Любовная мишень - [12]
Пережить бы эту ночь… Только одну ночь, подумала она.
И поняла, что молится.
Глава 4
Теперь она должна работать и ни на что не отвлекаться, мрачно повторяла про себя Джейн, облачаясь в сравнительно скромные зеленые брюки и подходящий по тону свитер и пинком отправляя в угол разорванное красное платье. Она была круглой дурой, позволив Энрико так обращаться с собой.
Сконцентрировавшись на работе, она перестанет думать о нем. Когда приедут дети, у нее не останется ни секунды свободного времени. В их присутствии она будет в безопасности. А потом уедет.
Под лестницей, в огромном шкафу, благоухавшем сухими травами, девушка нашла чистое белье и полотенца. Как бы ни потакала Фернанда своему племяннику, но дом содержала в образцовом порядке, грустно подумала Джейн.
По комнатам, где спали ее подруги, будто промчался смерч. Постели не застелены, дверцы шкафов открыты нараспашку, на полу валялись опустошенные ящики комода и вешалки.
В ванных висели влажные полотенца со следами грязи; зеркала и кафель испачканы аэрозолем.
Сжав зубы и повторяя про себя любимую поговорку «Глаза боятся, руки делают», Джейн принялась наводить порядок. Это не грязь, а пятна от косметики, догадалась она, связывая белье в огромный узел для стирки. К счастью, они прожили на вилле не так уж долго, чтобы зарасти грязью по уши.
Свою, вернее, его спальню Джейн оставила напоследок. Комната по сравнению с другими была довольна опрятна, если не считать неубранной постели. В открытое окно влетел ночной ветерок и шевелил шторы. Собираясь закрыть окно, девушка невольно залюбовалась черным бархатным небом, на котором сияли невообразимо далекие звезды. Зато до серебряной луны, казалось, можно было достать рукой.
Кожа как лунный свет… Рука медленно поднялась и коснулась груди. Какое-то мгновение она стояла неподвижно, а затем слегка вздрогнула. Днем уединенности виллы можно было только радоваться, но в темноте девушка чувствовала себя совершенно беззащитной…
Справившись с невольной дрожью, Джейн стала запирать шпингалет, когда в стекле отразилось какое-то движение у нее за спиной. Она испуганно вскрикнула, повернулась и задела охапку простыней и наволочек, которая свалилась на пол.
— Вы очень нервная, — посмеиваясь, сказал Энрико Сальвадоре.
— Вы с ума сошли? — огрызнулась Джейн, собирая рассыпавшееся белье. — Разве можно подкрадываться к человеку сзади?
— Я вошел как обычно. — Энрико приподнял брови. — Просто вы задумались.
— Да. — Джейн вымученно улыбнулась. — Мне действительно есть над чем подумать… А теперь мне надо работать. — Она решительно направилась к кровати и начала стаскивать простыни.
— Оставьте все это, — махнул рукой Сальвадоре и, увидев ее недоуменный взгляд, улыбнулся. — Я не буду возражать против запаха вашего тела и аромата волос, которым пропиталась моя подушка.
Снова покраснев, Джейн сказала, пытаясь казаться хладнокровной:
— Сеньор, но вы поручили мне работу, и я ее выполняю.
— Работа подождет, — властно заявил Энрико. — Кофе стынет. Кроме того, я кое-что приготовил.
— Вы умеете готовить? — удивилась Джейн.
— Я не такой рафинированный аристократ, как вы думаете, — с ноткой досады сказал граф. — И даже умею сам стелить себе постель. А теперь пойдемте есть.
— Разве можно есть посреди ночи? — возразила Джейн.
— А почему нет? Если ты голоден? Или вы не согласны?
Джейн закусила губу. Вопрос явно намекал не на еду. Сальвадоре провоцировал ее. Но возражать было слишком опасно. Ее снова высмеют, и все.
Неохотно последовав за графом, Джейн заглянула в открытую дверь столовой. Там царил образцовый порядок.
— Ох! — воскликнула Джейн. — А я только собралась ею заняться!
— Я все убрал, — коротко сказал Энрико. — Вы не будете возражать, если мы поедим на кухне?
— Нисколько. Ведь слугам положено есть на кухне, не так ли? — холодно бросила она и испытала нечто, похожее на мстительное удовлетворение, когда Сальвадоре слегка нахмурился.
Когда Джейн увидела поджидавший их сочный омлет с зеленью, ветчиной, помидорами, перцем и сыром, изумлению ее не было предела. Очевидно, граф использовал все, что было в холодильнике, а еще он подогрел хлеб и откупорил бутылку вина.
