Любовница. Война сердец - [4]

Шрифт
Интервал

Когда карета развернулась перед фронтоном Морского Павильона, София испытала дрожь от предвкушения чего-то удивительного. Здание было, возможно, слишком монументальным, но обладало четкими симметричными линиями, с полукруглым портиком в центре и двухэтажными фасадами с эркерами по бокам. Эркеры были ярко освещены, в то время как те, что находились в северном и южном крыле с каждой стороны, были менее заметны. Контуры верхних этажей растворялись в ночи. Говорили, будто принц, отдавая предпочтение интерьерам в восточном стиле, собирался полностью изменить и внешний облик здания. София решила не забыть проявить вежливый интерес к этим новшествам, полагая, что это удержит принца от того, чтобы касаться темы туфель.

Она не представляла, сколько людей он мог пригласить, поэтому волновалась: ей придется входить в гостиную одной, и это будет похоже на прохождение сквозь строй, ведь ее никто не сопровождал. Карета въехала на территорию, и ее повезли вокруг здания к задней двери. София обрадовалась, увидев множество подъехавших экипажей, и ее нервозность исчезла, так как она вошла вместе с группой около двенадцати человек, двоих из которых знала, как друзей леди Монтегю.

Она испытывала любопытство по поводу внутреннего убранства, которого никогда не видела. Гостей проводили вперед в медленной процессии через восьмиугольный холл в просторную квадратную прихожую, стены которой были украшены стеклянными панелями с нарисованными на них китайскими драконами.

Гости прошли через длинную галерею, которая, казалось, тянулась по всей длине здания. Она была освещена китайскими фонариками с кисточками, вдоль стен стояли низкие диванчики. Особую таинственность ей придавали статуи китайских мандаринов в полный рост, стоящие в нишах справа и слева, и огромные напольные вазы. София услышала, как одна из женщин шепнула другой:

— Он, должно быть, в гостиной.

Сама гостиная была еще необычнее: просторная, круглая, с белым сводчатым потолком, с которого свисала громадная люстра. Узорчатые стены были выкрашены в светло-голубой цвет, украшены позолоченными украшениями и темно-синими портьерами, свисавшими от потолка до пола. Гости, приехавшие раньше, располагались в центре гостиной, прохаживаясь по великолепному ковру, другие сидели на сверкавших золотом подушках оттоманок вдоль стен.

София еще не успела оглядеться, как принц вошел в эту необычную гостиную, громко приветствуя всех. Он пребывал в приподнятом настроении, его щеки были такими же розовыми, как его мундир, а глаза сияли от ожидания. Принц сделал несколько шагов вперед, выделяя каждого гостя по очереди и улыбаясь им, в то время как все обменивались официальными приветствиями.

— Леди Гамильтон. Видение, — сказал он, когда она присела в глубоком реверансе, и обернулся ко всем, словно приглашая гостей посмотреть на этот изысканный портрет. Затем его взгляд опустился ниже, к туфелькам — и его голос обрел трагическую интонацию, когда он повторил с глубоким упреком: — Леди Гамильтон!

София молилась, чтобы он не раскрыл причины этого тяжелого упрека. После секундного размышления принц позволил своему взгляду медленно скользить вверх по ее фигуре и еще раз посмотреть на ее лицо.

— О нет! — воскликнул он. — Эффект не будет нарушен. Фактически я полагаю, что он будет усилен!

К настоящему времени все выглядели озадаченными, и, оглянувшись вокруг себя, он громко рассмеялся и сказал:

— Нет, никаких объяснений до тех пор, пока не начнется фантасмагория.

Это прозвучало не очень-то утешительно для Софии. Но когда она слилась с другими гостями и им подали кофе, ей удалось постепенно раствориться в толпе. Она присоединилась к друзьям леди Монтегю. Это была пожилая пара, лорд и леди Горли, которые приехали в Брайтон из Лондона, похоже, с единственной целью — порекомендовать принцу материалы по сходной цене для реконструкции Павильона.

— Нас пригласили остановиться здесь, — сказала леди Горли, — что было бесконечно любезно, но я испытываю страх перед реконструкциями.

