал Адриан, повернувшись к сестре. – Ты можешь хоть раз найти приличного парня?
– Он не всегда такой, – пренебрежительно ответила сестра. – Он может быть очень милым, временами.
Лицо Адриана посуровело.
– Мне лучше не видеть тебя рядом с ним, я серьезно.
– Отвали, Адриан! Это не твое дело. Знаешь, мне больше не одиннадцать и мне не нужно, чтобы ты все время прибегал спасать меня.
– Прекрасно, – огрызнулся он. – Тогда прекрати звонить мне всякий раз, как во что-то вляпаешься.
– Отлично! – заорала на него Хизер. – Мама права, ты такой же, как твой папаша. Никчемный скупердяй.
У Сэм перехватило дыхание от того, как сильно исказились от боли черты Адриана.
Именно тогда Адриан вспомнил о сотрудниках, которые слышали каждое слово, глянул влево и, увидев их, сжал челюсть.
Не проронив ни слова, он ушел. Парни остались во дворике утешать Хизер, а Сэм побежала за Адрианом. Он был на полпути к выходу из торгового центра, когда Сэм наконец догнала его.
– Эй? – сказала она, осторожно потянув его за руку. – Ты в порядке?
Адриан посмотрел на нее и почувствовал, как его обволакивает успокаивающее прикосновение.
– Почему она так себя ведет? – подумал Адриан. – Я никогда не смогу понять женщин. Почему вас привлекают придурки, которые повсюду бегают за вами, а потом набрасываются, если вы открываете рот, пытаясь себя защитить.
– Не всех женщин привлекают такие мужчины.
– Ага, как же. Докажи.
Прежде чем до него дошло, что она собирается сделать, Сэм встала на цыпочки, обвила руками его шею и притянула голову для обжигающего поцелуя.
У Адриана голова пошла кругом от мягкости губ и ощущения ее языка. Он обхватил ее лицо и прикрыл глаза, чтобы лучше насладиться моментом.
Саманта зарылась пальцами в его волосы, и у Адриана побежали мурашки по всему телу. Он почувствовал, как затвердел еще сильнее, когда его окутал сладчайший женский аромат.
В этот момент у него в голове билась только одна мысль: отвести Сэм домой, стащить с нее джинсы и свитер и держать у себя до следующего утра.
Саманта не знала, откуда набралась храбрости наконец поцеловать его, но была рада своему поступку. Она мечтала об этом весь день. Теперь же реально сделала это, и еле сдерживалась, чтобы не застонать от невероятного вкуса его губ, теплого мужского аромата…
И тут до нее дошло осознание случившегося. Она поцеловала своего начальника меньше чем в восьми километрах от работы посреди торгового центра, полного рождественских покупателей. Так мало того, еще и четверо сотрудников компании могли увидеть их в любую секунду.
Сэм резко отстранилась.
– Прости, – прошептала она. – Мне не следовало этого делать.
Но Адриан не позволил ей отстраниться. Притянув в свои объятья, он прижал Саманту спиной к витрине магазина и поцеловал так яростно, что девушка едва не потеряла сознание.
Дико, требовательно, настолько всепоглощающе страстно, что Сэм не могла ни дышать, ни думать, только чувствовать бешеный ритм их бьющихся в унисон сердец.
«Боже, этот мужчина знает, как надо целоваться».
Каждая ее частичка пульсировала и пылала для него. И когда Адриан провел руками по ее спине, притянув ближе к своим бедрам, Сэм почувствовала эрекцию.
Адриан хотел ее!!!
В этот момент она чувствовала, что может летать.
– И мне не следовало, – прошептал он у ее губ. – Но все намного хуже: я хочу повторить.
Как и она.
Адриан отступил на шаг, засунув руки в карманы.
– Что будем делать? – робко спросила Сэм.
– Не знаю, – он огляделся. – Тебе, наверное, следует вернуться к парням, прежде чем нас увидят.
Сэм направилась в сторону ресторанчика, но заметила, что Адриан не сдвинулся с места.
Юная леди Эмили с детства мечтала выйти замуж по любви, – но король рассудил иначе. Но его приказу девушка должна разделить брачное ложе с безжалостным врагом ее отца – Дрейвеном де Монтегю, графом Рейвенсвудом. Возможно, такой союз и прекратит распри между двумя могущественными домами Англии, но что, кроме горя и слез, он принесет молодой жене?У Эмили остаются две возможности – навеки смириться со своим несчастьем… или полюбить супруга и покорить его сердце. Но легко ли будет молоденькой неопытной женщине превратить сурового воина в верного мужа и пылкого любовника? Какие чары придется ей пустить в ход?..
