Любовная мишень - [3]

Шрифт
Интервал

Зачарованная окружающей красотой, Джейн вошла в дом. Комнаты оказались просторными и не перегруженными мебелью; каждый предмет обстановки был выбран тщательно и со вкусом.

Увидев столовую, Джейн широко раскрыла глаза. Стены ее были расписаны фресками; массивный полированный стол был окружен строгими креслами с высокими спинками. Стол украшали резные деревянные канделябры. А торжественная роскошь гостиной превосходила воображение: сначала Джейн засмотрелась на узорчатый потолок, покрытый разноцветной штукатуркой, потом подивилась камину, где, очевидно, можно было целиком зажарить дикого кабана, затем девушка присела на чрезвычайно удобный кожаный диван…

И все это великолепие сдается за такую смехотворную плату? — молча спросила себя Джейн. Правда, ее компаньонки восприняли эту роскошь как должное и бросились выбирать себе комнаты.

— Каждой по отдельной спальне! — воскликнула Изабель. — Можно будет водить к себе кого угодно и не мешать остальным! Но такие приключения никогда не нравились Джейн. Кроме того, она была еще слишком расстроена изменой жениха, чтобы думать даже о легком флирте.

Первые два дня их отдыха прошли довольно спокойно. Девушки плавали в бассейне, загорали и отдавали должное великолепной стряпне Фернанды. Лора и Джулия часами торчали у телефона, вполголоса с кем-то беседовали и непрерывно хихикали.

Оставалось надеяться, что они звонят не своим английским кавалерам, иначе к концу пребывания счет за международные переговоры достигнет астрономической суммы.

Ладно, там видно будет… Пока что следовало наслаждаться роскошной обстановкой и пользоваться непривычными услугами горничной.

Однако на третье утро Фернанда пропала!

— Может, у нее выходной? — пробурчала, включая кофеварку, Изабель. — Дженни, она тебе ничего не говорила?

— Она вообще почти ничего не говорит, — усмехнулась Джейн. — И, кажется, до смерти нас боится. — Девушка посмотрела на Лору. — Может, сходишь во флигель и узнаешь, здорова ли она?

— А почему я? — сразу ощетинилась та.

— Потому что вы с Джулией занимались испанским на курсах, — терпеливо напомнила Джейн.

Лора состроила недовольную гримасу.

— Не сказать, чтобы это принесло нам много пользы! Ладно, я попробую… — сказала девушка с таким видом, словно делала всем величайшее одолжение.

Но вернулась она почти сразу же.

— Там никого нет… Я заглянула в окно, но во флигеле пусто.

— О Боже! — встревожилась Изабель. — Надо проверить наши деньги… и обратные билеты!

Но все их личные вещи оказались на месте.

— Наверное, ей до ужаса надоела эта работа, — предположила Джулия. — Черт побери, но услуги горничной включены в стоимость нашего проживания, так что Педро обязан обеспечить замену! Мы скажем ему об этом, когда поедем за продуктами в город.

Так Джейн с Изабель оказались в кафе на главной площади городка, в то время как Лора и Джулия отправились закупать провизию. После бегства красавца-испанца, рассерженного бестактным замечанием Изабель, вскоре вернулись девушки, нагруженные покупками и загадочно улыбающиеся.

— Никогда не догадаетесь, с кем мы столкнулись в супермаркете! — довольно заявила, опускаясь в кресло, Лора. — С этими парнями из самолета — Джоном и Питером. Родители Джона сняли дачу в двух милях отсюда. Забавное совпадение, правда?

Выражение лица и тон Лоры были абсолютно невинными, но Джейн заметила, что та подмигнула Изабель.

Все ясно. Они с самого начала поддерживали связь с этими парнями. Так вот что означали эти телефонные звонки, с досадой подумала Джейн. И поездка за покупками, очевидно, была заранее назначенным свиданием.

— Сегодня нас ждет вечеринка, — объявила Джулия. — Устроим маленькую оргию по случаю нашего прибытия в Испанию. Мальчики сказали, что это будет здорово. — Джулия непринужденно поправила темные очки.

Джейн с удивлением посмотрела на подругу.

— Ты пригласила этих молодых людей на виллу?

— А почему бы и нет? — вызывающе ответила Лора.

Тут все три девушки уставились на Джейн с таким видом, словно не ждали от него ничего, кроме неприятностей. И тут же Джейн поняла, что она просто обязана воспрепятствовать этой затее.

— Мне это совсем не по душе. — Джейн сознавала, что совершенно права. — На вилле старинная и дорогая обстановка. И Педро вряд ли захочет, чтобы в его дом приходили незнакомые люди.

— Ну, если ты так переживаешь, попроси у него разрешения, — бросила Изабель. — И заодно расскажи ему про исчезновение Фернанды. — Девушка посмотрела на часы. — Я хочу зайти вон в тот маленький бутик. Встретимся здесь же через час.

Ну вот, теперь они меня ненавидят, думала Джейн, пробираясь сквозь лабиринт узких, мощенных булыжником улочек к крепости на вершине холма.

Остановившись, Джейн сверилась с адресом и слегка нахмурилась. Дома в этом квартале были слишком жалкими и убогими для владельца такой шикарной виллы. На многих облупилась краска, а черепичные крыши явно требовали ремонта. Тощая собака, лежащая в тени, подняла голову и облаяла незнакомку.

К двери дома Педро вели две треснувшие ступеньки; на широком окне первого этажа криво висела сломанная ставня. Звонок не работал. Джейн постучала в дверь, но в доме не было слышно ни звука. Встав на цыпочки, девушка заглянула в окно. Комната была совершенно пуста. Даже мебели не было.


