Любовь тебя найдет - [78]

Шрифт
Интервал

Завершив разговор, Молли положила телефон на стол. С экрана монитора на нее взирал Грег, запечатленный на одной из фотографий. Она улыбнулась ему, испытывая немалую радость от того, что он расстался с Джасси. Потому что эта девушка ему совсем не подходила. Интересно было бы узнать, чем он сейчас занимается. Созрела ли в нем решимость покинуть ферму? Возможно, ей удастся хотя бы немного ему в этом помочь.

Молли быстро отыскала подборку фотографий, где были изображены изготовленные Грегом украшения, и, открыв страничку электронной почты, начала набирать текст.

«Привет, Грег. Посылаю тебе эти снимки, поскольку думаю, что они могут тебе пригодиться. Ты можешь выложить их на своем веб-сайте или использовать для рекламы изготовленных тобой украшений…»

Молли остановилась. Следует ей каким-то образом упомянуть о Джасси? Однако что она тут может сказать? Что рада тому, что они расстались, поскольку совершенно не подходили друг другу? Интересно, кто из них сделал первый шаг? Хотелось бы надеяться, что разрыв произошел без особого ущерба чувствам обоих. Немного поразмыслив, Молли решила не затрагивать данную тему и продолжила печатать.

«Я знаю здесь в Сиднее одного ювелира, которому наверняка понравятся твои изделия. Вполне возможно, он пожелает у тебя что-то приобрести или же даст тебе какой-нибудь заказ. Если захочешь с ним связаться, скажи, что направила тебя к нему именно я…»

Молли указала имя ювелира вместе с его адресами и контактными номерами и, вложив в послание файлы с фотографиями, некоторое время смотрела на экран. Это было все, что она могла сделать, дальше ему придется продвигаться самостоятельно. Немного поколебавшись, Молли закончила текстовое сообщение, добавив к нему лишь свое имя. И, пока не успела передумать, быстро нажала на клавишу посыла.

Она уже собиралась отключить компьютер, но остановилась, наткнувшись взглядом на одну из фотографий. Ту самую, которую она не продаст никому. На ней лицо Грега было освещено заревом огня, бушующего на тростниковом поле, и он смотрел куда-то вдаль, совершенно не замечая направленного на него объектива. Подобная подсветка придавала ему более зрелый вид, и он казался даже красивее, чем был в действительности. С таким мрачновато-задумчивым выражением лица Грег походил на персонажей викторианских романов вроде мистера Рочестера, Хитклифа или даже мистера Дарси.

Да, снимок был замечательным. Молли пока не представляла, что с ним делать, но точно знала, что оставит его себе.


Мэтт подъехал к ресторану на пять минут раньше условленного времени, однако оказался здесь не первым.

Она помахала ему с противоположной стороны улицы, и он слегка нахмурился. На ее голове был повязан платок, на лице — большие солнцезащитные очки, хотя день уже клонился к вечеру. Она взглянула налево-направо, словно высматривая кого-то, после чего быстрым шагом устремилась через дорогу.

— Скорее внутрь! — Она ухватила его за руку и, прежде чем он успел что-то сказать, потащила в ресторан.

Но едва за ними закрылись двери, Мэтт притормозил.

— Что все это значит?

Сняв очки и стянув с головы платок, она тряхнула волнистыми волосами.

— Надо ускользнуть от папарацци. Теперь, когда мой папочка стал знаменитостью, мне тоже необходимо соблюдать конспирацию. — И, приподнявшись на цыпочках, Эли поцеловала его в щеку.

— Не занимайся ерундой, — усмехнулся Мэтт и обнял дочь. — Рад тебя видеть.

Официантка провела их к столику, уже накрытому на троих.

— Ну, давай выкладывай все как есть, — проговорила Эли.

— Ты, случайно, не перепутала роли? — спросил Мэтт. — По-моему, это мне надлежит требовать у тебя подобный отчет.

— Да ладно, папуль, — засмеялась она. — Не будь таким занудным.

Снова подошла официантка, прервав на время их разговор, и пока они заказывали минеральную воду для него и бокал вина для Эли, Мэтт с изумлением отметил, что его некогда маленькая девочка успела превратиться в очаровательную молодую женщину. Хотя по мере ее взросления их отношения претерпевали изменения, они все равно оставались достаточно близки друг другу, чему Мэтт был бесконечно рад. И, тем не менее, ему было неловко обсуждать с дочерью свои взаимоотношения с Хелен. В прошлый уик-энд, прибыв на обед в одиночестве, он объяснил Эли, что у дома Хелен их подстерегали фотографы, и данное обстоятельство настолько захватило внимание дочери, что она как-то позабыла устроить ему допрос. Но, судя по всему, ему придется отвечать на ее вопросы сегодня, по крайней мере, до тех пор, пока не появится Хелен, и Мэтт даже не представлял, что он может ей сказать.

Был ли он влюблен в Хелен? Вряд ли это слово объясняло то, что между ними происходило. Его влекло к ней, она ему нравилась, хотя он так до конца и не разобрался, в чем тут была причина. Что же касается любви… Ну как можно говорить о любви, если знаешь человека столь короткое время? Тем более если этот человек многое от тебя скрывает. А у Хелен явно имелись определенные тайны — взять тот же шрам, что он заметил у нее на животе. Она поведала ему об эксклюзивном материале, хранящемся в одном из ящиков ее стола, однако не очень-то спешила поделиться секретами, запертыми внутри ее самой. Но быть может, однажды…


Рекомендуем почитать
Русалка и гламурный пират

По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…


Влюблённость Лондон

Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться.  «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой.  Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.


Дополнительные занятия

Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.


Дыши со мной

Он - беспринципный, отравленный деньгами и властью мужчина. Она - слишком наивная, безмерно доверяющая людям девушка. Два разных человека, с разной жизнью, ...и одним будущем. Одна встреча, два молчаливо брошенных друг на друга взгляда, и повернувшийся мир для двоих. Противостояние невинности и искушённости? Да. Вопрос только в том, кто победит?  .


Почти нормальная жизнь

У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.


Пожалей меня, Голубоглазка

Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…