Любовь втройне - [5]
— Тобиас наверху, — сказала Надин и указала темноволосой девушке следовать за собой. Анна пошла за ней, не зная, как себя чувствовать оттого, что врывается в его комнату без приглашения. Может быть, ему это не понравится? Скорее всего, он на неё всё ещё злится.
Его мама, которая ей постоянно улыбалась, напротив, выглядела уверенно. Знала ли она, что перед ней стоит та самая виновница такого состояния Тобиаса? «Скорее всего, нет, — подумала Анна. — Иначе она не была бы такой милой.».
Молодой человек сидел, облокотившись на спинку кресла-качалки и притянув к себе правую ногу; левая осталась на полу. Он медленно качался туда-сюда в такт акустической музыке. Тобиас, казалось, находился в некой прострации, потерянный между музыкой и реальностью, и постоянно прокручивал в голове столкновение с Анной. Он вёл себя как последний идиот и даже не спросил, не ударилась ли она.
Надин постучала в дверь и заглянула в комнату.
— Тобиас? — спросила она. Молодой человек повернул голову на голос матери. — К тебе пришли.
Пришли? Он нахмурился. Ещё до того, как он догадался, о ком говорит его мама, по трению дерева о ковёр молодой человек понял, что дверь ещё немного приоткрылась.
Анна стояла за Надин, теребя рукава своей куртки, и через маленькую щель могла видеть такую же светлую просторную комнату.
— Конечно, чаще всего он выглядит свирепым и мрачным, но он не кусается, — сказала Надин, подмигнув Анне, прежде чем развернуться и покинуть комнату, зная, что иначе будет им мешать.
— Можно войти? — спросила Анна осторожно. В следующий момент она осознала всю тупость своего вопроса. Она даже не могла представилась, откуда Тобиасу знать, кто пришёл? Как раз в тот момент, когда девушка набрала воздуха, чтобы сказать ему это, её прервал голос Тобиаса:
— Анна, — вырвалось у него. Мышцы молодого человека напряглись, он выпрямился. Что эта девушка здесь делает? Тобиас почувствовал, как его сердце забилось быстрее.
— Да, правильно, Анна. Привет, — сказала она немного запоздало, не зная, как расценивать его испуганную реакцию. — Когда мы... Когда я тебя... Короче, ты потерял книгу, и я захотела тебе её занести.
Тобиас не ответил, а просто повернул лицо в её сторону, от чего Анна еще больше занервничала. Девушка сжала книгу в руках, чуть сильнее прижав к животу. На протяжении трёх предыдущих часов она сидела на своей кровати с открытой книгой на коленях и снова и снова проводила пальцем по маленьким круглым выпуклостям шрифта для слепых. Как это читается для Анны было загадкой. За годы практики у Тобиаса, вероятно, очень развилась чувствительность кончиков пальцев. Интересно, она бы тоже смогла научиться так читать?
Тобиас откашлялся.
— Ох... Спасибо, — выдавил он. Его голос был тонким, как лист бумаги.
— Мне положить её на стол? — спросила Анна, сделав шаг вперёд, но тут же шагнула обратно. Можно ли ей войти в его комнату?
Тобиас кивнул и только сейчас догадался, что Анна, вероятно, все ещё стоит за порогом комнаты. После всех событий сегодняшнего дня, она, должно быть, считает его самым неприветливым человеком в мире. Он слышал медленные приближающиеся шаги Анны, а последующий короткий звук сообщил ему, что девушка положила книгу на стол.
Вновь воцарилась тишина.
И чем больше времени проходило, тем громче она становилась.
Анна нервно окинула взглядом комнату Тобиаса, которую он, как девушка прекрасно знала, никогда не видел, и снова начала теребить рукава своей куртки.
Что ей следует ему сказать? Анна несколько раз прикусила губу, но ответа на этот вопрос никак не находила, только чувствовала, как с каждой секундой на неё всё сильнее давит тишина. Больше не в силах выдерживать молчание, она наконец собрала всю свою храбрость, какая только у неё была, и произнесла:
— Я хотела извиниться перед тобой. Это было не специально. Мне так жаль. Надеюсь, ты не сильно ударился.
— Нет, всё в порядке, — тут же ответил Тобиас. — Напротив, это я должен перед тобой извиниться.
Анна нахмурилась.
— Зачем же тебе извиняться? Это я в тебя врезалась.
— Ничего страшного, я часто падаю, — ответил молодой человек, пожав плечами, но при этом он чувствовал себя далеко не таким расслабленным, каким пытался казаться.
Анна не знала, как ей реагировать на это высказывание, особенно если учитывать, что она заметила насколько неудобно было Тобиасу. Казалось, ему неловко это признавать. Как это может его смущать, если это она сбила его с ног?
— Но это не имеет ничего общего с тем, что ты... потому что ты... — девушка осеклась. Она не хотела сказать ничего обидного, поэтому попробовала ещё раз: — Я часто врезаюсь в людей, знаешь ли. К тебе это не имеет совершенно никакого отношения. Когда мне было три года, я думала, что меня зовут «Осторожно!». — Она закатила глаза, обдумывая своё следующее предложение. — Отец всегда говорит мне, что я «сногсшибательна». Но к сожалению, в отличие от других людей, он говорит это в буквальном смысле.
Анна задержала дыхание. Наверное, это была жалкая попытка развеселить Тобиаса? Но потом случилось это. Чёрт возьми, это было впервые, когда Анна увидела его улыбку. И та ей понравилась. Понравился каждый миллиметр его губ, растягивающихся в улыбке. Его лицо казалось более мягким. Анне так хотелось увидеть его глаза, но тёмные очки скрывали его взгляд.
Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…