Любовница по ошибке - [32]

Шрифт
Интервал

— Уверяю вас, я никогда не собиралась целовать его. И, конечно же, у меня и в мыслях не было занимать место Деборы в постели сэра Майкла. И вот тебе раз — это случилось. Я… я была добропорядочной женщиной. По большей части. — Но только не в последнее время.

Кэролайн рассмеялась.

— А разве мы все не такие? Если вам нужна подруга, прямо здесь, за этой дверью. Я принимаю по четвергам, после обеда. Большинство девиц заходят, если только они не заняты со своими джентльменами. Вам следует прийти и познакомиться с вашими новыми соседками.

Шарлотта ощутила, как ее мир зашатался. Баронесса — женщина, лишенная всех условностей. Поднявшись со скамейки, Кэролайн подмигнула ей.

— Сегодня в постели у меня будет горячий кирпич. И это все, что побывало в моей постели за последние пять лет, за исключением кота Гарольда.

Запинаясь, Шарлотта пробормотала слова прощания. За стеной послышался грохот, за ним — ругань и проклятия.

— Маркиз Коновер, — зашептала Кэролайн. — Известный как Безумный маркиз. Говорят, потерял душу в пустыне.

— У него на плече татуировка? — тоже шепотом отозвалась Шарлотта.

— Не могу сказать наверняка, но меня это не удивило бы. Значит, в четверг. В любое время между тремя и пятью пополудни. Надеюсь увидеть вас.

Боже милостивый. Она приглашена на чай с куртизанками. Ее мама грациозно упала бы в обморок — замертво.

Глава 10


Бэю начинало казаться, что удача покинула его. Он стоял перед зеркалом туалетного столика, стирая с подбородка капли крови, которые одна за другой стекали вниз, на обнаженную шею. Этим утром он был крайне неловок. От бессонной ночи, сдобренной бутылкой виски, сильно дрожали руки. Под черными, как уголь глазами залегли глубокие тени, отчего взгляд казался еще более пронзительным и тяжелым. Надо было позволить Фразьеру закончить бритье, но в эти минуты Бэй не горел желанием выслушивать его разглагольствования.

Вчера вечером он был не в настроении видеть Шарли. Его любовница поневоле служит ярким примером того, как далеко в отношениях с женщинами он ушел от идеалов юности.

В двадцать Бэй верил в любовь. Верил, что брак — это навсегда. И что когда-нибудь он сможет отомстить за смерть своего ребенка.

Но дни шли, а в жизни Бэя так и не появилось ни детей, ни любви. Как бы сильно он ни рисковал, смерть обходила его стороной. За все эти годы он ни разу не думал о браке. Его интересовали лишь плотские утехи. Теперь у него появился шанс изменить свою жизнь. Но Бэй не собирался этого делать.

Только не с Анной. Она по-прежнему волнует его, но он не может дать ей того, что она хочет.

В дверь постучали, и на пороге возник Фразьер.

— Не откусите мне голову. Внизу вас ждет мистер Малгру, майор.

— Черт его подери! Я даже еще позавтракать не успел. — На самом деле Бэй не чувствовал особого голода.

— Сейчас полдень, сэр. Самое время подумать о ланче. Может, проводить его к вам в кабинет и принести поднос с едой?

— Наверное. — Бэй натянул через голову чистую рубашку, стараясь не задеть пораненный подбородок. Затем повязал шейный платок и накинул темно-синий сюртук.

Спускаясь по лестнице в кабинет, Бэй чувствовал, как каждая ступенька острой болью отдавалась в голове.

Мистер Малгру сидел в кресле в том же твидовом сюртуке, который Бэй имел счастье лицезреть в их последнюю встречу, и держал на коленях ту же сплющенную шляпу.

— Добрый день, милорд. Простите, что не смог прийти раньше.

— И слава Богу, — пробурчал под нос Байяр. Он не стал поправлять сыщика, опять назвавшего его «милордом».

— Думаю, вам доложили, что я заходил вчера. Имел приятную беседу со старым графом Кренмором. Он думает, что его сын и миссис уехали во Францию.