Лэрд Макаллистер, рожденный в грехе и выросший во враждебной Англии, с детских лет приучился ненавидеть и презирать «диких шотландских горцев». Однако теперь по приказу короля он должен не только вернуться в ненавистное Нагорье, но и взять в жены шотландскую девушку — гордую, независимую Капли Макнили, привычную управляться не с прялкой и шитьем, а с мечом и кинжалом.Что может выйти из брака, заключенного по принуждению?Беда и горе для обоих супругов?Но Капли, сердцем ощутившая, что в ее муже все еще тлеет искра пламенного шотландского духа, надеется разжечь это пламя страстной любовью…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пантеры. Она не могла выносить даже их вида. Они лишили ее всего — дома, семьи, даже свободы. Не желая оставаться их рабыней, Пандора сбежала. В надежде, что лидер Темных Охотников — Ашерон сумеет ей помочь, она отправилась в Атланту на Dragon Con — фестиваль фэнтези и фантастики. Она даже не предполагала, что там ее судьба изменится навсегда.
Юная аристократка Ровена де Витри, любительница музыки и поэзии, ненавидит грубых и жестоких воинов, но почему тогда ее так неодолимо влечет к самому суровому из них? Мужественный лорд Страйдер - человек воинского долга - презирает любовь как недостойную слабость, но почему невинная прелесть золотоволосой девушки лишает его сна и покоя? Они предназначены друг другу самой судьбой и обречены любить друг друга всем сердцем. Но слишком многое - и слишком многие! - становится на их пути…
Воспитанный в условиях необычайного богатства, Кириан Трасейский владел обаянием и харизмой так же уверенно, как и мечом. Бесстрашный и отважный, он правил миром, окружающим его, и не знал ничего, кроме самой страстной стороны своей натуры. Горячий, дикий и неутомимый, он беспечно прожигал жизнь. Он не знал страха и ограничений. Мир был чашей, которую он поклялся выпить до дна.Как прирожденного воина его уважали и боялись все, кто слышал о нем. Во времена, когда Римская Империя была непобедима, он с геройским ликованием в одиночку отразил атаку римлян, завоевав богатство и славу своему имени и родине.
Отправившись в туристическую поездку в Грецию, Лиза не ожидала, что встретит там свою любовь. Простой рыбак Никос Орфанидис очарован красотой и женственностью Лизы. Они встретились случайно на берегу. Между молодыми людьми вспыхивает искра. Но во время обеда Лиза получает записку, неизвестный доброжелатель советует ей избегать встреч с Никосом, который может приничить ей вред. Лиза бежит от вспыхнувших чувств, она намерена покинуть Грецию навсегда, но в аэропорту выясняется, что кто-то похитил ее паспорт. Теперь ей необходимо время, чтобы подготовить новые документы, но средств на проживание в чужой стране у нее больше не осталось.
Когда резко меняется жизнь, не спеши под нее прогибаться. Это единственное наставление погибшей матери, которое осталось в памяти Амарин ДейСоло. ПРОШУ НЕ РАЗМЕЩАТЬ МОЮ КНИГУ НА ДРУГИХ РЕСУРСАХ.
Рассказ о милой девушке Валерии начинается со спешного отъезда из дома и стремительно развивается в другой стране. Жизнь и судьба её прочно переплетается с волшебством и разными созданиями, не всегда дружелюбными. Сложные взаимоотношения с представителями мужского пола и родственниками не дадут заскучать ни героине, ни читателям. Вас ждет легкая и увлекательная история, которая поможет скоротать время.
Каждые десять лет монархи государств со своими наследниками собираются втайне от всех для обсуждения вопросов мировой политики и социальных проблем. Ну и чтобы организовать браки между королевствами. Эльза может стать наследной принцессой Ваттенголдии, но для неё вся эта ситуация представляется устаревшей и отвратительной. Несмотря на то, что она желает лучшего для своей страны, она не собирается бросаться в нежелательные отношения - не говоря уже о браке - с виртуальным незнакомцем. И, конечно, её родителей не сильно волнуют чувства дочери: как только они прибывают на Саммит в Калифорнию, сразу начинают проворачивать свои делишки, заключая за её счёт торговые соглашения и союзы.
Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?
Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.