Любовница королевских кровей - [7]

Шрифт
Интервал

— Спать со мной. В хозяйской спальне.

О господи! Она покачала головой, лицо окатило жаром.

— Нет, не хочу и не буду. Я займу другую спальню. Здесь наверняка есть комнаты для гостей.

Кристиано прошел мимо нее, выглянул в окно. Она изо всех сил старалась не смотреть на его обнаженную спину, крепкие ягодицы, отчетливо видные под тканью шорт…

— Есть, — ответил Кристиано. — Но я только что проверил генератор, топлива почти нет. Либо его забыли долить, либо оно вытекло. Если у нас не будет энергии, не будет и света.

— Но наверняка имеются свечи. Ты смотрел?

— Еще нет. Но надо экономить и их. Я уже не говорю о деревьях. Другие спальни расположены наверху. Если дерево упадет на дом, что тогда? Мне бы не хотелось вытаскивать тебя из‑под обломков, если, конечно, ты останешься жива.

Антонелла предложила:

— Один из нас может устроиться в гостиной. Там есть кушетки…

— Если отключится электричество или что‑то случится с домом, мы окажемся в разных местах. Лучше держаться вместе, Антонелла.

Она сложила руки на груди.

— Откуда ты знаешь? Ведь в наших краях не бывает ураганов или циклонов, или как там они называются.

— Каждый монтеросский принц испокон веков служит в армии, принцесса. — Глаза его сделались жесткими, суровыми. — Уверяю тебя, мне довелось пережить такое, что ты и представить не можешь.

Она верила ему, но ее беспокоила перспектива провести с ним неизвестно сколько времени наедине.

— Очень удобно, Кристиано. Я, похоже, действительно вынуждена делить с тобой комнату.

— У тебя есть альтернатива?

— Не думаю.

— Правильно, если ты хочешь остаться в живых.

Антонелла прошла к окну, дотронулась пальцами до стекла, за которым лились потоки воды.

— Ураган будет сильный?

Кристиано подошел и встал рядом. Он с тревогой вглядывался в бурное море.

— Трудно сказать. Возможно, категория четыре, когда он доберется до суши. — Принц поднял голову и взглянул на небо. — Скорость ветра достигнет ста тридцати пяти узлов, вероятно.

— Я не понимаю, что это значит.

Он повернулся к ней. Она смотрела прямо перед собой, однако хорошо видела его боковым зрением. Он стоял слишком близко. Обнаженная кожа блестела, а капли воды стекали на грудь и устремлялись ниже, ниже…

— Около двухсот километров в час.

Сердце Антонеллы упало.

— Ч‑что может случиться с нами? Мы здесь в безопасности?

Кристиано медленно оглядел ее, прежде чем ответить, словно знал, что ее приводит в замешательство не только буря, но и его нагота.

— Деревья могут повредить дом, и мы останемся без электроснабжения.

— А как насчет моря?

— Мы находимся достаточно высоко, поэтому штормовые волны вряд ли доберутся сюда.

Антонелла поспешила к кухонной стойке и открыла свою сумочку. Телефон по‑прежнему не работал. Она попросила:

— Проверь свой телефон.

Он не спеша направился к ней, вытащил свой телефон из кармана:

— Связи нет.

Антонелла прислонилась к стойке и закрыла глаза:

— Мне надо постараться связаться с Данте. Он будет беспокоиться.

— Возможно, он подумает, что ты занята с любовником и у тебя нет времени докладывать ему о своих передвижениях.

Девушка замерла.

— Я звоню брату каждый день. — С какой стати она оправдывается перед ним?

— В самом деле? Как необычно.

— А ты разве не разговариваешь с родными каждый день?

Он рассмеялся:

— Нет. Мне тридцать один год. Мой отец не ждет от меня регулярных отчетов.

— Данте тоже не ждет. Но мы очень близки, в последнее время много всего случилось… — Антонелла осеклась, не желая продолжать. Никто не знает, что они с Данте перенесли за годы жизни с отцом. Возможно, Данте и поделился со своей женой, но Антонелла ничего об этом не знала и не хотела спрашивать.

