Любовное пари - [22]
— Я хочу открыть собственное дело, — осторожно начала она.
— Какое дело?
Осушив свой стакан, он отставил его в сторону и внимательно посмотрел на Санни.
— Я конструирую и создаю костюмы к празднику Марди-Гра.
Какое-то время Тай молча смотрел на нее. И вдруг начал неудержимо хохотать. Удивление Санни сменилось гневом. Возмущенно фыркнув, она соскочила с высокого табурета. Однако Тай успел схватить ее за руку.
— Постой! Не обижайся, я смеюсь не над тобой, а над Джорджем.
— При чем тут Джордж?
— Он сказал мне, что ты швея, а я все никак не мог представить тебя склоненной за машинкой в фабричном цехе.
Она снова уселась на свой табурет.
— Между прочим, я провела немало часов за швейной машинкой, хотя в основном занимаюсь моделированием одежды. Просто я всегда сижу рядом со швеей и слежу за тем, как она выполняет мои указания, чтобы готовое изделие полностью соответствовало первоначальному замыслу…
— Ты говоришь так, — прервал ее Тай, — словно уже имеешь собственное дело.
— Нет, я работаю в фирме. Хозяева — супружеская пара — занимаются этим бизнесом уже много лет. А теперь я хочу отделиться от них и открыть собственное дело.
— А почему?
Тай уселся поудобнее, подперев рукой подбородок. Казалось, он искренне заинтересован разговором.
— Я попала в творческий тупик. Пара, на которую я работаю, уже выдохлась, устала от жизни и нескончаемого творческого марафона. Все новые разработки последних двух лет были исключительно моими, но денег за них я фактически не получила — мне платят только жалованье.
— Надо думать, это никак не поощряет твою творческую активность.
— И отбивает всякое желание работать в этой фирме дальше. У меня огромное количество новых идей, которые так и просятся быть воплощенными в реальных нарядах. Если я уйду из фирмы, со мной вместе уйдут и недовольные устаревшими моделями клиенты, а потом приведут ко мне и своих знакомых. Я совершенно уверена, что очень скоро стану популярным модельером.
— А пока что тебе необходим первоначальный капитал, так?
— Вот именно! Нужно приобрести огромное количество расходных материалов, и организация самого бизнеса тоже стоит денег. Мне придется сделать несколько образцов, которые я надеюсь потом продать, но необходимо продержаться на плаву, пока обо мне не узнают потенциальные клиенты.
"От скромности она не умрет», — подумал с улыбкой Тай. Однако Санни не заметила этой улыбки — слишком была увлечена рассказом о своих планах.
— Бальные наряды — дорогое удовольствие, — продолжала она. — Одна только ткань для платья стоит несколько тысяч долларов. Я должна иметь значительный начальный капитал, чтобы дело оказалось успешным.
— Если я правильно тебя понял, — прервал ее Тай, — ты предлагаешь клиенту на выбор несколько вариантов будущего костюма и исполняешь его заказ. Так?
Она утвердительно кивнула головой.
— Жаль, что ты не банкир. А вот мистеру Смиту я так и не смогла втолковать эту идею.
— Банкиры всегда неохотно идут на риск.
— Я бы могла уже в первый год получить приличную прибыль, а ведь очень немногие начинающие предприниматели могут похвастаться этим. Я совершенно уверена, — она прижала руку к сердцу, — что мои костюмы будут столь великолепны, что на следующий год меня просто завалят заказами.
Тай молча глядел в ее серьезное, взволнованное лицо. Ах, как она была сейчас хороша…
— Ты убедила меня, — негромко сказал он. Потом, помолчав еще несколько секунд, спросил:
— Ты готова? — И кивнул в сторону ее пустого стакана.
— Да, — пробормотала она, возвращаясь к действительности. — Спасибо. Расплатившись, он спросил:
— Ну, в какой отдел пойдем? Туда, где продают книги и игрушки? Или в отдел женской гигиены?
Санни, радуясь тому, что он так просто снял внезапно возникшее напряжение, незаметно взглянула на него и направилась к полкам с детскими игрушками — куклами, машинками, ведерками для песочницы.
— Можно задать тебе еще один вопрос? — вновь заговорил Тай. — Какое отношение ко всему этому имеют твои плохие карандашные рисунки стрекоз?
— Так я и знала, что ты все сведешь к шутке, — сердито ответила она.
— Почему? Я отношусь к твоей идее абсолютно серьезно! — В его голосе прозвучала непритворная обида.
— Да? — недоверчиво переспросила она. — Знаешь, когда дело касается женщины и ее бизнеса, ты ведешь себя не лучше того мистера Смита. Глядя на женщину, все вы видите не человека, а только пару ее… — Она прикусила язык, мысленно браня себя за неосторожность.
— Ну твою пару я просто не мог не заметить. Однако каким бы восхитительным ни было это зрелище, это вовсе не значит, что ничего другого в тебе я не вижу.
От этих откровенных слов ей стало жарко. Выйдя из магазина на улицу, она направилась к машине. Тай был источником ее постоянного раздражения, но, надо отдать ему должное, он оказался хорошим слушателем. Поблагодарив его, она добавила, оправдываясь:
— Мне надо было хоть как-то разрядиться…
— Ну-ну, держи хвост морковкой! — подбодрил он ее. — Возможно, этот мистер Смит через несколько дней удивит тебя своим согласием на ссуду.
