Любовное состязание - [7]
Дункан уже собирался ответить согласием, когда у него над ухом раздался хорошо знакомый, звучный и властный голос:
— До чего же многообещающая у вас подбирается компания! Я настаиваю, чтобы мне позволили занять вакантное место. — Раскланявшись со всеми по очереди, кроме Эммелайн, он добавил:
— Надеюсь, я не нарушил ваших планов.
С негодованием обернувшись, Эммелайн встретилась взглядом с вызывающе-насмешливыми серыми глазами лорда Конистана. Он стоял в шаге от нее, и она, не мигая, уставилась на него в ответ. Безмолвная дуэль продолжалась несколько мгновений. Наконец, стремительно расправив веер, Эммелайн чуть присела в небрежном реверансе.
— Милорд, — бросила она в виде приветствия.
Он передразнил ее жест, едва заметно склонив голову, и ответил с насмешливой улыбкой:
— Мисс Пенрит.
— Что касается кадрили, сэр, — продолжала Эммелайн, слегка обмахиваясь веером и с трудом удерживаясь от язвительных замечаний, так и просившихся на язык, — то вам придется нас извинить. Мне очень жаль, но я уже пригласила… э-э-э… сестер Брэмптон составить нам компанию.
Лорд Конистан оглянулся на двух очаровательных сестричек, с живейшим интересом следивших за их разговором.
— Но это же бесподобно! — возразил виконт. — Не понимаю, за что вы просите извинения, мисс Пенрит, ведь совершенно очевидно, что мне предоставлена возможность выбрать одну из двух прелестнейших девушек в Лондоне!
Прежде, чем Эммелайн успела слово вымолвить, Конистан пригласил сестер присоединить-ся к их маленькому болтливому кружку и тут же осведомился, какая именно из двух юных леди предпочитает танцевать с ним кадриль. Девиц охватил сильнейший приступ волнения, они нервно захихикали и принялись судорожно обмахиваться веерами. А когда Конистан пообещал пригласить в качестве восьмого участника красивого молодого офицера из Конной гвардии, более застенчивая из близняшек вытолкнула вперед сестру, и вопрос был решен ко всеобщему удовлетворению, если не считать Эммелайн, оставшейся в меньшинстве.
Конистан повел всю компанию вниз, в бальный зал, и Эммелайн поравнялась с ним.
— Вы слишком много на себя берете, милорд! — заявила она.
— Что вы имеете в виду? — с самым невинным видом осведомился виконт и, удивленно выгибая соболью бровь, продолжал:
— Неужели я ошибся, предположив, что вы лишь в последний момент придумали этот танец, причем сестры Брэмптон не только не имели кавалеров, но даже не подозревали до последней минуты с том, что они сами приглашены? Ведь это было так очевидно, что любой дурак мог бы догадаться! Сознайтесь, вы просто пытались избавиться от меня!
Эммелайн подарила ему сладчайшую улыбку.
— Избавиться от вас? С какой стати мне это делать? Ведь среди моих знакомых нет человека приятнее вас!
— Фу, какое наглое вранье! — презрительно фыркнул Конистан. — Вы меня ненавидите всей душой, и все только потому, что я не спешу слиться с толпой ваших многочисленных ухажеров!
Эммелайн так и вскипела, услыхав эти слова, но — хотя ей сразу же пришло в голову, что Конистан нарочно пытается вывести ее из себя — не удержалась от резкого ответа.
— Не судите о других по себе, милорд, и не считайте меня столь же тщеславной, как вы сам. Меня подобные вещи совершенно не волнуют, хотя, я полагаю, вам нелегко будет в это поверить: ведь вы-то ни о чем другом просто не помышляете.
Он прищелкнул языком.
— Какой суровый приговор, мисс Пенрит! Осмелюсь просить вас умерить пыл ваших высказываний. Учтите, только я один могу дать вам то, чего вы желаете.
— И что же это, скажите ради Бога? — спросила она, раздраженная до крайности его высокомерием.
В ответе лорда Конистана прозвучало злорадное торжество:
— Дункан, разумеется.
4
Роджер Лэнгдейл, пятый виконт Конистан, выполнял хитроумные фигуры кадрили с привычной легкостью человека, проведшего в столице несчетное количество сезонов. Ему было тридцать пять лет, и давно уже миновало то время, когда он готов был ублажать легкомысленных дебютанток, делающих первые шаги в высшем свете, или потакать прихотям такой коварной интриганки, как Эммелайн Пенрит.
