Любовное наваждение - [16]

Шрифт
Интервал

Конечно, Дуг, только что вырвавшийся из большого города с его вечной спешкой и жестким ритмом жизни, не понимал такого стиля работы. Судя по выражению его лица после нескольких дней работы в «Амур графикс», он просто сойдет с ума, если задержится здесь надолго и станет членом их группы. В нем был все еще слишком силен дух большого города. Ему требовалось полностью себя переделать, если, конечно, он собирался здесь остаться. А Джэнел не очень на это надеялась. Единственное, что ей оставалось, это наслаждаться каждой секундой, проведенной рядом с ним. Хотя последнее время ей казалось, что ее увлечение Дугласом Маклеодом вскоре перейдет в дружеские чувства, такие же, какие связывают ее с Джейсоном и Клиффом.

Или не совсем такие же. Джэн преследовало смутное чувство, что они с Дугом никогда не смогут быть просто друзьями. Она никак не могла избавиться от воспоминаний о том злосчастном поцелуе. Интересно, Дуг тоже вспоминает об этом?

Было так приятно ощущать затылком прикосновение его пальцев. Джэн закрыла глаза, наслаждаясь моментом, в тайной надежде, что Дуг поймет намек и поцелует ее.

Словно прочитав ее мысли, он наклонился к ней еще ближе. Джэн чувствовала щекой его дыхание. Девушка едва заметно вздохнула. Губы ее приоткрылись.

Но в следующую секунду оба резко выпрямились и отскочили от стола, услышав, как с треском распахнулись двойные двери, ведущие из офиса в мастерскую.

Черт побери!

— Где этот сказочно талантливый молодой человек? — воскликнула стоящая в дверях женщина. Окинув взглядом комнату, она увидела Дуга, и лицо ее расплылось в жизнерадостной улыбке. — О Боже! Вы — вылитый Старк Сэвидж.

Опустившись на стул, Джэн внимательно посмотрела на Дуга, который успел выпрямиться и засунуть руки в карманы джинсов. Ему было явно немного не по себе.

Женщина решительной походкой подошла к столу, подол ее розового платья развевался при каждом шаге. На голове ее поверх доходивших до плеч белокурых волос красовалась игриво сдвинутая на один бок шляпка с белым пером, напоминавшая фасоном головной убор фарфоровых пастушек. Следом за женщиной растерянно семенил Ллойд Амур, который был похож сейчас скорее на лакея или дворецкого, но никак не на владельца собственной фирмы.

Женщина обошла вокруг удивленного Дуга, не сводя с него глаз, словно ощупывая взглядом стройную фигуру, мускулистые плечи, широкую спину.

Затем она откинула назад упавшие на лоб волосы, и зеленые глаза ее хищно сверкнули.

— Да, да, — пробормотала она. — Даже я не смогла бы выбрать более шикарный экземпляр. — Она резко обернулась в сторону Ллойда. — Но где же он? Где тот гений, который создал обложки? — Она похлопала Дуга по руке, словно желая его утешить. — Вы, конечно, очень красивы, мой дорогой, но я приехала сюда повидаться с художником. Может, чуть позже…

Джэн застыла, как завороженная, а Ллойд предпринял слабую попытку представить ворвавшуюся в мастерскую даму.

— Это — мисс Шарлотта Пенн, — сказал он. — Проект, над которым мы работаем, — ее детище.

Шарлотта жеманно улыбнулась. Ей было, по оценке Джэнел, не больше тридцати, и она была очень-очень хорошенькой. Особенно для любителей безукоризненного цвета лица и дорогих нарядов. Джэн холодно кивнула головой, вдруг вспомнив про собственные спутанные волосы и немодную одежду.

Но Шарлотта, казалось, вовсе не замечала ее.

— Все эти романы очень дороги моему сердцу, — потупившись, проворковала она. — Я всегда хотела стать писательницей, но мне не нравилось, что автор не может контролировать дальнейшую судьбу своих книг — продажу и все такое. Поэтому мой отец решил приобрести собственное издательство.

Джэн сразу поняла, что отец мисс Пенн во всем потакал своей бойкой дочери. Когда Шарлотта получила отказы от всех издательств, куда обращалась, она просто уговорила отца купить свое собственное, чтобы печатать ее книги. Судя по названиям и рекламным статьям Клиффа, нью-йоркские издатели проявили бездну вкуса, отказавшись печатать ее опусы.

— Мне было так трудно решить, какой литературный жанр наиболее соответствует моему стилю, — продолжала Шарлотта, не обращая внимания на то, что все это явно не интересно ее слушателям.

Дуг прислонился бедром к краю стола.

— Так, значит, все эти романы написали вы? — спросил он.

Шарлотта одарила его очередной лучезарной улыбкой.

— О-о, — вздохнула она, чуть прикрыв глаза. — Даже голос у вас — то, что надо. Вам никогда не хотелось стать актером? Когда мы будем снимать фильм по роману «Последний барьер страсти», вы будете лучшим исполнителем роли Старка.

Дуг поспешно отказался от столь высокой чести, Шарлотта улыбнулась Джэн, а потом снова перевела взгляд на молодого человека.

— Отвечаю на ваш вопрос. Да — все шесть романов написала я. Конечно, мне пришлось воспользоваться несколькими псевдонимами. Видите ли, популярным писателям приходится прибегать к подобным уловкам, чтобы не наводнить рынок произведениями под одним и тем же именем. Лишь немногие избранные знают, что Пенелопа Л.Чарльз, Астрид Чарлевойкс и Лотта Петерс — все это я. Мой отец настаивал, чтобы я не подписывалась своим именем, поскольку оно уже стоит в названии издательства.


Рекомендуем почитать
Наши секреты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Нелегкая добыча

Остросюжетный женский роман о неожиданных поворотах судьбы, взлётах и падениях, о внезапных потрясениях и счастливых случайностях. Света – обычная девушка, которой выпало жить в тяжелые 90-е. Из-за безысходности и болезни матери она решается на отчаянный шаг – становится девушкой лёгкого поведения. И кто бы мог подумать, что в хмурое время переворотов могут происходить чудеса? И что древнейшая профессия на земле подарит девушке мужчину её мечты, солнечную Италию и простое женское счастье? Но с настоящей любовью приходят и новые серьёзные испытания.


Селена. По следу Жезла

Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.


Скарлетт Рэд

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Инсценированный реванш

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Освободи меня

Алессандра Синклер знает, что Хадсон Чейз - последний мужчина, которого ей стоит желать. Парень из бедных кварталов города вырос в мужчину, который сделает все, чтобы добиться успеха, даже если это разобьет сердце Алли. Но всякий раз, когда они оказываются рядом, притяжение становится очевидным. И теперь, когда они работают вместе, держаться подальше от Хадсона просто невозможно, как и держать чувства в узде... Хадсон однажды уже потерял Алли и отказывается терять ее вновь. Он решительно настроен использовать их деловое партнерство, чтобы вновь разжечь между ними искру, которая все еще тлеет.


Слишком много сюрпризов

Уютный дом, множество друзей, любимая работа – и все же жизнь Лилиан часто кажется ей пустой, а одиночество порой бывает невыносимым. Не помогает даже Джейк Салливан – вымышленный полицейский, герой сочиняемых ею детективных романов.Но вот в жизнь Лилиан неожиданно врывается настоящий полицейский, почти точная копия выдуманного ею рыцаря без страха и упрека…


Любить - значит верить

Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…


Посланник судьбы

В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.


Музыка дождя

Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.