— Ну, этого и следовало ожидать. Надеюсь, вы не рассказали ему об украшении?

Мистер Малгру выглядел оскорбленным.

— Я профессионал, ваша светлость. Я сказал, что должен его сыну денег и хочу вернуть их. Ну, что-то вроде свадебного подарка. Кажется, у Артура есть школьный дружок, владелец замка в долине Луара. Зовут его виконт Бьенвиль. Бинз.

— Не понял…

— Приятель. Известен как Бинз. Вы же знаете эти глупые прозвища, которые мальчишки дают друг другу в школах. Если бы меня звали Патрис, я бы, наверное, тоже предпочел Бинза. Ну так вот, я собираюсь отправить туда кого-нибудь с посланием от Кранмора. И от вас, естественно.

Бэй представил, как мистер Малгру берет из рук графа Кранмора еще один гонорар, но в данный момент его это мало волновало.

— Так когда вы что-нибудь узнаете?

— Через день-другой. Я буду держать вас в курсе дела. Извините, что говорю это, но мне кажется, сегодня вы выглядите несколько усталым. Я вам вот что скажу: мера во всем — вот залог успеха. Пинта пива за обедом — только польза здоровью. А вот перебор с этими напитками до добра не доведет.

— Я учту ваши советы. — В эту минуту в комнате появился Фразьер с подносом в руках. Бэй надеялся, что горячий кофе спасет его от обеих бед — от похмелья и от непрошеных советов мистера Малгру. На подносе рядом с кофейником располагался внушительных размеров бутерброд с говядиной и сыром. Французский шеф-повар Бэя никогда не позволил бы себе накормить хозяина таким прозаичным блюдом.


Еще от автора Мэгги Робинсон
Любовь и верность

Никто ничего не знал наверняка, но свету достаточно и подозрений: так или иначе барона Алека Рейберна многие считали виновным в смерти его молодой жены. Измотанный всеобщим осуждением, Рейберн пошел на крайние меры - обратился в частное сыскное агентство, желая вывести на чистую воду истинного злодея - циничного и коварного соблазнителя, который довел несчастную до самоубийства. Алек и не подозревал, что детективом окажется прелестная рыжеволосая Мэри Арден Ивенсонг, которая вернет в его жизнь радость, свет и жажду настоящей любви, сумеет подарить долгожданное счастье…


В объятиях наследницы

Наследница огромного состояния Луиза Стрэттон вынуждена представить своим родным мужа, о котором столько писала, - ценителя изящных искусств, идеального джентльмена… Но есть маленькая проблема - никакого мужа не существует. В отчаянии Луиза хватается за соломинку и умоляет Чарлза Купера сыграть эту роль - для него, прошедшего через ад Англо-бурской войны, это просто невинный маскарад… Однако Чарлз все сильнее влюбляется в свою "супругу" и намерен добиваться взаимности. Но если бы только это! Над ним нависла невидимая угроза, и есть все основания полагать, что в опасности не только Купер, но и его любимая…


Полночная любовница

Райленд, маркиз Коновер, и Лоретта Винсент были неразлучны с самого раннего детства. А потом судьба развела их на долгие годы…Однако Райленд так и не смог разлюбить Лоретту. Он вернулся, чтобы сделать ее своей женой, чего бы это ни стоило.Встретив решительный отказ, он поначалу недоумевает: неужто любимая забыла его? Но страсть оказывается сильнее боли и обиды, и маркиз решает: в любви, как на войне, все средства хороши. Отныне его цель — соблазнить Лоретту и показать ей, что его сердце никогда не принадлежало другой женщине.


Рекомендуем почитать
Брачный сезон в Уинчестере

Это викторианский роман о любви, ошибках и заблуждениях, подлостях и истинном благородстве…


Вечная любовь

Немилость Генриха II обрушивается на юную Алану — король подозревает, что она повинна в смерти мужа. Генрих поручает выяснить все обстоятельства этого несчастья своему верному вассалу — рыцарю Пэкстону де Бомону. Неужели в прелестном теле этой девушки скрывается черная душа?


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Кольца Сатурна (Софья Ковалевская)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…