Любовь всесильна - [17]

Шрифт
Интервал

В гневе женщина забыла про лифт и повела Чейза пешком на четвертый этаж. Ее ярость росла с каждым шагом. Достав ключ от своей комнаты, она отперла дверь, даже не взглянув, следует ли за ней муж, ворвалась в номер, швырнула сумочку на диван и повернулась спиной к окну.

— Что за дьявольскую игру ты затеял, Чейз? Как ты смеешь являться сюда и обсуждать мое поведение в присутствии служащих и гостей отеля? Кто дал тебе право заявлять на весь мир, что мы женаты?

Она была похожа на взбесившуюся фурию и от гнева и досады, охватившей ее, больше не могла держать себя в руках.

— Ты очень не догадлива, моя милая, — проговорил Чейз стальным голосом. — Я приехал, чтобы предъявить права на тебя как на свою жену.

Вот это наглость! Она задрожала от ярости.

— Не будь смешным! — воскликнула Глория. Ее голос дрожал от возмущения. — Прошло много лет, и ты не можешь вот так просто снова войти в мою жизнь! Я этого не потерплю!

Годами она ненавидела этого человека за то, что он растоптал ее девичьи мечты о любви, о семье. Но теперь она была старше, стала самостоятельной и независимой женщиной, и никакая сила не могла вернуть ее в жалкое положение жены Чейза.

Чейз, внимательно посмотрев на ее пылающее, разгневанное лицо, медленно пересек комнату и остановился перед ней в нескольких дюймах.

— А как, по-твоему, я должен себя вести, получив короткую записку от адвоката, сообщающую о предстоящем разводе? — проскрежетал он. — Ты — моя жена, я никогда не дам тебе развода. Я достаточно ясно выразился? — осведомился он.

Все это она выдержать не могла. Она размахнулась, целясь в его насмешливое лицо, и… вскрикнула от боли, когда он перехватил ее руку. Его сильные пальцы сомкнулись, как наручники, на ее запястье, и одним ловким движением он заломил ей руку за спину, сильно прижав Глорию к себе. В следующее мгновение уже обе ее руки были крепко схвачены за спиной, и темноволосая голова склонилась над ней.

Глория пыталась сопротивляться, но ее руки словно попали в капкан. Она попробовала ударить Чейза ногой, но была сразу сжата его сильными бедрами. От этого тесного объятия она неожиданно затрепетала и уже никак не могла помешать Чейзу свободной рукой взять ее за подбородок и поднять его кверху.

— Я не потерплю насилия ни от кого, даже от тебя, дорогая, — усмехнулся он, и тут же его твердые губы накрыли ее рот.

Она яростно сжала губы, но от его жаркого поцелуя невозможно было уклониться. Он укусил ее за нижнюю губу, и она, судорожно вздохнув, невольно открыла рот. Его язык тут же проник внутрь и, коснувшись ее языка, стал нежно лизать его. Глория задохнулась.

Она поклялась, что не откликнется на его поцелуй, ведь она ненавидит его. Но его рука, неожиданно соскользнув с подбородка, стала ласкать ее шею, а поцелуй перешел в нежный и дразнящий… Глория невольно откинула голову, чтобы избежать сладостных прикосновений его губ, но Чейз уже нашел и нежно касался губами уязвимую ямку над ключицей, заставляя сердце биться сильнее.

Забыв обо всем на свете, Глория не могла противостоять желанию, охватившему ее, и долго сдерживаемая страсть женщины мучительно просыпалась, когда Чейз сквозь вырез платья начал нежно ласкать ее груди. Она не носила лифчика, и его пальцы деликатно скользнув вниз, гладили ее грудь, теребили набухающие от его прикосновений соски, и она беспомощно погружалась в море страсти, казалось, навсегда позабытой. Чейз наблюдал, как по мере движения его руки, выражение удовольствия проявлялось у нее на лице все сильнее.

— Замечательно, малышка, все как надо! — прозвучал хриплый голос, прежде чем его губы вновь завладели ее ртом. Тепло разлилось по телу Глории, и она беспокойно задвигалась, истомившаяся, разгоряченная, переполненная желанием.

Охваченная страстью, она с трудом понимала, что ее руки теперь свободны, а платье спущено с плеч. Когда он начал слегка покусывать ее отвердевшие соски, она закричала. Чейз целовал ее, и его теплые губы несли небесное блаженство и доводили ее до безумия. Она схватила его за густые шелковистые волосы, притягивая поближе к себе.

И вдруг он отпустил ее. Затуманенными от возбуждения глазами она удивленно посмотрела на него.

— Чейз?.. — спросила она, полностью порабощенная его страстным натиском.

Он выпрямился и оскорбительно спокойно натянул ей платье обратно на плечи. Его темные глаза торжествующие сверкнули.

— Потом, Глория, кто-то у дверей. Полагаю, принесли мой багаж.

Только теперь она услышала стук в дверь. Ее лицо вспыхнуло от стыда. Боже мой! Что это с ней? Стоило Чейзу коснуться ее, как она вся затрепетала…

Она дрожала от возбуждения, ноги едва держали ее, и, сделав несколько неуверенных шагов, Глория рухнула на диван. Чейз открыл дверь и впустил молодого человека с багажом.

— Отнесите его в спальню, пожалуйста, — приказал он, и ни малейшая вспышка эмоций не нарушила ровного звучания его голоса.

С чувством, близким к отчаянию, Глория смотрела, как посыльный идет в спальню, избегая глядеть на нее. Я вторично проиграла, с горечью подумала она. Ненависть к Чейзу не ослабевала в ней долгие пять лет… А предательское тело все еще жаждет его! Она разозлилась на себя. Как могла она позволить этому негодяю войти в дом и снова перешагнуть через нее? Неужели она никогда не поумнеет?


Еще от автора Кейт Денвер
На гребне волны

Накануне Рождества Кортни Блэквуд почувствовала себя одинокой и никому не нужной. И решила изменить себя и свою жизнь. Из робкой и тихой девушки она превратилась в модную писательницу Кори Стоктон — независимую, раскованную, вызывающе чувственную и, как говорится, обрела себя. Однако встреча с журналистом Джо Притчардом заставляет Кори задуматься о том, счастлива ли она по-настоящему, стоит ли ей продолжать играть роль покорительницы мужских сердец и проповедовать сомнительные радости одиночества и свободы от семейных уз…


Рекомендуем почитать
Когда уже не дура. Рассказ

Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…


Бархатный сезон

Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.


Шанс

Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.


Моя личная Смерть

Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.


Три года, тринадцать часов и пятьдесят девять минут

Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…


Чардым остров

Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…