Любовь сильнее обид - [10]
— Рин, — позвал он ее, — весьма возможно, что Альберта выпишут уже на той неделе.
— Как я понимаю, мисс Блейкман, у вас в доме живет экономка, — обратился к Ирэн врач. — И ваш отец будет под постоянным присмотром.
— Да, это так. Вы думаете, что сердечный приступ может повториться? — с беспокойством спросила девушка.
— Мы надеемся, что этого не случится, — ответил ей доктор со стандартной успокаивающей улыбкой. — В начале следующей недели мы примем решение и дадим вам знать.
— Благодарим вас, доктор. — Рок мягко взял Ирэн под руку. — Хорошие новости, не так ли? — спросил Рок, ведя девушку к лифту. Рука горела от прикосновения его пальцев, она физически ощущала присутствие мужчины, ее волновал его голос, и ей пришлось идти наклонив голову, чтобы волосы скрыли выражение лица.
В лифте ехали еще несколько посетителей, и Ирэн немного расслабилась, но в вестибюле к ней вернулась мучительная мысль — как обеспечить отцу покой в доме, который обречен на продажу с молотка.
— Нельзя ли поселить Альберта где-нибудь, пока не кончится самое худшее? — прочел ее мысль Рок. — У вашей сестры, кажется, есть квартира в Манхэпене?
— Она не согласится, — категорически отвергла такое предложение Ирэн. Во-первых, у нее живет очередной дружок. Во-вторых, Флориан вообще не такой человек, чтобы позволять кому-то менять ее привычный образ жизни. — Я подумаю, где его пристроить.
— Правильно рассуждаете. — И снова в его голосе она уловила нечто такое, что заставило внимательно посмотреть на него.
— Вы серьезно собираетесь помочь? — осторожно спросила девушка. С трудом преодолевая ледяной ветер, они шли по тропинке, ведущей к стоянке машин.
— Конечно, — ответил Рок, поворачиваясь к ней. — В конце концов, это и в моих интересах.
— Вы теряете всего лишь какую-то сумму денег, в то время как отец — абсолютно все.
— Как и вы, — сказал Рок низким голосом, наблюдая за выражением ее лица. — Но, кажется, вы не отдаете себе в этом отчета.
— У меня есть работа, и я могу снять маленькую квартирку. Конечно, для этого требуется время. А как долго… — она запнулась, — как долго продлится процедура распродажи?
— Совсем недолго, — сухо ответил Рок. — Альберт должен объявить себя банкротом, после чего события развиваются довольно быстро.
— Это убьет его. — Девушка уныло смотрела на парковку и не видела, как сжались губы Рока, заметившего, каким несчастным было ее лицо. — Вот моя машина, — указала она на стоявший в нескольких ярдах автомобиль. — Поезжайте за мной.
— Прекрасно. — Постояв немного, Рок направился к ожидавшему его «мерседесу». Ирэн села за руль и запустила двигатель. Снег пошел сильнее. Мелкие снежинки сменились тяжелыми, крупными. Сзади вспыхнули мощные фары «мерседеса», и Ирэн начала осторожно выезжать со стоянки. Скользкая дорога и следовавший за ней автомобиль Рока нервировали ее. Успокойся, говорила она сама себе. Ты уже взрослая и прекрасно водишь машину.
Выехав на извилистую дорожку к дому, девушка с облегчением услышала хруст гравия. Насколько же легче вести машину по такой дороге, а не по обледеневшей автостраде.
— О Боже, Флориан объявилась! — Ирэн поставила свою «фиесту» рядом с роскошной спортивной машиной сестры. Как будет вести себя Флор и, что еще важнее, как отреагирует на нее мистер Рок?
Девушка бросилась в дом, чтобы просить сестру вести себя пристойнее, но, пока она возилась с ключом, Рок поднялся по ступенькам и вопросительно показал на машину Флориан.
— Это сестра, — объяснила Ирэн, чувствуя, как из двери потянуло теплым домашним воздухом. — Она только что приехала.
— Лучше поздно, чем никогда, — пробормотал Рок, входя за девушкой в дом. — Или в отношении вашей сестры пословицу следует понимать наоборот?
Ирэн не успела ответить, потому что из гостиной вышли Флориан и миссис Джонсон. Первая была холодна как мрамор и шествовала царственной походкой. Вторая вышла явно чем-то взволнованная.
— Дорогая… — Прекрасные миндалевидные глаза Флориан, скользнув по Ирэн, тут же переключились на Рока. — Мы только приехали, Рин, — сказала она, глядя прямо в лицо Арнольду, причем с каждой секундой ее взгляд становился все теплее и теплее, — так что у нас не было времени съездить к папе.
— Посещение разрешено до десяти часов, — машинально сообщила Ирэн, удивленно глядя на фигуру незнакомца, выходящего из кабинета отца.
— Познакомьтесь, это-Дон, — небрежно бросила Флориан. — А ты не хочешь нас познакомить, дорогая?
Ирэн потеряла дар речи. Зачем Флориан притащила за собой очередного любовника?!
Подойдя к Флориан, Дон с грубоватой небрежностью положил руку на ее плечо и, беспечно улыбаясь, спросил:
— Ты та самая маленькая сестренка? — Его самоуверенный голос подействовал на Ирэн так, как если бы ей по нервам провели колючей проволокой.
— Сегодня у мисс Ирэн был тяжелый день, как, впрочем, и все предыдущие, — прервал Дона Рок. — Поэтому я предлагаю пройти в гостиную и там за чашкой кофе продолжить разговор.
