Любовники - [39]

Шрифт
Интервал

Она сделала глубокий вдох, полный радости. На губах появилась слабая, но очень милая улыбка. А податливо-сладострастная апатичная поза, в которой она лежала, делала ее еще более соблазнительной.

— Я чувствую себя так, — проговорила Джасинта полным восторга голосом, — словно умерла, а потом возродилась к жизни вновь.

Он, опершись на локоть, посмотрел на нее сверху вниз, и улыбка не сходила с его уст.

— Не думаю, что теперь у тебя будут особые проблемы с твоей гордостью.

Она с удовольствием рассмеялась.

— Уверена, что их не будет. — Потом медленно повернула голову и нежно коснулась губами его руки, лежащей возле ее головы. — А знаешь… — По выражению ее лица было видно, что говорит она совершенно искренне. При этом ее огромные глаза смотрели на него с некоторой нерешительностью. — Вначале я была очень напугана. Пришла в ужас… Еще ни разу в жизни я так сильно никого не боялась…

Он наклонился и ласково поцеловал ее, а как только она собралась ответить ему, его губы задержались на ее губах, заставив молчать, а он произнес:

— Если женщина не ощущает хоть какого-нибудь страха, она никогда не получит истинного наслаждения.

Она закрыла глаза, чувствуя на губах его теплое дыхание и глубоко втягивая его аромат, погружаясь в непреодолимую и сладкую дремоту.

— Я ведь только боялась, что могу наскучить тебе, — проговорила она шепотом, но уже почти засыпая, словно кто-то незаметно поднес к ее лицу платок с хлороформом.

Он негромко рассмеялся, этот смех прозвучал для нее успокаивающе, и она провалилась в сон.

Джасинта понятия не имела, сколько времени проспала, ибо когда проснулась и испуганно осмотрелась вокруг, то все в зале оставалось таким же, как и прежде, — даже затейливый калейдоскоп красок, медленно прыгающий где-то высоко над головой. Однако его уже не было рядом, одежды — тоже, как и его самого.

Сразу же пришли неприятный холодок и испуг, а вместе с ними появилось чувство, что ее бросили в каком-то незнакомом месте. Ведь проснуться без него, будучи уверенной, что он все время, пока она спала, находился рядом, и обнаружить, что она совершенно одна, оказалось для Джасинты сильнейшим ударом. Ибо все ее существо было как бы пронизано им, причем это ощущение оказалось настолько сильным и абсолютным, что чувство, когда-то испытанное ею с Дугласом, казалось теперь тривиальным и поверхностным. С таким же успехом ей могли предложить леденец на палочке.

Она встала и прошлась по зале, двигаясь легко, с какой-то воздушной грацией.

Сейчас Джасинта ощущала себя посвежевшей и переменившейся. Безудержный оптимизм так и бил в ней через край. Она подняла руки над головой и сладко потянулась, ощущая свое тело гибким и тянущимся, как ириска. Она хорошо отдохнула и была переполнена искрящейся силой. Все ощущения сейчас дарили новизной, казались удивительными и необыкновенными, и ей подумалось, что, может, это он, уходя, оставил в подарок часть своей могучей силы, которую влил в ее кровь и мышцы. И она радостно рассмеялась, словно нашла запретный клад в лесу.

Джасинта посмотрела на свое обнаженное тело. Она всегда восхищалась своей красотой, но сейчас казалась самой себе особенно красивой, нежной и желанной. Это он полностью изменил ее, сделав еще более любимой в собственных глазах. До чего же фантастичен этот человек и какой мощью он обладает! Да как же смели такого мужчину назвать омерзительным и гадким эти глупые, недалекие и ничтожные людишки, с которыми она зналась в том мире!

«Да это они мертвы, а не мы!» — вдруг мелькнуло у нее в голове.

