Любовное наваждение - [32]

Шрифт
Интервал

И все же Дуг не позвонил ей. Не позвонил он и Джейсону. Ему не хотелось вмешиваться в их жизнь. Однако, промучившись около суток, Дуг понял, что ему не удастся остаться в стороне. Как-никак, они ведь его друзья.

Хотя еще не было девяти, видавшая виды машина Джэнел уже стояла на стоянке, так же как потрепанный «чеви» Джейсона, «рэббит» Энджи, мотоцикл «хонда», на котором, рискуя жизнью, носился Клиффорд, и фургончик Ллойда Амура. За те две недели, что он проработал в фирме, Дуг ни разу не видел, чтобы все приехали в мастерскую так рано.

Никто, однако, не работал. Войдя в зал, Дуг обнаружил, что вся компания уже приступила к празднованию удачи Джэнел, что показалось ему несколько преждевременным.

Конечно, девушка унаследовала целое состояние, но пройдет еще много времени, прежде чем она вступит в свои права и получит доступ к деньгам. Однако всем не терпелось отпраздновать ее и свою удачу. Каждый принес что-то с собой, и конторка секретаря буквально ломилась от еды. Они наверняка опустошили собственные холодильники — здесь были булочки, пончики, сандвичи из закусочной, открытые банки фруктовых коктейлей, персики, ананасы, груши, тарелочка чипсов, холодный бекон, небольшие коробочки хлопьев и пластиковый мешочек с жевательной резинкой в ярких фантиках. Из закутка, где они обычно завтракали, перенесли на конторку дымящийся кофейник, в воздухе стоял ароматный запах кофе. Тут же рядом стояли пакеты с молоком и апельсиновым соком, но никто не обращал на них внимания. Главным украшением завтрака было шампанское, которое раздавала собравшимся вокруг сотрудникам Шарлотта Пенн.

Первой его заметила Шарлотта.

— Дуг! — воскликнула она. Шарлотта впервые без напоминания назвала его по имени. Быстро пройдя к двери, она всучила ему пластиковый стаканчик с вином. — Вы пропустили уже пять тостов. Догоняйте!

Дуг молча смотрел, как она занимает свое место рядом с Джейсоном, который тут же обнял ее за плечи. Шарлотта быстро поцеловала его в губы и сделала глоток шампанского.

Джэн, стоявшая по другую сторону от Джейсона, даже не взглянула в сторону Дуга. Она сосредоточенно намазывала на пончик плавленый сыр.

— Так на чем мы остановились? — спросил Клифф.

Дуг прекрасно знал, на чем ему следовало остановиться — Клиффу явно не стоило пить больше одного стаканчика шампанского. Глаза его уже начали подозрительно блестеть.

— Ллойд рассказывал нам, что они с Сэнди собираются делать, уйдя на покой, — объяснила Дугу Энджи. В футболке и коротких шортах, с волосами, забранными в хвостик на затылке, она выглядела не на двадцать пять, а от силы лет на шестнадцать.

Обрадовавшись, что никто не обращает на него внимания, Дуг встал сбоку от конторки и сделал себе бутерброд с беконом.

Пока Амур рассказывал о домиках на колесах и поселениях пенсионеров в Аризоне, Дуг старался подобрать убедительные аргументы к разговору с Джэнел.

Наверное, она считает его высокомерным выскочкой. Конечно, вчера вечером он вел себя как осел. Как ревнивый осел.

Но первой на него напала вовсе не Джэнел, а Джейсон.

— Почему не присоединяешься к нам? — спросил он, махнув собственным пустым стаканчиком в сторону полного, стоящего перед Дугом.

— Я не пью так рано, — ответил Дуг. Слава Богу, никто из присутствующих не знал, что в Нью-Йорке он не пропускал ни одного завтрака с шампанским.

Джейсон подцепил зубочисткой из банки кусочек персика.

— Насколько я понимаю, ты был против того, чтобы Джэн покупала «Амур графикс».

Дуг взял пластмассовую чашечку и налил себе апельсинового сока.

— Если ты помнишь, я сразу догадался, что ты сам хочешь заполучить эту фирму. Думаю, ты и сейчас мечтаешь об этом. — Дуг положил на хлеб еще кусочек бекона. — И как ты теперь на это реагируешь? Не расстроился, что Джэн увела «Л'Амур» из-под носа у Шарлотты?

