Любовная мишень - [8]
— Нет, — ответил торопливо одевавшийся Джон. По крайней мере хоть он выглядел смущенным. — Мои родители снимают тут недалеко дачу.
— Тогда я предлагаю вам отправиться туда. И забрать с собой своих друзей, — ядовито добавил Сальвадоре.
— Нет! — твердо заявила Джейн. Ее тут же поддержали Маргарита и Эдит.
— Если ты возьмешь с собой этих потаскушек, я немедленно уезжаю, — предупредила Маргарита, в упор глядя на Джона.
Граф саркастически усмехнулся.
— Похоже, переговоры зашли в тупик, — протянул он. — Итак, я предлагаю вам выбор. Либо вы договоритесь между собой, либо я вызываю полицию. — Сальвадоре посмотрел на часы. — Даю вам пятнадцать минут.
Упоминание о полиции произвело ошеломляющий эффект. Через несколько секунд бассейн опустел, и незадачливые арендаторы побежали в дом собирать вещи.
Проходя мимо гостиной, Джейн услышала часть яростного спора между Джоном и всеми остальными. Завидев ее, Стивен отделился от компании и подошел к двери.
— Все в порядке, милая. — Он смерил Джейн взглядом, в котором чувственность сочеталась с угрозой. — Вам не о чем беспокоиться. В доме родителей Джона у меня собственная комната. Я позабочусь о вас, конечно, если вы станете чуть поласковее.
— Только через мой труп, — ледяным тоном отрезала Джейн и, шагая через две ступеньки, поднялась в свою комнату.
Сердце ее стучало как паровой молот. Девушка начала быстро очищать комод и платяной шкаф. Что делать? Придется урезать расходы, думала она, как попало запихивая вещи в чемодан. Надо поскорее улететь домой. Все остальное было немыслимо.
Может, удастся обменять обратный билет на другой рейс. Если нет, придется покупать билет заново. Ладно, там видно будет… Джейн вошла в ванную и стала собирать туалетные принадлежности.
Когда девушка вернулась в спальню, там ее ждал новый удар. Она была не одна. В дверях стоял Энрико Сальвадоре.
— Я уже почти собралась. — У Джейн участилось дыхание.
— Вижу. — Он немного помолчал. — Вам не терпится уехать?
— Вы сами знаете, что нет. — Она запихнула пакет с туалетными принадлежностями в чемодан и закрыла крышку.
— Вы не хотите остаться с друзьями?
Джейн закусила губу.
— Они мне не друзья.
Сальвадоре скептически приподнял брови.
— Должен заметить, для просто знакомых у вас слишком интимные отношения, — пробормотал он.
— Мы познакомились с этими молодыми людьми в самолете, — оправдываясь, сказала она. — Мои спутницы захотели устроить вечеринку и пригласили их в гости.
— Да уж, — холодно кивнул Энрико. — Я видел, что они натворили в доме. Особенно в столовой.
— Извините. Я не успела привести все в порядок, — устало призналась Джейн. — Но зато убралась на кухне. — Она вздернула подбородок. — Конечно, мы возместим ущерб.
Энрико засмеялся.
— Вы слишком наивны, сеньорита. Бокалы антикварной работы стоят целое состояние. Заменить их невозможно.
У Джейн упало сердце.
— И все же мы попытаемся, — храбро возразила она. — Кроме того, полиция может найти Педро Санчеса и вернуть нам деньги. Я думаю, вы имеете право подать на него в суд.
— Я думаю, Педро уже далеко отсюда и надежно замел следы, — сухо откликнулся Сальвадоре. — Как всегда оставив тетку отвечать за свои подвиги.
— Теперь я понимаю, почему она нам не обрадовалась, — обреченно согласилась Джейн. — Она казалась очень напуганной.
— Могу себе представить, — саркастически ответил Энрико. — Все должно было обойтись. Я не собирался приезжать на виллу до сбора винограда. Но обстоятельства изменились. — Он пожал плечами. — Вам не повезло. Вы могли бы насладиться отпуском, так и не заподозрив, что проживаете здесь незаконно.
— Насладиться? — Джейн вздрогнула. — Не то слово.
— Нет? — Янтарные глаза смерили ее задумчивым взглядом. — Но вы одеты так, словно собирались провести приятный вечер.
Девушка поморщилась. Будь оно проклято, это платье!
— Прискорбная ошибка… Как и вся эта поездка. — Джейн заставила себя улыбнуться. — А мошенничество стало последней каплей. Только этого мне и не хватало…
— Как вы узнали об этом месте? — с любопытством спросил Энрико.
— Мои спутницы после курсов испанского языка обычно заходили в пиццерию. С Педро их познакомил тамошний управляющий. Наверно, они были в сговоре. — Джейн немного помолчала. — Санчес не понравился мне еще в аэропорту. А когда я увидела этот прекрасный старинный дом, все стало казаться еще более странным. Педро… как-то не вязался с виллой.
