Любовная паутина - [36]
Вот это поворот!
Кристина потеряла дар речи.
Лили собирается в Грин Филдс?
Через несколько минут дискуссия была завершена. Лили решительно отклонила все возражения внучки, потом она вызвала слугу, чтобы тот помог ей упаковать вещи.
Кристина поспешила сообщить эту новость Джону. Как она и предполагала, мистер Сильверсмит тоже был обескуражен.
— Она сказала, сколько времени планирует гостить у нас? — Джон откинулся на спинку дивана и в задумчивости потирал подбородок рукой.
— Неделю. — Кристина сидела с закрытыми глазами, с тревогой ожидая развития событий.
— Неделю. На ранчо? — Из голоса Джона исчезла всякая уверенность.
Это испугало девушку еще больше. До сих пор она во всем могла положиться на Джона, и он был надежной опорой.
— Не думаю, чтобы Лили смогла выдержать это долго, — попыталась приободрить своего собеседника Кристина, — особенно если мы создадим ей для этого условия. Отсутствие прислуги, готовой моментально выполнить любое желание, пренебрежение к диете, которую ей необходимо соблюдать, не очень удобная мебель. Я удивлюсь, если она останется на ранчо больше одного дня.
— А для чего она вообще это затеяла?
— Лили утверждает, что собирается провести с нами некоторое время, потому что хочет узнать, что так привлекает меня в скромном существовании с малым количеством денег.
— Мне тоже интересно, — неторопливая улыбка тронула губы мистера Сильверсмита, — что так привлекает тебя в скромном существовании с малым количеством денег.
— Во-первых, я хочу жить в реальном мире, а не среди мыльных пузырей, когда каждый сочиняет о себе всякие небылицы, чтобы выглядеть представительнее. Мне надоело отказывать себе в простых житейских радостях. К тому же заработанное тяжелым трудом ценится гораздо больше, нежели доставшееся просто так.
— Если ты будешь руководить Домом Джонсонов, то тебе придется работать довольно много.
— Но при этом будет присутствовать фактор наживы. Я хочу иметь семью, в которой люди любят друг друга просто так.
— Вот оно что, — радостно произнес Джон, — значит, ты согласилась бы жить в богатой семье при отсутствии там интереса к наживе?
— Такой семьи не существует, — вздохнула Кристина.
— Может быть, и существует.
— Только не для меня.
— Почему ты так в этом уверена?
Кристина отлично знала, что все это — лишь прекрасные мечты. Настойчивость, с которой Джон пытался убедить ее в обратном, угнетала — Кристину. Становилось очевидным, что будущее они представляют совершенно по-разному.
— Знаешь, мне кажется странным, что Лили собирается ехать с нами. — Джон зевнул и сладко потянулся до хруста в суставах. — Ведь сколько я помню, ты приехала сюда, потому что твоя бабушка находилась при смерти. Если она так плоха, то сможет ли перенести такое трудное путешествие?
— Я думаю, мы оба знаем ответ на этот вопрос, — неприязненно произнесла Кристина. — Когда я пыталась сказать бабушке об этом, она сказала, что спокойно может умереть и в Грин Филдс.
Джон понимающе приподнял палец.
— И конечно, ей гораздо удобнее шпионить за нами лично, — продолжила Кристина, — а не посылать для этого моего брата.
— Шпионить?
— Естественно, чтобы убедиться, что мы действительно женаты.
— А вот это может оказаться для нас проблемой. — На щеках мистера Сильверсмита начали появляться ямочки.
— Знаю, — пробурчала девушка, — как только Лили войдет в твой дом, она сразу поймет, что я там не живу.
— Не паникуй, — мягко коснулся ее руки Джон, — мы что-нибудь придумаем.
— Я пыталась отговорить ее ехать, Джон. Но она уперлась. Ты же знаешь, как Лили упряма.
Смеясь, Джон снял свой пурпурный галстук и бросил его на диван. Закатав рукава рубашки, он обнажил мускулистые руки. От этого зрелища у Кристины пересохло во рту.
— Подай мне телефон, дорогая! — Хотя Джон назвал Кристину дорогой совершенно непроизвольно, у девушки екнуло сердце.
— Кому ты собираешься звонить так поздно? — Кристина потянулась за телефонным аппаратом.
— Нашим сторонникам. Мы ведь нуждаемся в помощи, если хотим довести до конца начатое дело.
— Ты поможешь мне? — Давно Кристина не испытывала подобного облегчения.
— Конечно! — Джон бы удивлен, что этот вопрос вообще возник.
— Спасибо, спасибо, — в волнении шептала девушка. — Я так тебе благодарна.
— Ну-ну, перестань. — Мужчина погладил свою собеседницу по голове и переключил внимание на телефон. — Толстяк! Это ты? Я разбудил тебя? Нет? Это хорошо! Послушай, сделай мне одолжение. Мне и Кристине. Небольшое. Да, она здесь. — Джон шумно вздохнул и гневно раздул ноздри. — Заткнись и скажи, чтобы все остальные тоже заткнулись.
Кристина не знала, что было сказано на том конце провода, но, судя по выражению лица мистера Сильверсмита, это была соленая шуточка.
— Хорошо, хорошо. Мне от тебя нужно вот что. Сходи с ребятами к мисс Эрменталь, упакуй ее вещи и перенеси их ко мне в летний домик. Она собирается пожить у меня. — Джон покачал головой. — Нет, это совсем не то, что ты думаешь. Ее бабушка тоже собирается пожить у нас. Надо, чтобы все выглядело так, словно мисс Эрменталь живет со мной довольно давно. Да. Очень забавно. Послушай, я сейчас не могу все рассказать тебе подробно. Конечно, расскажу потом.
В маленьком королевстве Мервиль, которое вы не отыщете ни на одной карте, живут пять принцесс. Самая юная еще играет в куклы. Самая гордая становится жертвой династического брака. Самая скрытная влюбляется в принца вражеского королевства. Самая застенчивая и не догадывается, что она станет королевой. А самая красивая и веселая — о ней и пойдет речь — всеми способами борется за свою Любовь. Отчаянно, нелепо, смешно, неустанно, страстно… Ни на минуту не теряя веры и надежды на счастье.
Испробовав все возможные варианты спасения фермы, доставшейся ей в наследство, Ди Морган понимает: у нее есть лишь один выход — пойти работать. Иначе она не сможет расплатиться с кредиторами и ее собственные земли будут конфискованы за долги. Нарядившись мужчиной, она успешно выдерживает конкурсную борьбу и попадает на ранчо Линдона Скоувила в качестве ковбоя.Через некоторое время Линдон разгадывает ее мистификацию. Однако он не спешит обнародовать свое открытие. Почему? Не потому ли, что хочет проучить дерзкую девчонку? Или, может, он просто влюбился в нее?..
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…