— А с чего бы это мне расстраиваться? — улыбнулся Джейсон. — Ведь фирма остается в наших руках. Я так или иначе получу то, что хотел.

— Так я и думал, — сказал Дуг. — А что же теперь будет с Шарлоттой? Она, кажется… по-прежнему… увлечена тобой.

Джейсон улыбнулся еще шире.

— Да, ты прав. Удивительная женщина. У Шарлотты есть относительно меня планы. Большие планы.

— Так я и подумал, когда она выставила меня из твоего дома в тот вечер.

Шарлотта, размахивая руками, что-то взволнованно объясняла Клиффорду, поставив рядом с собой стаканчик с шампанским.

— Так, значит, ее имя пополнит список женщин из твоего прошлого?

— Ты имеешь в виду тех, которых я бросил? — усмехнулся Джейсон. — О, не думаю. Лотти уже дважды побывала замужем. И обоих бросила сама. А я прекрасно понимаю, с какой стороны намазан маслом мой бутерброд. Если бы ты не появился на горизонте, я задумался бы, не подкатить ли к малышке Джэнел. Из богатых женщин получаются прекрасные покровительницы искусств.

Дуг отставил в сторону чашечку с соком, пожалев, что отказался от шампанского. Вообще-то он предпочел бы сейчас добавить в сок водки.

— Меня не слишком удивляет ход твоих мыслей, — сказал он совершенно спокойным голосом, хотя внутри его все кипело.

— Все складывается наилучшим образом для нас обоих, — продолжал Джейсон, не замечая, что Дуглас еле сдерживает гнев. — Я обработаю Лотти. А ты можешь заняться Джэнел. И каждый будет верен своей музе, пока она оплачивает счета.


Рекомендуем почитать
Обратный отсчет

Когда перед тобой закрывается одна дверь, то всегда открывается другая – в этом убедилась доктор Анна Горелова на собственном примере. А все началось с аварии на дороге…


Когда я увижу тебя

Их история любви началась с самого детства: с уроков сольфеджио, катания на велосипедах, с игр и прогулок втроем – Саша, Лена и ее младший брат Кирилл. Но когда чувства слишком сильны, порой становится страшно потеряться в них самому и лишить себя и того, кого любишь, шанса на лучшую жизнь. Лена отказалась от Саши, предала, думая, что спасает себя и его. Саша уехал, но спустя три года вернулся в родной город. Так их история получила неожиданный виток, и теперь героям предстоит заново узнать тех, кого они любили всю жизнь.


Только здесь и нигде больше

Изнуренный жизнью чикагский репортер неожиданно находит свою любовь в Напа-Вэлли, куда ее отравляют с заданием – провести неделю с известным, но нелюдимым гением. Все это в ярком и интересном современном любовном романе от автора бестселлеров по версии «Нью-Йорк Таймс». Кейт Корбин потеряла свой запал. Еще год назад у нее был замечательный бойфренд и многообещающая карьера репортера в популярной чикагской газете. Но когда умирает женщина, которая растила ее, Кейт остается одна, впадает в тоску – и не справляется с ней.


Сексуальный студент по обмену

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрывной календарь

Жизнь Наташи резко меняется, когда она узнает, что подруга не та, за кого себя выдавала! В одну секунду привычное рушится, все ценности становятся ничтожны, жизнь резко меняется далеко не в лучшую сторону. Необходимость самостоятельно зарабатывать деньги, нетрадиционные отношения, быстрая смена политических мнений – все это пугает и заставляет прятаться в серые будни. Мы ходим на работу, ведем стандартно размеренный образ жизни, но отчаянно завидуем способности молодых не зависеть от чужих мнений, быстро меняться, жить ярко и «для себя».


Принц прессы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Слишком много сюрпризов

Уютный дом, множество друзей, любимая работа – и все же жизнь Лилиан часто кажется ей пустой, а одиночество порой бывает невыносимым. Не помогает даже Джейк Салливан – вымышленный полицейский, герой сочиняемых ею детективных романов.Но вот в жизнь Лилиан неожиданно врывается настоящий полицейский, почти точная копия выдуманного ею рыцаря без страха и упрека…


Любить - значит верить

Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…


Посланник судьбы

В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.


Музыка дождя

Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.