Любовная неразбериха - [6]
Но самым большим своим достижением он считал Хилари. И не только потому, что в ребенке он чувствовал свое бессмертие. Бог наградил дочь тем, чего никогда не было у ее отца: она была по-настоящему талантлива в искусстве. Первые ее зайцы, которых она рисовала с тех пор, как научилась держать в руках карандаш, постепенно превратились в живых симпатичных зверушек. Потом он пригласил к ней учителя, потом рисование стало ее профессией. Хилари с удовольствием начала работать в его компании. А Джордан с удовольствием видел, что с его дочерью считаются и советуются. Она делала прекрасные макеты для обложек. А недавно он сам дал ей поручение подготовить серию иллюстраций для книги нового найденного им таланта.
Именно поэтому Хилари сейчас нет в городе. Он скучал по дочери, но в данный момент был рад, что ее не будет еще дня два.
— Тебе нравится? — спросил Джордан, подходя к Алисии.
— Ой, простите. — Девочка явно смутилась. — Я не слышала, как вы вошли. — Она закрыла альбом и встала с кресла.
— Ты просила кофе, — напомнил Джордан. — Мисс Роуз сварила его. Можешь пить.
Мишель поставила чашку на столик и посмотрела на шефа. Он кивнул, предлагая ей сесть в соседнее кресло.
— Я буду пить одна? — растерянно спросила Алисия.
— Мистер Вульф отказался, а я не очень люблю кофе, — успокоила ее секретарша. — Но варить его я люблю. Надеюсь, тебе понравится.
— Спасибо, — ответила девочка и сделала глоток. — Кофе чудесный. Почти как дома…
Пока Алисия пила кофе, все молчали. Мишель считала, что не должна начинать разговор, а Джордан размышлял о том, что именно сейчас должен сделать заявление, которое перевернет его жизнь.
Когда Алисия сделала последний глоток и еще раз поблагодарила Мишель, он приступил к изложению своего плана.
— Алисия, — начал он и усмехнулся, так торжественно и чопорно звучал его голос, — я хочу попросить мисс Роуз отвезти тебя домой. Надеюсь, мисс Роуз не откажет мне в одолжении?
Мишель только повела плечами, показывая, что он мог и не задавать ей этого вопроса. Девочка внимательно смотрела на взрослых, понимая, что сейчас решается ее судьба.
— По дороге вы заедете в магазин, и она поможет тебе выбрать какую-нибудь одежду… — продолжил Джордан.
— Спасибо, но у меня есть одежда, — перебила его Алисия.
— Алисия, послушай меня внимательно. Я не сомневаюсь, что у тебя есть одежда. Но, во-первых, я не вижу твоего багажа. А во-вторых, если уж ты решила довериться мне, то делай это до конца. Я немного старомоден, так уж случилось… Поэтому предпочитаю, чтобы юные барышни были одеты подобающим образом. Если ты не против, конечно.
— Я не против, — улыбнулась Алисия. — Значит, вам больше не нужны никакие доказательства?
Джордан крякнул и оглянулся на Мишель. Та опустила голову, чтобы он не заметил улыбки. Молодец, девочка! Вот кто никогда не даст себя в обиду! Она прекрасно понимает, что никакие наряды не могут компенсировать факт признания ее дочерью. Ей нужна определенность, и она не согласится ни на что другое. Настоящая женщина!
— Алисия, я принял решение, — ровно и спокойно проговорил Джордан, и Мишель поняла, почему влюбилась в этого человека с первого взгляда. — Тебе нужна помощь и поддержка. Ты считаешь себя моей дочерью. Я не готов сейчас объявить об этом по всем каналам связи, но предполагаю, что это именно так. Мне нужно связаться с твоей мамой и поговорить с ней. Не думаю, что ее не волнует судьба собственного ребенка.
— Значит, вы не собираетесь отказываться от меня? — еще раз уточнила Алисия.
— Я говорю тебе сейчас лишь то, что могу сказать, — вздохнул Джордан. — Согласись, было бы смешно, если бы выяснилось, что это недоразумение, а мы уже кинулись друг другу в объятия.
