Любовница президента, или Дама с Красной площади - [11]
— Ту, что вы называете левыми, хотя они в известном смысле движутся вправо.
— А в какую сторону, по-твоему, движется президент СССР?
— Вот это мне самому очень хотелось бы знать. Если ты мне это толком объяснишь, я сразу здорово вырасту в глазах главного редактора моей газеты. Возможно, ты это понимаешь: для исполнительницы стриптиза ты совсем неплохо разбираешься в политике.
— Ты когда-нибудь состоял членом какой-нибудь партии?
— Нет, только членом клуба футбольных болельщиков, когда учился в средней школе.
— Но если бы тебе пришлось заявить о своей политической позиции, как бы ты себя назвал? Коммунистом, социалистом, прогрессистом…
— Журналистом. Мне платят за то, чтобы я был вне идеологий.
— Разве это возможно?
— Не всегда, но я стараюсь.
Мои барабанные перепонки готовы лопнуть от невероятного грохота оркестра, и кто знает, верно ли я понял вопросы девушки-стриптизерки, разговаривающей, как политический функционер.
— На мой взгляд, — произносит она, — ты выдержал экзамен. Но отметку тебе поставит другая женщина. В случае положительного результата моя подруга тебе скоро позвонит.
— А ты чем занималась до стриптиза? Брала интервью для телевидения?
— Я была секретарем факультетской организации комсомола в университете. Но не придавай этому значения. Со всем этим я рассталась, причем окончательно, как только в первый раз сделала стриптиз.
Она отпила шампанского, встала и ушла, не попрощавшись. Она мне даже не сказала, как ее зовут.
Ночью мне никак не удавалось уснуть. Я думал о том, что познакомился с тремя женщинами, одна страннее другой. Им удалось заставить меня подчиниться их приказам, и я выполнял все, как марионетка. Наверно, мне надо было пресечь эти глупости. Дело кончится тем, что я запущу работу. Но не могу же я выйти из игры именно сейчас. После этих трех я хочу встретить четвертую, настоящую, ту, что дала объявление в газету. Главное для меня — не попасть в компрометирующую ситуацию, и тогда все будет в порядке.
Во вторник раздается телефонный звонок и я слышу женский голос: «С вами говорит Катя Петрова, капитан КГБ», и у меня мелькнула мысль — вот тебе, черта с два — все будет в порядке.
Однако она мне звонит, чтобы предложить взять у нее интервью: объясняет, что была выбрана «Мисс КГБ» на конкурсе женщин, служащих в органах советской секретной службы.
— Мы стараемся изменить тот имидж, который КГБ имело раньше, как полиция, занимающаяся только репрессиями и заговорами, — информирует меня Катя. — Но мы теперь уже больше не такие.
— А с чего это, — меня вдруг охватывают подозрения, — вы выбрали именно мою газету для распространения этого более приятного имиджа?
— Мы выбрали также и другие газеты. Но из итальянских вашу. Если вас эта информация не интересует, я могу позвонить в…
Я не даю ей закончить фразу. Конечно, меня это интересует. Наше правило — хватать любые, какие только возможно новости с правом эксклюзивной публикации, не давать им попасть в руки конкурентов. Если же информация оказывается неинтересной, ее потом можно и не публиковать.
Катя приходит в редакцию на следующий день после обеда. На дворе настоящая зима, улица покрыта снегом, термометр показывает семь градусов ниже нуля, сильный ветер и прозрачное чистое небо над головами прохожих в меховых шапках и теплых платках. Она — работник КГБ, но выглядит, как фотомодель. Двадцать четыре года, маленькая, но с прекрасной фигурой, голубоглазая, черноволосая.
