Любовь сквозь время - [25]
– Как ты думаешь, владельцы скоро вернутся? – спросила Лара. – Я чувствую себя как–то неуютно, врываясь в чужой дом.
– Это охотничий домик Реджа, – сказал Риис.
– Ты уверен?
Он указал на щит, который висел на стене, а затем на грудную пластину его доспехов. На них был изображен один и тот же герб.
– Абсолютно уверен. Давай разожжем огонь, ты найдешь нам что–нибудь поесть, а я подумаю, как снять все то снаряжение с бедной лошади.
– Звучит как план.
Они разожгли огонь, а затем Риис начал снимать свою броню. Лара смотрела на него, затаив дыхание. Он действительно был красивым мужчиной, даже закутанный в стеганые подушки, которые он носил под доспехами.
– Они могут заявиться сюда, чтобы найти нас, – сказал он. – Вообще–то, я уверен в этом. Могу поспорить, что Эббот будет в бешенстве, когда объявится. – Он взял пару сапог возле двери и натянул их, топая на месте, чтобы кожаная обувь села удобнее. – Я скоро вернусь.
– Ты куда? – спросила она, страх снова овладел ею. Ей не хотелось оставаться одной. Ну, Элеонор не хотела оставаться одной, и ее страх был достаточно ощутимым, чтобы передаться и Ларе.
– Позаботиться о лошади. – Он провел пальцем по ее щеке. – Я быстро.
Она кивнула, чувствуя себя нелепо из–за того, что так боялась. Здесь она в безопасности. Реджинальд защитил бы ее от Эббота. Он больше не позволит ему причинить ей боль.
– Я приготовлю тебе что–нибудь поесть, когда вернешься. Только я не обещаю, что это будет вкусно.
Он поцеловал ее в щеку, прежде чем повернуться, чтобы выйти из хижины.
– Я готов на все ради одного из твоих Денверских омлетов прямо сейчас.
Откуда он узнал, что это ее фирменное блюдо? Ну да. Она все время забывала, что он ее знает.
– Я сделаю все возможное, – пообещала она.
Он подмигнул ей и оставил хозяйничать на кухне.
К тому времени, как он вернулся, она подогрела несколько кусочков ветчины на сковороде и пожарила немного картофеля. Яиц, к сожалению, не было в наличии их запасов.
– Хорошо пахнет, – сказал Риис. Он снял свои броневые накладки, и остался в свободной льняной рубашке и черных штанах. Он оставил ботинки у двери и сел за маленький столик.
– Мне показалось, лошадь была счастлива, когда с нее сняли весь этот металл. Бедняга. Я точно так же был рад избавиться от всего этого.
– Я думаю, что настоящим мучением будет снова одевать эти доспехи.
– Разве у меня нет оруженосца, который поможет мне с этим?
– Если он не прячется под кроватью, думаю, тебе не повезло.
Они оба посмотрели на односпальную кровать вдоль стены. Покраснев, Лара поставила перед ним тарелку с едой.
Он тепло улыбнулся ей.
– Спасибо, дорогая. За то, что приготовила поесть.
– Нет проблем. Ты добыл продукты.
– Это справедливо. – Он попробовал. – Ммм, вкусно. Намного лучше, чем стряпня викингов.
– Это еще ни о чем не говорит, – сказала она, садясь напротив него со своей тарелкой.
Он улыбнулся, наблюдая за Ларой, когда она начала есть. Его непосредственный взгляд снова смутил ее.
– На что ты смотришь? – спросила она наконец. – У меня жир стекает с подбородка или что–то еще?
– Не-а.
– Тогда что?
– Я смотрю на тебя.
Она закатила глаза.
– Зачем?
– Потому что ты здесь, и мне так хочется. – Он ухмыльнулся ей как идиот.
– Ты всегда такой счастливый? – спросила она, пытаясь выглядеть раздраженной, но потерпела неудачу.
– Только когда с тобой.
Ее сердце пропустило удар. Она сосредоточила свое внимание на ее наполовину пустой тарелке.
– Ты дурак, ты в курсе?
– В прошлом меня часто обвиняли в моей глупости.
– Я не удивлена.
– И каждый раз это была ты, – добавил он, указывая на нее вилкой.
Она усмехнулась, снова взглянув на него.
– И ты так и не понял, что это не комплимент?
Он украл картошку с ее тарелки.
– Понимаешь, я предпочитаю воспринимать это как комплимент. Это означает, что мои чувства к тебе очевидны. Мне даже не нужно о них говорить. Это делает вещи намного проще, на случай, если я забуду говорить об этом регулярно.
– И в будущем меня это устраивало? – спросила она, защищая свою тарелку от дальнейшего воровства.
– Еще как. Есть еще картошка? – спросил он, удерживая вилку, пока ждал, когда она ослабит оборону.
– На плите.
Риис встал со своей тарелкой, и Лара расслабилась. Он украл у нее еще один кусочек картошки и положил себе в рот, прежде чем подойти к плите.