Лорд Горли, седовласый и гораздо более высокий, чем его маленькая сообразительная супруга, произнес:

— Мы недавно реконструировали замок в Нортумберленде. Совершили грубую ошибку, купив резиденцию, в то время как это все еще было в процессе. Причина номер один для посещения его высочества здесь — мы узнали достаточно о строевом лесе, красном дереве и штукатурке за последний год. И о ценах на них…

— Горли узнал, — поправила его леди с улыбкой. — Все, с чем знакома я, — это пыль от штукатурки…

София спросила:

— Журналы пишут, что архитектор — Джон Нэш. Что же он планирует для наружной отделки?

— Вы не слышали? Тема… — леди Горли пыталась говорить нейтральным тоном, но саркастический блеск ее светло-голубых глаз выдавал ее подлинное отношение, — индусская. Тадж-Махал… — И она воздела руки в веселом жесте беспомощности. — Любые вопросы лучше всего адресовать его высочеству. Мне кажется, он будет в восторге от того, что ему выпадет возможность просветить вас.

Полчаса спустя гостей пригласили выйти из гостиной к вечернему развлечению.

Принц взял Софию под руку, и они прошествовали по длинной галерее, София поняла, что они вернулись обратно ко входу. Зная, что ей незнакомы эти великолепные интерьеры, принц демонстрировал ей все, чем можно восхищаться в каждом уголке: лакированные горки в галерее, узорчатые окна в прихожей и тому подобное…


Еще от автора Шерил Сойер
Бунтарка. Берег страсти

Юной француженке Вивиан, смелой и непокорной от природы, жизнь в собственном поместье кажется скучной и однообразной. Девушку, вдохновленную идеалами свободы и равенства, влекут события в далекой Америке. А после неожиданного возвращения ее опекуна графа де Мирандола она окончательно решает покинуть поместье. Вивиан хочет присоединиться к группе аристократов во главе с маркизом де Лафайетом, собирающихся покинуть Францию и принять участие в Войне за независимость США. Но кто-то пытается остановить ее…


Рекомендуем почитать
Оправдание и спасение

«По выходным Вера с Викентием ездили на дачу, Тася всегда с ними. Возвращалась с цветами, свежая, веселая, фотографии с собой привозит — Викентий их там фотографировал. На снимках все радостные — Вера, Тася, сам Викентий, все улыбаются. Дорик разглядывал фотографии, только губы поджимал. — Плохо все это кончится, я вам говорю…».


Никто, кроме тебя

Грейс У меня ангельская внешность. И я чувствую себя одинокой. Люди часто вешают ярлыки: дорогая кукла. Но это не так. Я обычная девушка. Очень застенчива и часто витаю в облаках. Как мне найти идеального парня, если сама я далеко не идеал? Увы, частый гость моих снов – Зейн. Он разделяет мою любовь к книгам и чертовски привлекателен. Но мы с ним абсолютно разные. Тогда к чему все эти сны?Зейн Талант к литературе у меня от матери. Отец же хочет сделать из меня свою копию. На мне маска неприступности – это облегчает жизнь, избавляя от лишних драм.


Та сторона

Драматичен рассказ «Та сторона». Тунгус Василий заблудился не в таежных дебрях — здесь ему нет равных, — а в своих отношениях с Чоччу и Анной. Вячеслав Шишков тонко, с большим знанием описывает быт тунгусов.


Карантин

В летевшем из Доминиканской Республики самолете обнаружены двое подростков с подозрением на тропический мононуклеоз – новый смертельно опасный штамм известного вируса. Теперь Оливеру и Флоре предстоит пережить не только общий тридцатидневный карантин в одной больничной палате, но и сумасшедшую популярность в соцсетях. Последнее помогает Оливеру привлечь внимание Келси – девушки, в которую он давно влюблен. Время идет, и Оливера и Флору тянет друг к другу все сильнее. И хотя они изолированы от всего мира, им все же не хватает возможности по-настоящему остаться наедине, чтобы наконец-то разобраться в своих чувствах.


Визит телемастера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Словоохотливый домовой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.