— Это будет шоком.
— Я бы на месте банка обязательно дал тебе денег.
— Потому что ты веришь в успех моего предприятия?
У нее было все — деньги, успех, красота. И никто не знал, что под блистательной маской скрывается женщина, мучительно страдающая от одиночества и мечтающая о счастье.Однажды она встретила мужчину, который должен был стать ее врагом но вместо этого стал возлюбленным, защитником, долгожданным, единственным мужчиной, который сделает ее счастливой.
Трагедия, связанная с авиакатастрофой, в которую попала тележурналистка Эйвери Дэниелз, обернулась для нее подарком судьбы. Она оказалась в центре драмы страстей и необузданных эмоций. После аварии тяжело раненную Эйвери по ошибке приняли за некую Кэрол Ратледж. Вскоре и сама журналистка поняла, что после пластической операции она обрела внешность жены Тейта Ратледжа – влиятельного техасского политика. Лежа в больнице, журналистка случайно узнает, что кто-то в окружении Тейта готовит на него покушение. Для того, чтобы спасти ему жизнь, Эйвери придется выдать себя за Кэрол, поставить под удар собственную карьеру, пережить множество опасных перевоплощений, окунуться в жаркие любовные объятия.
Несколько лет потратила Эрин О`Ши на поиски родного брата, которого никогда не видела. Стоя на пороге его дома, она не подозревает, как круто изменится ее жизнь. Станут явными далеко не безобидные семейные секреты. Лишь обретение бесценного дара счастья взаимной любви поможет Эрин преодолеть тяжелые испытания.
Обаятельная Марни Хиббс воспитывала сына своей погибшей сестры, как собственного, и надеялась на встречу с его отцом, которого любила с детства. И вот Ло Кинкэйд действительно стоит у ее дверей. Однако он собирается забрать у Марни сына. Сердце ее вновь лежит на ладонях Ло, который может согреть его — или разбить…
Что может быть прекраснее взаимного влечения двух сердец? Только их единение Шей Морисон — преуспевающая супермодель, привыкшая позировать обнаженной перед знаменитыми художниками, а Ян Дуглас — молодой священник-пуританин. Почему же их неудержимо влечет друг к другу чувство, подобное буре в благословенном саду Эдема?
Серьезная и скромная Эллисон неожиданно для себя вмешивается в фантастическую любовную интригу. Девушке приходится выдавать себя за легкомысленную сестру-двойняшку Энн. Когда же в Эллисон внезапно влюбляется великолепный Спенсер, лучший друг жениха ее сестры, ситуация становится и вовсе не разрешимой. Ведь Эллисон отвечает на чувство Спенсера пылкой страстью…
В поездку Илью втравила подружка Магда. Самому-то ему и на пляже было неплохо. Но Магде вынь да положь однодневный круиз с Кипра в Израиль… Так Илья очутился в Иерусалиме – городе, где встречаются мировые религии и еще с полусотни различных верований, где с приходом нового тысячелетия в воздухе носится какое-то странное нетерпеливое ожидание… Что-то непостижимое вдруг случилось с обычным московским разгильдяем. Ему кажется, что он заблудился во времени и пространстве, в странном невозможном мире. Его настоящий мир где-то рядом, стоит только протянуть к нему руку.
Жизнь человека полна случайностей, способных погубить его или наделить счастьем. Такая случайность произошла с героиней романа английской писательницы — Хэлен, скромной служащей одного из лондонских офисов. В ее спокойную, размеренную жизнь врывается страсть, заставившая девушку испытать горе и радость, блаженство и депрессию. С самого начала ее преследует цепь досадных недоразумений, но она в своем стремлении отстоять любовь преодолевает все препятствия.
Кимберли Ньюмен не скрывала неприязни к своему боссу Джейсону Брессингему. Неисправимый ловелас, он принадлежал к числу тех мужчин, которых она избегала. Они постоянно ссорились и пререкались, но вскоре выяснилось, что их бесконечные стычки — лишь попытка скрыть от себя и от окружающих то, что их как магнитом тянет друг к другу. Однажды пелена спала с их глаз, и они оказались перед лицом беспощадной правды. Кимберли и Джейсон сопротивлялись новому для обоих чувству, не желая мириться с реальностью. Но джинн уже был выпущен из бутылки…
Она была юна, наивна и влюблена. Ее избранник отвечал ей взаимностью. Но будто бы весь мир воспротивился соединению двух сердец: молодым людям пришлось расстаться. Каждый из них создал свою семью, однако где-то в глубине души сохранилась верность первому юношескому чувству и все еще теплилась надежда.
В ваших руках легкий и немного серьезный, остроумный и чуть грустный роман о женщине «слегка за тридцать». О ее больших победах и маленьких поражениях. О любви. И жизни…
Серена уже много лет любит Дэвида, да и он отвечает ей взаимностью. Но они принадлежат к разным слоям общества. Именно поэтому девушка уверена, что у их любви нет будущего.Как Дэвиду убедить ее в обратном?