Любовная мишень - [5]
— Тогда воспользуйтесь ею, — просто ответил он. — Поверьте, я не могу уйти и оставить вас одну. — Видя, что девушка все еще колеблется, незнакомец добавил: — Но, с другой стороны, я не могу тратить на вас весь день. Так что решайте скорее.
Джейн закусила губу.
— Ну… может, вы подвезете меня до центральной площади? Я должна встретиться там с подругами.
— Конечно, — любезно ответил ее защитник. — Там гораздо больше мужчин. Но вам следует быть осторожнее. Провоцировать испанца — значит играть с огнем.
Джейн одарила его ледяным взглядом и, сжав зубы, захромала к припаркованному за углом автомобилю. Машины была длинная и низкая, спортивная, черная, полная скрытой, но грозной мощи. Точно такая же, как ее владелец.
Собрав все свое достоинство, с помощью незнакомца Джейн забралась на сиденье пассажира. По тому, как ее спутник лихо миновал перекрестки, было ясно, что он хорошо знает город. Вскоре показалась знакомая центральная площадь, и машина остановилась.
— Вы уверены, что не нуждаетесь в услугах врача? — с холодной вежливостью осведомился мужчина.
— Абсолютно. У меня только ссадины, а перед отъездом я сделала прививку от столбняка… — пролепетала Джейн и осеклась. — Вы были очень… добры, — терзая ручку двери, неуклюже закончила она, сильно сомневаясь, что нашла подходящее слово.
Замок не поддавался. Незнакомец наклонился, протянул руку, и Джейн ощутила возбуждающий запах мускуса и волнующее тепло мужского тела. Слишком близко.
Встретив его взгляд, Джейн увидела пламя в янтарных глазах и судорожно проглотила слюну.
— Очень добр, говорите… — саркастически спросил он, взял Джейн за подбородок и медленно поцеловал в губы.
Опустив ее, незнакомец весьма небрежно показал, что она может идти. Вспыхнувшая Джейн выбралась из машины и услышала брошенные вдогонку негромкие, насмешливые слова:
— Надеюсь, испанский жеребец не разочаровал вас.
Затем машина беззвучно рванула вперед, а Джейн застыла на месте, прижимая руку к дрожащим губам.
Глава 2
О Господи, устало уговаривала себя Джейн. Ты не ребенок. У тебя был мужчина. Ты жила с ним. Подумаешь, тебя один раз поцеловал совершенно незнакомый человек, великое дело! Возьми себя в руки.
Лежа на кровати, она смотрела в потолок спальни и пыталась осмыслить случившееся.
Когда ее подруги услышали, что на нее напали грабители, они были искренне потрясены. Сначала девушки хотели обратиться в полицию, но Джейн им запретила. Она не помнила ни номера мотоцикла, ни особых примет нападавших. Кроме того, если не считать порванных брюк и ремня от сумки, она ничего не потеряла, а ее единственный свидетель как в воду канул.
В своем рассказе она назвала незнакомца, спасшего ее, случайным прохожим, чтобы избежать неудобных вопросов.
Изабель, заботясь о самочувствии подруги, вела «пежо» с повышенной осторожностью, а по прибытии на виллу Лора и Джулия стали предлагать пострадавшей все, что ее душе угодно.
Однако к известию об исчезновении Педро девушки отнеслись скептически и пришли к коллективному мнению, что Джейн просто перепутала адрес.
— Разве человек, владеющий такой виллой, будет жить в какой-то жалкой развалюхе? — выразила общее мнение Изабель, и Джейн пришлось признать, что это на самом деле маловероятно. Ладно, завтра она обратится в справочное бюро…
Однако Фернанда так и не появилась: это означало, что девушкам придется готовить угощение для гостей самим.
Помощи от Джейн никто не ждал. Изабель проводила ее наверх, спросила, не нужно ли что-нибудь, выслушала вежливый отказ и тут же исчезла.
Оставшись одна, Джейн наполнила огромную ванну и с наслаждением погрузилась в чистую, успокаивающе теплую воду.
На локтях и коленках, очевидно, останутся ссадины, но это не смертельно, подумала она, тщательно вытираясь и облачаясь в шелковый халат лимонного цвета. Залечить урон, нанесенный ее чувствам, будет куда труднее. Конечно, обидно, что этот мужчина поставил ее на одну доску с Изабель, но при данных обстоятельствах это было неизбежно. Все равно она больше никогда не увидит своего обидчика, со слабым вздохом успокоила себя девушка, так что можно забыть этот в общем-то пустяковый инцидент и насладиться пребыванием в Испании.