Конец фразы адресовался миссис Джонсон и был произнесен с теплотой и симпатией, которые начисто отсутствовали в его обращении к Флориан и Дону. Экономка быстро кивнула головой, благодарная Року за то, как он решительно по-хозяйски распорядился.
Мечты о семейном счастье рассеялись как дым, вера в любовь исчезла, казалось, навсегда, и виной всему коварство родной сестры… Сердце молодой англичанки Норы Даймонд словно оледенело. Но оказалось достаточно лишь одного взгляда тридцатипятилетнего красавца Винсента Пламмера, чтобы лед начал таять…
Грейс Армстронг берут с испытательным сроком секретаршей к финансовому магнату Алексу Конквисту. Красавец, умница, человек с железной хваткой, Алекс не верит ни в любовь, ни в верность, ни в радости семейной жизни. Он меняет женщин как перчатки. Что делать в этой ситуации Грейс, с первого взгляда влюбившейся в босса и заведомо знающей всю безнадежность своего чувства? Стать ненадолго любовницей своего пылкого хозяина? Это не в правилах мисс Армстронг, воспитанной в других традициях. Борясь за свою любовь и достоинство, Грейс уходит с работы…
Больно, когда тебя предали, особенно если предал самый близкий человек. Натали и Томас любили друг друга, все у них было замечательно, они готовились к свадьбе, как вдруг Натали застала жениха с другой женщиной. Все в одночасье рухнуло, будущее казалось беспросветным. И неизвестно, как сложилась бы дальнейшая жизнь Натали, если бы боссу компании, в которой она работала, срочно не потребовалась временная секретарша…
После смерти мужа Трейси осталась одна с маленьким ребенком и огромными долгами. Впрочем, и жизнь ее с Полом была отнюдь не счастливой. Она сделала вывод: мужчинам доверять нельзя. И решила впредь полагаться только на себя. Ей удалось найти интересную работу, занять высокооплачиваемую должность. Однако по службе Трейси приходится постоянно общаться с Кайлом Бедфордом, и это угрожает нарушить ее с таким трудом достигнутое равновесие. Ее неудержимо влечет к Кайлу, это влечение взаимно, но молодая женщина, наученная горьким опытом, боится новых отношений.
Много лет назад юная Кэрол на собственном опыте познала, что такое неразделенная любовь. Прошли годы. Теперь она — уверенная в себе, успешная деловая женщина, но рана, нанесенная любимым человеком, все еще болит. Новая встреча с Роем Стюартом сулит Кэрол новые переживания.
Похищена Синти, дочь владельца процветающей американской компании. Глава местной охранной службы Рита Уинтер, разрабатывая план операции по спасению девушки, обратилась за помощью к бывшему агенту ЦРУ Винсу Сэвиджу. Они вылетают на принадлежащий похитителю тропический остров, где Синти содержится в заключении. Во время выполнения рискованной операции Рита и Винс изображают влюбленную парочку. Но в какой-то момент их отношения перестают быть игрой, потому что на смену ей приходит истинное чувство — Ее Величество Любовь.
ОНА: Согласно завещанию давнего знакомого моего отца, я должна стать женой его внука — самого наглого, самовлюбленного и циничного человека из всех, кого я знаю. К тому же, он — парень моей старшей сестры. Вы только вдумайтесь, насколько эта ситуация абсурдна. Почему нельзя отказаться? Всё очень просто. Если я этого не сделаю, Артур отберёт ВСЁ, что у нас есть…ОН: Мой дорогой дед, даже после своей смерти, не может оставить меня в покое. Этот старый маразматик задумал женить меня на Саре — самой скучной, серой и неприметной девушке, какую только можно себе представить.
Марина знает, каково это — притворяться сильной. Трудится на износ, живет над кафе, где подрабатывает официанткой, обожает брата. Не ждет от судьбы ни подарков, ни ударов в спину. Глеб знает, каково это — остаться одному с детьми на руках. Строит бизнес с нуля, привыкает к чужому городу и не стремится заводить романы. Он и не знает, что скоро в его привычный мир солнечным вихрем ворвется хорошенькая няня. Изменит его жизнь — и изменит к лучшему.
Уинтер Симмонс получила величайший сюрприз в своей жизни, когда узнала, что мужчина, с которым она встречалась на протяжении последних двух лет, на самом деле оказался Вайпером — президентом байкерского клуба «Последние Всадники». Будучи директором школы, Уинтер не собиралась разрушать свою репутацию в обществе, оставаясь с человеком, который предал ее доверие. Неумолимая в своем решении, она отвернулась от него, только чтобы в итоге узнать, что Вайпер вовсе не тот джентльмен, которого изображал. Полный решимости найти убийцу своего брата, Локер Джеймс держал свою личность, как президента клуба «Последних Всадников», в секрете от Уинтер.
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.
Тейлор Симмонс облажалась. Все было достаточно сложно, когда ее целеустремленность и преданность своим исследованиям заработали ей репутацию ледяной королевы. А после того, как она напилась на вечеринке и проснулась рядом с плохим серфером Эваном Маккинли, похоже, вся школа издевательствами и сплетнями намерена разрушить Тейлор. Отчаянно пытаясь спасти свою репутацию, Тейлор убеждает Эвана притвориться, что у них серьезные романтические отношения. В конце концов, лучше быть девушкой, которая укрощает дикого серфера, чем просто еще одной меткой на его доске для серфинга.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.