«Мисс КГБ» она стала без труда, победив конкуренток на всех этапах конкурса. На соревнованиях по стрельбе в цель из служебного пистолета Макарова. «Мой инструктор говорит, что если бы все агенты стреляли бы, как я, КГБ могло бы больше не бояться соперничающих секретных служб». На соревнованиях по карате и дзю-до. «Женщина должна уметь защитить себя сама, а иногда должна уметь сама и нападать». На соревнованиях по машинописи. «Я девушка, которая быстрее всех стреляет и быстрее всех печатает». На соревнованиях по кулинарному искусству. «Я испекла торт с мышьяком на случай, если придется отравить какого-нибудь врага, — говорит она и с улыбкой добавляет: — Но его, конечно, никто даже не попробовал». Было еще представление в костюмах. Премия присуждалась за лучшее переодевание. Она оделась мужчиной: «Меня бы родная мать не узнала». Катя получила грамоту о провозглашении «Мисс КГБ» и повышение в чине — ее произвели в капитаны.
Она рассказывает мне о своей жизни. Живет на окраине Москвы в однокомнатной квартире: комната в пятнадцать метров, кухня и санузел. На работу ездит на метро: час двадцать, чтобы добраться до Лубянки, и столько же, чтобы вечером вернуться домой. Единственная льгота: бесплатный проезд по железной дороге раз в год. Она использует его, чтобы в мае месяце ездить в Крым, когда там не так много народа и гостиница стоит дешевле.
— Вы ездите на море с женихом?
Она краснеет.
— Нет, с мамой. Это единственное время в году, когда мы можем спокойно побыть вместе.
Ваша мать довольна, что вы работаете в КГБ?
— Она этим гордится. Маме пришлось принести много жертв, чтобы устроить меня в Комитет. Она работает совсем в другой структуре.
Когда правительственный самолет с Эммой Райт на борту терпит крушение в филиппинских джунглях, она вынуждена выживать там в одиночку, пока ее не находит спецподразделение ВМС «Морские котики». Командир команды «Альфа» Райан Оуэн не понаслышке знаком с проблемами, но он никогда не сталкивался с проблемой в виде сексуальной, умной и решительной женщины. Миссия команды — доставить Эмму домой, но опасность подстерегает их повсюду, и внезапное влечение Райана к Эмме может закончиться смертельным исходом. Когда Райан возвращает Эмму домой в Калифорнию, его миссия заканчивается, но для нее все только начинается.
Миранда выросла среди полок книжного магазина своего эксцентричного дяди Билли, решая загадки, которые он для нее придумывал. Но когда девочке исполнилось двенадцать, дядя поссорился с ее мамой и навсегда исчез из их жизни. В следующий раз она слышит о нем уже шестнадцать лет спустя: Билли умер и оставил ей «Книги Просперо», находящиеся на грани банкротства. После того как Миранда возвращается в Лос-Анджелес и входит в магазинчик уже как его владелица, она начинает находить подсказки: между страниц романов, в запертых ящиках квартиры дяди и даже в самом названии магазина.
Сперва была Встреча. Говорят, чтобы изменить Судьбу, достаточно всего лишь одного шага. Когда Ральф вывел из леса маленькую девочку, он даже представить себе не мог, во что это выльется. Маленькая Верена, тем более. Вообразив что она – Русалочка, встретившая Принца, она очень скоро узнает, что у диснеевской сказки был фальшивый конец.
Ты — потерянная девушка и уже давно свалилась в пропасть. Может, это я тебя туда толкнул. Может, я просто там тебя нашел. Но я здесь не для того, чтобы вытаскивать тебя, Эмилия. Я здесь, чтобы схватить тебя, если ты когда-нибудь захочешь сбежать. Тебя привлекает темнота. Я — Тьма, детка. Беги! Переведено для группы: https://vk.com/stagedive.
История девушки с большим и тяжелым грузом за плечами. Ни в коем случае не из робкого десятка. Переезжает во Францию. Новая школа давалась нелегко. Но все же, она ищет свое счастье, но ее тянет на дно прошлое, которое она не может забыть. У ее маленького и когда-то открытого сердечка еще не зажили раны от предательств и издевок… Она старается выживать и возможно побеждает в этой неопределенной войне.
Скитающийся по городам и весям художник ищет модель для нового заказа. Подобрав юную путану у вокзала, он еще не знает куда приведет его это знакомство. Но ему, в принципе, абсолютно наплевать!