— Это хорошо, что вы близки, — сказал Кристиано через мгновение.

— Очень хорошо.

Он принялся рыться в ящиках. Дребезжание столовых приборов действовало ей на нервы, и она поняла, что должна чем‑нибудь заняться, иначе сойдет с ума.

— Что я могу сделать?

Поскольку Кристиано, похоже, знает, чего ждать от бури, она будет слушаться его. Если бы только он надел рубашку! Тогда, возможно, к ней вернулась бы способность думать, да и слабость прошла бы. Ей и раньше приходилось видеть полуобнаженных мужчин, но это происходило обычно у бассейна. А Кристиано, в одних шортах, на кухне…

— Надо наполнить все раковины и ванны водой, — заявил он, немного помолчав.

Она заморгала:

— Зачем?

— Затем, что если у нас не будет электричества, то не будет и воды.

Это было разумно, Антонелла сама никогда не додумалась бы.

Кристиано продолжал:

— Затем попробуй отыскать все имеющиеся фонари, батарейки, свечи и спички. Если набредешь на радио, прихвати и его. Неси все в хозяйскую спальню. Я здесь еще кое‑что поищу, а потом выйду во двор и закрою ставни. Если найдешь несколько полотенец и оставишь их на кухонной стойке, я буду тебе очень благодарен.

Антонелла закусила губу, глядя на него. Он сейчас был сама деловитость. Такого она никак не ожидала. Данте был очень практичным человеком, и все же рядом с Кристиано он казался бы сущим ребенком. В данный момент принц больше походил на командующего армией, чем на наследника престола.

— Ты правда думаешь, что будет настолько плохо?

Выражение его лица было мрачным.


Еще от автора Линн Рэй Харрис
Командировка в сказку

Начинающая журналистка Лили Морган отправляется на два дня в командировку в королевство Монтебьянко. Там ее арестовы­вают по подозрению в контрабанде, а затем обвиняют в шантаже. Причем шантажисткой Лили считает не кто иной, как отец ее ребен­ка, наследный принц того самого королевства!


Рецепт идеального брака

Сидни Рид всегда мечтала стать принцессой, и вот наконец ее мечта осуществилась. Она стала женой властного и деспотичного принца Малика из Джафары. Во время медового месяца в Париже Сидни узнала, что принц женился на ней только для того, чтобы доказать семье свою независимость, и убедилась, что он не способен полюбить ее всем сердцем. Сидни вернулась в Лос-Анджелес, и теперь она намерена развестись. Вот только у Малика другие планы. Закон Джафары требует, чтобы сорок дней они прожили вместе как настоящие муж и жена, и только после этого Сидни сможет стать свободной…


Супруг-незнакомец

Овдовевший два года назад принц Адан аль-Дакир оказался единственным наследником престола после своего дяди. По законам Джафара, чтобы короноваться, Адану необходимо жениться вновь, к тому же его двухлетнему осиротевшему сыну нужна любящая мать. Неожиданное известие о том, что его жену, пропавшую в песках пустыни, видели живой, заставляет Адана изменить свои планы…


Чужестранка

Спасая от преследователей симпатичную американку, Алексей Воронов не подозревал, что она работает на его заклятого врага и конкурента…


Временная жена

Эмили четыре года проработала личным ассистентом принца Кадира, миллионера и любимца женщин. Отец Кадира, король Заид, находится при смерти и хочет, чтобы Кадир сел на трон. Однако молодой принц вовсе не хочет править страной и готов сделать все, лишь бы не стать следующим королем. И помочь ему в этом может только Эмили.


Месть тореадора

Когда-то они любили друг друга — страстно, до самозабвения. Пока Ребекка не выяснила, что Алехандро обманывает ее. И она уехала, поклявшись никогда больше и близко к нему не приближаться. Но ей пришлось это сделать вновь...