Она быстро заходила по зале, двигаясь легко и стремительно. Она искала его, заглядывая во множественные альковы, за колонны, в аркообразные дверные проемы. Теплилась надежда, что он спит где-нибудь на одном из бархатных диванов. Однако его нигде не было. Зала была пуста, и Джасинта находилась в ней совершенно одна.

Вдруг неожиданно до нее донесся какой-то звук. Она резко обернулась и увидела, как дверь в залу распахнулась и вошел Грант. Она вздрогнула и машинальным, чисто женским движением попыталась прикрыть свое обнаженное тело руками.

— Убирайся отсюда! — закричала она. — Как ты смеешь стоять тут и пялиться на меня?

Да, он смотрел на нее, это правда, однако в его взгляде отсутствовал какой бы то ни было интерес к ней. Точно так же он смотрел на нее и тогда, когда она была одета.

— Поторапливайся, собирайся живее! — приказал он, сделав несколько шагов по направлению к ней. — А ну, живо одевайся!

— Убирайся прочь! — снова крикнула она. — Я прикажу, чтобы тебя выпороли! Все изменилось со времени нашей последней встречи. Так вот!

На эти слова он ответил издевательским смехом, который прозвучал для нее, как выстрел. В нем звучало что-то зловещее, за ним скрывалось нечто явно скверное. Во всяком случае, намерения Гранта были откровенно дурными. Он наглой и чванливой походкой направился к ней, и, понимая, что своими словами вовсе не испугала его, Джасинта бросилась к своей одежде, валяющейся на полу, схватила ее в охапку и забежала за высокое кресло, где и остановилась, чтобы одеться. При этом она постоянно поглядывала на Гранта из-за спинки кресла своими блестящими черными глазами.


Еще от автора Кэтлин Уинзор
Навеки твоя Эмбер. Том 1

Эта знаменитая книга впервые публикуется на русском языке. Роман американской писательницы Кэтлин Уинзор обошел весь мир, он издан в Великобритании, Дании, Германии, Португалии, Франции, Испании, Швеции… Только в США его приобрели более двух миллионов человек.История Эмбер — обворожительной и упрямой, безрассудной и расчетливой — разворачивается на историческом фоне Англии периода Реставрации Стюартов. Босоногая деревенская девчонка, жена мошенника, купца, герцога, содержанка бандита, любовница короля — все это Эмбер.


Навеки твоя Эмбер. Том 2

В этой книге читатель найдет продолжение истории очаровательной, своевольной и безрассудной Эмбер Сент-Клер. Став одной из богатейших женщин Англии, фавориткой Карла II, законодательницей мод при королевском дворе, получив титул герцогини, она по-прежнему не оставляет заветной мысли – выйти замуж за единственного по-настоящему любимого ею отважного красавца Брюса Карлтона.


Роберт и Арабелла

Не было в мире людей, более несхожих, чем с детства лелеемая, точно хрупкий цветок, юная принцесса и отчаянно храбрый цыган, презиравший богатство и роскошь. Однако что может значить любая преграда, если мужчина и женщина предназначены друг для друга судьбой? И какая сила сможет противостоять пламенной, безумной страсти, которая с первого взгляда охватила Роберта и Арабеллу, точно негасимое, неистовое пламя…


Рекомендуем почитать
Неразлучные

Они случайно встретились в самом центре Нью-Йорка – четыре абсолютно разные молодые девушки. Начинающий дизайнер обуви Клэр пытается найти общий язык с начальством, которое не ценит ее креативность. У независимой и деловой финансистки Морган с карьерой все хорошо, но вот личная жизнь не складывается. Акушерка Саша грезит о большой любви, а юная Эбби мечтает вырваться из подсобки театра и написать роман. Со временем, сталкиваясь с бытовыми неурядицами и житейскими проблемами, девушки превращаются из обычных соседок по съемной квартире в неразлучных подруг.