Из окон спальни открывался чудесный вид на долину. Ей понравилась уютная мебель, стоящая в комнате, и гладкие плотные кремовые шторы на окнах. Внезапно Джейн поняла, что эта спальня принадлежала мужчине — может, самому Педро. Почему-то от одной мысли по спине побежали мурашки.
Пока Джейн была в ванной, кто-то принес ей кувшин с фруктовым соком и несколько таблеток анальгина. У девушки стало легче на душе. Может, ее прохладные отношения со спутницами изменятся в лучшую сторону?
Они немного моложе ее, хорошенькие и хотят как следует повеселиться. Что в этом плохого? Постарайся понять их и не обособляйся, внушала себе Джейн. И помни, что теперь ты тоже свободная женщина.
Девушка приняла обезболивающее и немного поспала. Джейн видела беспокойные сны, и в них постоянно фигурировал смуглый красавец с гордым лицом. Проснувшись в сумерках, Джейн долго еще лежала неподвижно, дожидаясь окончания приступа сердцебиения.
Жениться совсем не трудно – трудно быть женатым. Эту простую в общем-то истину не знал Гейбриел Верн, иначе ни за что не взял бы в жены девушку, которую выбрал для него отец. Семейная жизнь не заладилась с первого же дня, и молодые супруги все три года состояли в браке лишь номинально. Однако не было бы счастья, да несчастье помогло: умирает старый мистер Верн и, прежде чем развестись, Гейбриел и Джоанна должны выполнить последнюю волю усопшего, содержащуюся в более чем странном завещании…
Нелегкие испытания выпали на долю юной Ребекки Кармак. Преждевременная смерть отца, конфискация имущества… Вдвоем с младшей сестрой она вынуждена переселиться в комнату для прислуги и зарабатывать на жизнь, обслуживая Райана Бизера — нового хозяина их прежнего поместья Мэнтра Хилл. А тут еще возвращается с оксфордским дипломом в кармане ее первая любовь Эрвин Лестор. Но вместо того чтобы кинуться в объятия молодого человека, она всячески сторонится его. И на то есть серьезные причины. Ребекка верит, что рано или поздно все переменится к лучшему, и судьба действительно щедро вознаграждает ее…
Застигнутая в дороге проливным дождем, Дженет Литтон подбирает на шоссе молоденькую девушку. Юная Флора, наивная и ветреная, рассказывает ей, что сбежала от жестокого жениха, чтобы выйти замуж по любви. А вскоре Дженет арестовывает полиция – по обвинению в похищении.Так героиня романа знакомится с Леоном де Астеном. Между ними чуть ли не с первого взгляда возникает страстное влечение. Однако Дженет уверена: он хочет сделать ее лишь своей любовницей, жениться же намерен на другой – из соображений выгоды. Поэтому она всеми силами борется со своим непрошеным чувством.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Стеффи Уодсворд абсолютно счастлива. Она занята любимым делом — реставрацией и дизайном старинного поместья Корнуэлл-Хаус. А когда из Италии вернется Армандо Манчини, они поженятся и заживут в этом доме. Однако жестокая Судьба ломает все ее планы: после многолетнего перерыва в ее жизни опять появляется товарищ детских игр Гарри Блейк, которого она давно считает свои заклятым врагом.А вот Армандо исчезает, оставив ей непомерные долги за ремонт поместья. Что ждет ее?
В ранней юности, став жертвой изощренного надругательства, Дороти Ламметс замкнулась в себе.Странное стечение обстоятельств вновь сталкивает девушку с Ником Моблейном, демоническим героем ее кошмарных видений. И тогда она дает себе клятву освободиться от колдовского наваждения…
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Анастасия Глазунова, работающая секретаршей в престижной фирме, решила изменить свою жизнь, порвав отношения с драматургом Никитой Шиловым и заняться бизнесом. Но новая любовь неожиданно врывается в ее жизнь, ставя в тупик и заставляет принять неординарные решения.
Ее считают «Стервой», но это она рассматривает как комплимент.Она научилась жить по своим правилам, не читать сказки, а писать их самой в реальности. Но ее взгляд на жизнь меняется, когда понимает, что ничто женское ей не чуждо. «Она вытянула губы к своему отражению в зеркале и произнесла: – Боже, сотворил же ты такую умную и прелестную женщину, как я».«Привлекательна, чертовски привлекательна. Ну, кто устоит? Одним словом – Стерва! Но, увы, за все надо платить, – произнесла она чуть грустно, – платить за свое материальное и моральное благополучие, за свою независимость.
Что такое наша жизнь? Череда каких-то мгновений... Временами ярких и радостных... Временами серых и скучных... А иногда черных и печальных... И, несмотря ни на что, мы спешим жить. Но что, если впереди нас ждет не долгая жизнь, а даровано только мгновение...
Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)