— Но я не смогу все это съесть! — запротестовала Джейн, когда Энрике поставил перед ней тарелку. — После такого пира я не засну до утра… — Тут девушка смущенно умолкла, увидев его насмешливый взгляд.
— Вы так думаете? Ничего, ешьте. Восстанавливайте силы. — Сальвадоре коварно улыбнулся. — Скоро они вам понадобятся.
От этих слов, таивших в себе не то угрозу, не то обещание, Джейн оцепенела.
— Можно спросить почему?
— Чтобы справиться с Себастьяном и Марией, конечно. — Энрико взял вилку. — А для чего же еще, моя голубка?
Взбешенная насмешкой, явно звучавшей в его голосе, Джейн уже готова была швырнуть в него тарелкой, но все же сдержалась, решив лучше поговорить о ее потенциальных подопечных.
— Неужели ваши племянники такие плохие? — Положив в рот кусочек омлета, Джейн только теперь поняла, как была голодна.
Энрико слегка задумался.
— Не плохие. Избалованные, — наконец лаконично ответил он. — Антонио, их отец, умеет держать их в руках, но, к сожалению, он часто уезжает по делам и оставляет детей на попечение Паулы. А моя сестра хоть и обворожительна, но очень ленива… и слишком склонна к влиянию извне, — слегка нахмурившись, добавил Сальвадоре.
Жениться совсем не трудно – трудно быть женатым. Эту простую в общем-то истину не знал Гейбриел Верн, иначе ни за что не взял бы в жены девушку, которую выбрал для него отец. Семейная жизнь не заладилась с первого же дня, и молодые супруги все три года состояли в браке лишь номинально. Однако не было бы счастья, да несчастье помогло: умирает старый мистер Верн и, прежде чем развестись, Гейбриел и Джоанна должны выполнить последнюю волю усопшего, содержащуюся в более чем странном завещании…
Застигнутая в дороге проливным дождем, Дженет Литтон подбирает на шоссе молоденькую девушку. Юная Флора, наивная и ветреная, рассказывает ей, что сбежала от жестокого жениха, чтобы выйти замуж по любви. А вскоре Дженет арестовывает полиция – по обвинению в похищении.Так героиня романа знакомится с Леоном де Астеном. Между ними чуть ли не с первого взгляда возникает страстное влечение. Однако Дженет уверена: он хочет сделать ее лишь своей любовницей, жениться же намерен на другой – из соображений выгоды. Поэтому она всеми силами борется со своим непрошеным чувством.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Нелегкие испытания выпали на долю юной Ребекки Кармак. Преждевременная смерть отца, конфискация имущества… Вдвоем с младшей сестрой она вынуждена переселиться в комнату для прислуги и зарабатывать на жизнь, обслуживая Райана Бизера — нового хозяина их прежнего поместья Мэнтра Хилл. А тут еще возвращается с оксфордским дипломом в кармане ее первая любовь Эрвин Лестор. Но вместо того чтобы кинуться в объятия молодого человека, она всячески сторонится его. И на то есть серьезные причины. Ребекка верит, что рано или поздно все переменится к лучшему, и судьба действительно щедро вознаграждает ее…
Стеффи Уодсворд абсолютно счастлива. Она занята любимым делом — реставрацией и дизайном старинного поместья Корнуэлл-Хаус. А когда из Италии вернется Армандо Манчини, они поженятся и заживут в этом доме. Однако жестокая Судьба ломает все ее планы: после многолетнего перерыва в ее жизни опять появляется товарищ детских игр Гарри Блейк, которого она давно считает свои заклятым врагом.А вот Армандо исчезает, оставив ей непомерные долги за ремонт поместья. Что ждет ее?
Компания девушек отмечает в кафе радостное событие. Расшалившись, они затевают игру: та из них, кто допьет бокал шампанского последней, должна выполнить забавное задание. Проигрывает тихоня Розмари, и подруги велят ей купить за десять фунтов поцелуй у мужчины, откровенно наблюдающего за ними. До чего же стыдно ей будет после вспоминать о том, как насмешливо ее отвергли! Но она и представить не может, какое неожиданное продолжение получит эта глупая шутка…
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Антонио Аркури много лет вынашивает план мести собственному отцу, разрушившему жизнь его матери и сестры, и вот наконец ему предоставляется шанс поквитаться с ним. Но в план Антонио неожиданным образом оказывается посвящена личная помощница Эмма Гилхэм, к которой он воспылал страстью с первой встречи. И теперь перед ним выбор: отказаться от своей мести ради того, чтобы быть достойным любимой женщины, или позволить возобладать темной стороне своей души.
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.