– Держи руки подальше от моей еды, Джерико, – предупредила она.
– Зачем? Ты все равно не доешь. Ты никогда не доедала.
Это правда, но она не собиралась признаваться в этом.
– Как минимум ты мог бы спросить меня.
– Мог бы, – согласился он, снова садясь напротив нее, с огромной кучей жареной картошки на тарелке. Он украл еще одну из ее тарелки и пережевал ее с насмешливой улыбкой.
– Но что в этом веселого?
Она задалась вопросом, всегда ли он с ней так обращался. Интересно, почему ей это нравится, но притворилась раздраженной.
– Что скажешь, если после обеда мы сыграем в игру «Бутылочка»? – сказал он и подмигнул ей.
– Здесь только мы вдвоем.
– Вот именно.
– И у нас нет бутылки.
– Мы будем импровизировать.
Она усмехнулась.
– Ты собираешься прибегнуть к играм средней школы, чтобы я тебя поцеловала?
– Ну, я не думаю, что я могу ждать целых две недели с того самого случая.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Барабанщику Эрику Стиксу не терпится жениться на милом и дерзком на язычок звукорежиссере Ребекке Блэйк. Но неужели вместо свадьбы ее мечты, он предложит любимой скромную и спонтанную церемонию? И сможет ли Ребекка дать Эрику то, в чем он нуждался всю его жизнь, даже не подозревая об этом?Серия «Грешники на гастролях» #6.1переводчик: Анастасия Конотопоформление: Наталия Павловаобложка: Елена Малаховаперевод подготовлен для группы: http://vk.com/beautiful_bastard_club.
Ультиматум может разбить вам сердце. Каждую ночь, певец Сед Лионхард очаровывает тысячи женщин одним только голосом. Но сцена, это единственное место, где он чувствует страсть, после того, как потерял Джессику. Если вы не готовы нарушить правила... Желание добиться самостоятельного успеха в жизни, заставляет Джессику, студентку-юриста разорвать помолвку. Это разбивает ее сердце. И ни один другой мужчина не может занять место Седа… Однажды, случайная встреча и мучительные обстоятельство вновь разжигают пламя страсти, напоминая об общей уникальной склонности игр на публике.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вокалист «Грешников» Сед Лионхард никогда не хотел большой пышной свадьбы. Он хотел лишь жениться на своей девушке. Но его вспыльчивая невеста, Джессика Чэйз, всем сердцем желает незабываемую церемонию, воплощающую ее детские мечты. Свадьба и правда становится незабываемой, ведь все идет не по плану. Сможет ли расстроенная пара понять, что действительно важно в день их свадьбы, или медовый месяц закончится, даже не начавшись?
Пять потрясающих парней, одна сексуальная женщина и лихорадочная романтика... Для него жизнь это музыка и никакой фальши... Когда Брайан Синклер, композитор и гитарист одной из самых горячих метал-групп на сцене теряет свою творческую искру, ему хватает одной пылкой ночи, чтобы выпустить наружу сдерживаемого гения... Она та, кто задает тон... Когда сексуальный психолог Мирна Эванс отправляется на гастроли с «Грешниками», каждый участник группы пытается соблазнить ее. Но для нее существует только Брайан... Шокирующее поведение этих двух влюбленных, подталкивает целую группу на новую вершину славы..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Закрытая дверь — это всегда интересно. Но есть такие двери, которые лучше не открывать. Анжелике довелось убедиться в этом на собственном опыте. Обычная девушка, привыкшая к комфортной жизни в 21 веке, она и не подозревала, чем закончится её увлекательное путешествие в Париж. Вместо захватывающих прогулок по Городу Любви, Анжелике пришлось стать участницей необъяснимых событий, едва не стоивших ей жизни. Разве могла она предположить, что окажется в далёком, мрачном Средневековье и станет претенденткой на роль фаворитки короля? Как девушке удастся выпутаться, и кто поможет ей вернуться домой?
Вторая и заключительная книга в серии «Борден».ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в книге содержатся довольно грубые сексуальные сцены и нецензурная лексика, что некоторые могут посчитать оскорбительным.Я влюбилась в очень плохого человека.Маркус Борден — тот самый очень плохой человек, но я уже знала это.И приняла это.Я просто не ожидала оказаться втянутой во мрак того мира, который он так тщательно от меня скрывал.Но теперь он впустил меня туда и продемонстрировал, на что способен — и это пугает.Меня пугает мысль, что у мужчины, которого я люблю, есть враги.
ЗАКОНЧЕНО!!18+!! Моя история о... О прощении обиды полученной и искуплении нанесенной. Прощу других, излечивая себя от боли одиночества. Пока не стало слишком поздно... О дружбе, что тонкой ниточкой, прочнее корабельного каната, вытащит нас из-за грани. О первой любви... а может, и не любви вовсе – лишь интерес, очарование и надежда на новую встречу. О любви... о том, возможно ли любить за двоих. И нужно ли это?... Моя история. И Его.
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.