Он следил за нею со смешанными чувствами, ибо Эммелайн вызывала у него сильнейшую неприязнь и в то же время невольное восхищение. Возможно, именно по этой причине в его голове вдруг с пугающей отчетливостью возникло самое первое воспоминание о ней. Однажды он отправился в оперу один и увидел там Эммелайн. Сидя рядом со своим отцом и машинально стиснув рукой барьер ложи, она всем телом подалась вперед, целиком поглощенная спектаклем.
Конистана поразило то, с каким напряженным вниманием Эммелайн слушала музыку. Ее тело, натянутое, как струна, едва заметно покачивалось в такт мелодии. Золотистые, как у ангела, волосы подобно легчайшему облачку обрамляли ее лицо и водопадом струились по спине. Он был очарован безупречной белизной и свежестью ее кожи, красиво очерченными высокими скулами и даже тем, как она чуть-чуть приоткрывала рот от восторга при звуках музыки. Эта девушка представляла собою бриллиант чистой воды, и уже тогда, при первой встрече, он ни на минуту не усомнился, что весь Высший свет окажется у ее ног, что вскоре и произошло. Однако то первое, ничем, казалось бы, не омраченное впечатление, когда Конистан, пораженный красотой Эммелайн, следил, с каким чистым и непосредственным восторгом она упивается музыкой, вызвало у него в душе какое-то непонятное расстройство, тревогу, пробиравшую его до костей при каждой новой встрече. Если бы он мог сам себе объяснить свое первое чувство, то, пожалуй, назвал бы его глупой ребяческой влюбленностью. Но этому чувству так и не суждено было перерасти в нечто большее, потому что Эммелайн с самого начала отнеслась к Конистану с открытой неприязнью. Тем не менее воспоминание о первой встрече так и не потускнело в его памяти. Да, Эммелайн Пенрит была поистине необыкновенной женщиной.
Марджори Чалкот обладает многими талантами, в отличие от ее прелестной, но глупенькой сестры Дафны, из-за которой девушкам постоянно отказывают от места. Так было и на этот раз. По настоянию лорда Раштона, уверенного, что Дафна охотится за титулом и состоянием его подопечного — юного лорда Сомерсби, сестры вынуждены вновь отправиться в путь. Но теперь Марджори полна решимости устроить судьбу своей красавицы-сестры. Они едут в Бат в поисках достойного жениха… и там, к обоюдному удивлению, вновь встречаются с молодыми аристократами…
Когда леди Эвелина впервые поняла, что маркиз Брэндрейт намерен пополнить ее именем длинный список своих любовных побед, она только посмеялась. Каков наглец! Хотя она уже далеко не дебютантка, но никогда не свяжется с таким повесой! Но скоро Эвелина обнаружила, что ее отношение к красавцу-лорду полностью изменилось. А сам Брэндрейт? Все, о чем он мечтал, – это поставить дерзкую леди Эвелину на место. Как могло случиться, что его игра в любовь обернулась страстным желанием? Если б только они могли догадаться, кто вмешается в их сердечные дела!
Юная леди Элли Дирборн — существо необычное: она много времени проводит за карточным столом, азартно и легкомысленно заключает всевозможные пари… Но она доверчива и простодушна, ее игры — не всерьез. И, заключая очередное пари, она не думает о том, что есть люди, способные на обман и преступление ради достижения своих целей.Чтобы выиграть пари, она садится за партию в пикет с высокомерным лордом Равенвортом. Эта игра должна решить ее судьбу…
Знаменитый поэт, любимец женщин лорд Эшвелл, устав от светской жизни, решает провести лето с другом в провинции. По дороге, забавы ради, они решили поменяться ролями, не подозревая, к каким роковым последствиям может привести подобный маскарад…
Юная очаровательная вдова Генриетта Харт, обремененная заботами о будущем младших сестер и матери, и не надеется устроить свою собственную жизнь. Она убеждена, что и любовь, и семейное счастье – все осталось в прошлом. Случайная встреча с богатым соседом и роковым красавцем Брэнишем пробуждает в сердце Генриетты робкие надежды, которым, она уверена, не суждено сбыться. Но события принимают неожиданный оборот…
Красавица Маргарет Лонгвилль не только умна и богата, она еще автор популярных дамских романов о любви, в которых действуют благородные, бесстрашные рыцари. Но человек, с которым она помолвлена, — виконт Уортен, самый завидный жених сезона и ярый противник дуэлей, — далек от ее идеала. Тем не менее, он решает во что бы то ни стало, завоевать сердце капризной красавицы. Но, лишь наделав множество глупостей и едва не упустив свое счастье, Маргарет узнает, что такое истинное мужество и благородство.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…