— Естественно, — бросил граф и после паузы продолжил: — Но куда вы сейчас?
— В аэропорт, — решительно ответила Джейн. — И ближайшим рейсом домой.
— Вас ожидают трудности, — предупредил Энрико. — Сейчас разгар сезона. Свободных мест мало. Если они будут вообще. Кстати, ваши друзья уехали. Я сказал им, чтобы они вас не ждали.
Джейн непонимающе посмотрела на высокого мужчину. Только теперь она ощутила, что в доме стоит полная тишина.
— Вы хотите сказать, что они бросили меня здесь одну? — У нее сорвался голос. — Даже не попрощавшись?
Улыбка Сальвадоре стала шире.
— Не одну, сеньорита, — мягко сказал он. — Вы забыли, что я тоже останусь здесь. С этой минуты вы моя гостья. — Он сделал паузу и негромко добавил: — А также партнерша.
Жениться совсем не трудно – трудно быть женатым. Эту простую в общем-то истину не знал Гейбриел Верн, иначе ни за что не взял бы в жены девушку, которую выбрал для него отец. Семейная жизнь не заладилась с первого же дня, и молодые супруги все три года состояли в браке лишь номинально. Однако не было бы счастья, да несчастье помогло: умирает старый мистер Верн и, прежде чем развестись, Гейбриел и Джоанна должны выполнить последнюю волю усопшего, содержащуюся в более чем странном завещании…
Застигнутая в дороге проливным дождем, Дженет Литтон подбирает на шоссе молоденькую девушку. Юная Флора, наивная и ветреная, рассказывает ей, что сбежала от жестокого жениха, чтобы выйти замуж по любви. А вскоре Дженет арестовывает полиция – по обвинению в похищении.Так героиня романа знакомится с Леоном де Астеном. Между ними чуть ли не с первого взгляда возникает страстное влечение. Однако Дженет уверена: он хочет сделать ее лишь своей любовницей, жениться же намерен на другой – из соображений выгоды. Поэтому она всеми силами борется со своим непрошеным чувством.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Нелегкие испытания выпали на долю юной Ребекки Кармак. Преждевременная смерть отца, конфискация имущества… Вдвоем с младшей сестрой она вынуждена переселиться в комнату для прислуги и зарабатывать на жизнь, обслуживая Райана Бизера — нового хозяина их прежнего поместья Мэнтра Хилл. А тут еще возвращается с оксфордским дипломом в кармане ее первая любовь Эрвин Лестор. Но вместо того чтобы кинуться в объятия молодого человека, она всячески сторонится его. И на то есть серьезные причины. Ребекка верит, что рано или поздно все переменится к лучшему, и судьба действительно щедро вознаграждает ее…
Стеффи Уодсворд абсолютно счастлива. Она занята любимым делом — реставрацией и дизайном старинного поместья Корнуэлл-Хаус. А когда из Италии вернется Армандо Манчини, они поженятся и заживут в этом доме. Однако жестокая Судьба ломает все ее планы: после многолетнего перерыва в ее жизни опять появляется товарищ детских игр Гарри Блейк, которого она давно считает свои заклятым врагом.А вот Армандо исчезает, оставив ей непомерные долги за ремонт поместья. Что ждет ее?
В ранней юности, став жертвой изощренного надругательства, Дороти Ламметс замкнулась в себе.Странное стечение обстоятельств вновь сталкивает девушку с Ником Моблейном, демоническим героем ее кошмарных видений. И тогда она дает себе клятву освободиться от колдовского наваждения…
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Флинн разводится с женой, закрутившей интрижку с его братом, да и на работе у него все не так гладко. Кому еще он может рассказать о своих проблемах без утайки, как не лучшей подруге еще со студенческих времен – Сабрине? Но многолетней дружбе предстоит серьезное испытание на прочность, к которому оба совсем не готовы.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Антонио Аркури много лет вынашивает план мести собственному отцу, разрушившему жизнь его матери и сестры, и вот наконец ему предоставляется шанс поквитаться с ним. Но в план Антонио неожиданным образом оказывается посвящена личная помощница Эмма Гилхэм, к которой он воспылал страстью с первой встречи. И теперь перед ним выбор: отказаться от своей мести ради того, чтобы быть достойным любимой женщины, или позволить возобладать темной стороне своей души.
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Лаборантка по имени Берта знакомится в больнице с поэтом Лаврентием Егоровым. В результате автокатастрофы он стал инвалидом, прикованным к коляске. Берта выхаживает Лаврентия и становится его женой. Не сломленный физическими страданиями, Лаврентий ломается оттого, что не может обеспечить любимую материально. Он начинает пить. Берта уходит из дома, и Лаврентий принимает решение покончить с собой, не видя смысла жить без любимой. Но любовь оказывается сильнее и водки, и пули.