Еще от автора Джейн Харри
Предчувствие страсти

Жениться совсем не трудно – трудно быть женатым. Эту простую в общем-то истину не знал Гейбриел Верн, иначе ни за что не взял бы в жены девушку, которую выбрал для него отец. Семейная жизнь не заладилась с первого же дня, и молодые супруги все три года состояли в браке лишь номинально. Однако не было бы счастья, да несчастье помогло: умирает старый мистер Верн и, прежде чем развестись, Гейбриел и Джоанна должны выполнить последнюю волю усопшего, содержащуюся в более чем странном завещании…


Бразильские каникулы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рай подождет

Нелегкие испытания выпали на долю юной Ребекки Кармак. Преждевременная смерть отца, конфискация имущества… Вдвоем с младшей сестрой она вынуждена переселиться в комнату для прислуги и зарабатывать на жизнь, обслуживая Райана Бизера — нового хозяина их прежнего поместья Мэнтра Хилл. А тут еще возвращается с оксфордским дипломом в кармане ее первая любовь Эрвин Лестор. Но вместо того чтобы кинуться в объятия молодого человека, она всячески сторонится его. И на то есть серьезные причины. Ребекка верит, что рано или поздно все переменится к лучшему, и судьба действительно щедро вознаграждает ее…


Никому не уступлю

Застигнутая в дороге проливным дождем, Дженет Литтон подбирает на шоссе молоденькую девушку. Юная Флора, наивная и ветреная, рассказывает ей, что сбежала от жестокого жениха, чтобы выйти замуж по любви. А вскоре Дженет арестовывает полиция – по обвинению в похищении.Так героиня романа знакомится с Леоном де Астеном. Между ними чуть ли не с первого взгляда возникает страстное влечение. Однако Дженет уверена: он хочет сделать ее лишь своей любовницей, жениться же намерен на другой – из соображений выгоды. Поэтому она всеми силами борется со своим непрошеным чувством.


Безумие любви

В ранней юности, став жертвой изощренного надругательства, Дороти Ламметс замкнулась в себе.Странное стечение обстоятельств вновь сталкивает девушку с Ником Моблейном, демоническим героем ее кошмарных видений. И тогда она дает себе клятву освободиться от колдовского наваждения…


Только ты

Стеффи Уодсворд абсолютно счастлива. Она занята любимым делом — реставрацией и дизайном старинного поместья Корнуэлл-Хаус. А когда из Италии вернется Армандо Манчини, они поженятся и заживут в этом доме. Однако жестокая Судьба ломает все ее планы: после многолетнего перерыва в ее жизни опять появляется товарищ детских игр Гарри Блейк, которого она давно считает свои заклятым врагом.А вот Армандо исчезает, оставив ей непомерные долги за ремонт поместья. Что ждет ее?


Рекомендуем почитать
Ангелы носят рюкзаки

Должен быть кто-то, кто замечает первый распустившийся цветок, смешное облако, глаза уличного кота, что каждый день меняют цвет На нашем жизненном пути встречаются разные люди, но все ли они являются людьми на самом деле? Что готовы нам рассказать, а о чём хотят умолчать? Кира познакомилась с необычным парнем. О его существовании нельзя никому рассказать. К чему приведёт их общение? Философское произведение о жизни, тайнах мироздания и любви, с описаниями природы и разговорами за чашкой вкусного чая. Продолжает тему рассказа «Семнадцатое декабря», раскрывает загадку персонажей, появившихся в концовке.


Покаянный канон: жертвенница

Лаборантка по имени Берта знакомится в больнице с поэтом Лаврентием Егоровым. В результате автокатастрофы он стал инвалидом, прикованным к коляске. Берта выхаживает Лаврентия и становится его женой. Не сломленный физическими страданиями, Лаврентий ломается оттого, что не может обеспечить любимую материально. Он начинает пить. Берта уходит из дома, и Лаврентий принимает решение покончить с собой, не видя смысла жить без любимой. Но любовь оказывается сильнее и водки, и пули.


Проигравшие

Скарлетт Мери Белль — прилежная ученица Гарварда, которую волнуют лишь учеба и семья, но никак не Джастин О’Коннор, с которым в один из солнечных весенних дней ей предлагает дополнительно позаниматься профессор по экономике. Девушка не особо рада такому предложению, но и отказаться от возможности получить дополнительные баллы не может. День за днем ей приходится терпеть его выходки и придирки до тех пор, пока его слова не приобретают совсем другой смысл и не начинают что-то значить для нее… .


Геометрия любви: Банальный треугольник

Тибби — убежденная феминистка. Такой ее сделала жизнь, а особенно постарался ветреный кавалер, после разрыва с которым она решила, что замужество — нелепость, любовь — фантазия. Только своему верному пажу Питеру Тибби способна поведать о том отчаянии, что терзает ее. Пит везет подругу в Лондон, но каникулы складываются неудачно: Тибби попала в больницу. С этой минуты она изменила свое отношение к жизни — ведь врач-травматолог, как выяснилось, способен излечить не только тело, но и душу…


Западня: Когда страсть обжигает

Судьба полицейского — нелегкая доля. Грегу это было известно лучше многих, ведь из-за работы он потерял почти все. Долг полицейского — защищать слабых и стоять на страже закона. И никто на свете не упрекнул бы Грега за небрежение своими обязанностями. Но что делать полицейскому, если опасность угрожает его сердцу, а любовь заставляет играть по незнакомым правилам?


Безнадёжная любовь

Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.