Рекомендуем почитать
Портрет предателя

Еще вчера казалось, что жизнь прекрасна — ты молода, красива и помолвлена с наследником престола. Но сегодня твой мир разрушен, за тобой и твоим женихом охотятся убийцы, и вся надежда на учителя фехтования, который неожиданно пришел вам на помощь. Но каковы на самом деле его мотивы? Метки: Счастливый финал, Любовный многоугольник, Рейтинг за насилие/Рейтинг за жестокость, Рейтинг за секс, Псевдоисторический сеттинг, Романтика, Ангст, Драма, Фэнтези Группа автора ВК: https://vk.com/public196499889.


Любовь, созидающая дом

«Любовь, созидающая дом» — третий роман современной американской писательницы Джанет Оак в ее серии из двенадцати книг, рассказывающей историю семьи Дэвис. Мисси с мужем отправляются на поиски места для постройки собственного дома. Увлекшись фантазиями о добротном и уютном доме, Мисси сталкивается с реальностью суровой жизни Запада: кособокая постройка из дерна ожидает молодую женщину и ее новорожденного младенца. Взаимная любовь к мужу с лихвой покрывает все неудобства первых лет жизни на Западе. Вместе они построят свою мечту.


Девушка из Берлина. Вдова военного преступника

«Вдова военного преступника» — третья книга в трилогии «Девушка из Берлина».Когда Аннализа, немецкий агент, работающий на американскую контрразведку, уже начинает думать, что все опасности позади благодаря защите её возлюбленного, шефа РСХА Эрнста Кальтенбруннера, ей приходится столкнуться с гораздо более трудным выбором. С обоими фронтами, быстро надвигающимися на Германию, ей придётся принять судьбоносное решение: бежать от преследования союзников с отцом её нерождённого ребёнка или же принять щедрое предложение ОСС — свободную жизнь под новым именем в США…Пэйринг и персонажи: Аннализа Фридманн/Эрнст Кальтенбруннер, Генрих Фридманн, Отто Скорцени, Вальтер Шелленберг, Генрих Гиммлер и другие, Вторая мировая войнаРейтинг: NC-17Метки: насилие, ОЖП, ангст, драма, повествование от первого лица, hurt/comfort, ER, исторические эпохи, беременность.Перевод на русский язык выполнен автором.


Наследники замка Лейк-Касл

Англия, 1256 год. В жилах Генриха и его сестры Жюльетт течет кровь благородного Ричарда Львиное Сердце. Однако поразительное сходство с могущественным предком становится проклятьем. Чудом спасшись от мести принца Уэльского, Генрих получает от барона Шарля предложение взять в жены его прекрасную дочь Кэтрин. Тем временем Жюльетт попадает в сети дворцовых интриг. Принц Уэльский желает сделать Жюльетт своей фавориткой, даже против ее воли… Враги потомков королевской крови сильны и коварны. Но наследников замка Лейк-Касл ничто не остановит.


Спровоцированный

Истерзанный своей запретной тягой к мужчинам и болезненными воспоминаниями о друге детства, в которого когда-то он был влюблен, адвокат Дэвид Лористон пытается придерживаться целомудренного образа жизни, пока кует себе репутацию в привилегированном юридическом мире Эдинбурга. Как вдруг в его смиренную и упорядоченную жизнь врывается лорд Мёрдо Балфор. Циничный и абсолютно бесцеремонный гедонист Мёрдо — полная противоположность Дэвида. И как бы Дэвида ни ужасали упорство и эгоизм Мёрдо, он не в состоянии противостоять его влиянию.


Игра любви

Предложение циничного ростовщика Груна было простым и ясным: чтобы спастись от верного разорения, блестящий граф Инчестер должен жениться на его дочери. Разумеется, только для видимости!..Надменный завсегдатай салонов, клубов и гостиных лондонского света с неудовольствием пожертвовал своей репутацией холостяка роди богатого приданого невесты — пожертвовал, еще не подозревая, что очень скоро начнет истинное сражение за сердце собственной супруги, прекрасной Бениты, — девушки, чья строптивость вроде бы не поддается укрощению ни любовью, ни веселой хитростью…


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…