Мишель внутренне кивнула. Он совершенно прав. Девочке тоже может прийтись не по вкусу новая жизнь, но тогда у нее не будет путей к отступлению… Джордан дает время и ей, и себе. Действительно, надо попытаться связаться с ее матерью.
— Ты можешь дать мне адрес своей мамы? Или ее телефон? — спросил Джордан.
— Конечно, — спокойно ответила Алисия. — Они уезжают только через четыре дня. Если бы вы не приняли меня, я бы возвратилась домой. Только и всего. А там мы бы попробовали что-нибудь придумать. Но, честно говоря, я рада, что у меня нашелся отец. Тем более такой, который умеет делать такие замечательные книги. — Алисия выпалила это, потом смутилась и покраснела. Ее слова могли быть восприняты как слишком очевидная лесть. А она говорила правду!
Джордан увидел все эти чувств на ее лице и засмеялся.
— Ты не могла сказать ничего лучше! Ничто так не трогает сердце, как откровенная похвала. Если хочешь, можешь взять альбомы домой.
— С удовольствием, — просияла Алисия.
— А теперь отправляйтесь, потому что мне надо работать, — закончил разговор Джордан и поднялся с кресла. — Дай мне телефон, я свяжусь с твоей матерью.
Алисия продиктовала телефон, подхватила сумку и двинулась за Мишель.
…Через полчаса после того, как Алисия в сопровождении мисс Роуз покинула офис, Джордан знал, откуда взялась эта девочка. Он вспомнил все об одной из самых странных и удивительных историй своей молодости…
Мэри Бартон пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее безотрадно и жизнь не сулит ей ничего хорошего и светлого. Но неожиданно она получает приглашение принять участие в кастинге на главную роль в фильме. Какой кастинг? Она никогда не хотела быть актрисой или сниматься в кино. Вероятно, это какая-то ошибка. А может, знак судьбы? – думает Мэри.Встреча с режиссером Майклом Сноу и начавшаяся работа над фильмом вернули Мэри утраченную веру в себя, однако когда она поняла, что Майкл интересуется ею не только как художник, но и как мужчина, то испугалась.
Встретив однажды Патрика Скотта, Анжелина влюбляется в него со всем пылом юного сердца. Предупреждения друзей о том, что он не способен к сильному чувству, что как бы походя, мимоходом он разрушил не одну женскую судьбу, нимало ее не смущают. Она твердо знает, что настоящая любовь способна творить чудеса: жадный становится воплощением щедрости, сухарь, ни разу в жизни не посмотревший в сторону женщины, начинает резвиться как мальчишка, а записной донжуан способен превратиться в однолюба. Анжелина верит в свою звезду – чего бы ей это ни стоило, так и будет…
Элен и Эдуард Леманы были прекрасной парой, их брак считался образцовым. Родственники и знакомые откровенно завидовали счастливой жизни Элен, а ее мама считала зятя лучшим мужчиной на свете. Ее собственный брак оказался неудачным, и мать особенно радовало, что дочь не повторила ее судьбу.И только Элен и Эдди знали, что лежит в основе столь удачного брачного союза…
Много лет назад потеряв любимую жену, Вэл Слейтер, казалось, навсегда утратил вкус к жизни. Внешне красивый, полный сил, пользующийся неизменным успехом у женщин, он давно решил для себя, что любовь и радость не для него.Но встреча с Натали Бриджес перевернула все его прежние представления. Прелестная девушка с ее наивной радостью и верой в то, что умирающая осень — это только путь к весне, неожиданно заставила его поверить в то, что счастье еще возможно…
Ральф Грин занимается исключительно наукой, возведя свободу и одиночество в жизненный принцип. Нет, он отнюдь не аскет, но, как только его очередная пассия начинала намекать ему на любовь до гроба, он тут же разрывал с ней отношения. Так продолжалось до тех пор, пока он не встретил Шэрон Мортенсен, очаровательную непоседу, которой не хотелось, как всем нормальным девушкам, в определенное время выйти замуж, потому что так делают все. И влюбляться не хотелось — это тоже было предсказано и скучно…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…