Милашка

Она — милая, обаятельная, но страшно неуверенная в себе женщина, хотя умело скрывает это, играя роль безжалостной разрушительницы чужих судеб. Он — настоящий мужчина, в полном смысле слова. Мужчина, долгие годы ждавший счастливой встречи с той, которая станет для него ПОДЛИННОЙ СТРАСТЬЮ. ЕГО ЖЕНЩИНОЙ. ЕГО ЛЮБИМОЙ… Превратится ли страсть, охватившая этих двоих, в истинную, глубокую любовь?



Гавань моего сердца

Сэди работает воспитателем в детском приюте. Помогать обездоленным крохам — ее призвание, ведь она и сама сирота. Вместе со своим женихом красавица мечтает, что однажды у них будет свой дом. Нужно только накопить немного денег, чтобы они с Блэйном могли пожениться. Но когда Блэйн сообщает, что наконец их мечта сбылась и можно готовиться к свадьбе, Сэди приходит в растерянность. Ведь ей предстоит оставить работу в приюте! Может ли она покинуть бедных малышей? Девушка должна сделать выбор между личным счастьем — и чужими детьми…


Терпкость вишни

Вислава, которую все зовут просто Вишня, изо всех сил старается оправдать надежды своего отца. Она учится в университете на перспективном факультете, отмечает все праздники с родителями и никогда их не обманывает. Но в восемнадцать лет так трудно найти собственную дорогу в жизни, особенно когда все вокруг считают современную молодежь поколением монстров.


Время расставания

Юная француженка Валентина выходит замуж за наследника меховой империи не по любви; она ищет утешения в объятиях любовника, не осознавая, насколько дорог ей муж. Она поймет это только после его смерти. Гордая и независимая, Валентина, пережив войну, трагедии, происшедшие с близкими, поймет, что нельзя быть счастливой, не даря счастья родным людям.


Мадам Казанова

Роман Габи фон Шёнтан «Мадам Казанова» предназначен читателю, сохранившему верность магическому образу великого честолюбца и великого полководца Наполеона, способного и спустя полтора века вызывать в женском сердце невольный трепет. Реальные события здесь щедро приправлены выдумкой, реальные исторические лица перемешаны с вымышленными персонажами, точно колода карт в руках искусного игрока. А любая игра всегда таит в себе неожиданные ходы, драматические повороты, непредвиденную развязку. Так что, чтение такого увлекательного романа, как этот — тоже своего рода азартная игра, маленькая передышка в однообразной череде дней.


Белый павлин. Терзание плоти

Дэвид Лоуренс — автор нашумевшего в свое время скандального романа «Любовник леди Чаттерли» в этой книге представлен своим первым произведением — романом «Белый павлин» — и блистательными новеллами. Роман написан в юношеские годы, но несет на себе печать настоящего мастерства и подлинного таланта.Лоуренс погружает читателя в краски и запахи зеленой благодати, передавая тончайшие оттенки, нюансы природных изменений, людских чувствований, открывая по сути большой мир, яркий и просторный, в котором довелось жить.


Танцы в пыли

…Это был роковой день в судьбе графа Эсмонда: звон свадебных колоколов беспощадно и неотвратимо сменился погребальными молитвами, когда умерла красавица невеста Доротея, так и не успев стать его женой. Ее место в жизни Эсмонда заняла кузина Доротеи Магда, но прежде, чем это случилось, героям пришлось пройти через множество испытаний («Танцы в пыли»).


Невеста рока. Книга 1

Как только ни величали Деннис Робинс: и «царствующая императрица своего жанра», и «одна из лучших современных писательниц», и «самая популярная романтическая писательница». Каждая новая ее книга — подтверждение былой славы.Мы предлагаем читателям один из самых нашумевших романов Д. Робинс — «Невеста рока». В книгу первую вошли первая часть «Игрушка для богатых» и начало второй части «Невеста рока». Роман написан в увлекательнейшей манере, изобилует любопытными историческими деталями и экзотическими поворотами сюжета.