Любовь простит - [17]
— Привык к черному. Довольно сложно всегда иметь под рукой сливки.
— У меня есть сливки, — быстро проговорила Мэгги. Это невинное утверждение явилось своего рода предложением услужить.
— Уверен, что есть.
Мэгги смущенно отвела взгляд и допила кофе. Ей казалось, будто она во сне. Арчи Браун находился от нее в такой близости, что это становилось опасным. Он явно чувствовал себя здесь, как дома.
— Я подумал обо всем, — сказал Арчи, и Мэгги поняла, что он прочел ее мысли. Она испуганно взглянула на него и заметила удивление в его глазах. — У меня есть план.
Арчи подошел к обеденному столу и подвинул стул босой ногой. Повернув его спинкой вперед, он сел, опершись на нее локтями. Помешивая кофе в кружке, он смотрел в нее, будто читая какое-то сообщение на поверхности темной жидкости. Его правая нога отстукивала ритм, выдавая нервное напряжение.
— Вот как я все понимаю, — продолжил он. — Уоттер первым делом избавился от «хвоста». Единственная причина, почему он это сделал, — его намерение найти тебя. А поскольку он видел передачу по телевидению, то должен попытаться узнать, откуда был звонок. Я уже предупредил ведущую, чтобы она не проболталась. — Арчи отпил глоток и добавил: — Уоттер не дурак. Зная, что ты в Колорадо и как-то помогаешь попавшим в беду женщинам, он начнет с телефонной книги, позвонит по горячим линиям, объясняя, что ему нужна помощь или что-нибудь в этом духе. Твоя фамилия где-нибудь указана?
— Да, в списке тренеров. Я записана как Хантер, — кивнула Мэгги. — Номера моего домашнего телефона в справочнике нет — ваша контора позаботилась.
— О'кей, но мы не можем не учитывать, что твой бывший муж — отличный артист, умеет втереться в доверие и, как следствие, быстро выйдет на тебя. У тебя есть какие-нибудь документы на твое настоящее имя?
— Нет, — хрипло произнесла Мэгги. Неужели можно спокойно сидеть, пить кофе и рассуждать о том, как Джек Уоттер найдет меня? — Я пользуюсь только фамилией Хантер.
— Знаю. Но имя оставила собственное — Мэгги?
— Это обычное дело. Многие забывают свои новые имена…
— Ладно. Уоттер оторвался от «хвоста» почти двадцать четыре часа назад. Первый день он потратил на обнаружение «хвоста» и уход от него и, может быть, на добывание денег. Другой — на путь до Денвера, это всего несколько часов. Он мог позвонить на телевидение из какого-нибудь аэропорта перед вылетом или после посадки, так что это задержало его, но ненадолго. Мне почему-то кажется, что он должен отправиться сначала в Пуэбло или в Санта-Фе. Это займет некоторое время, прежде чем Уоттер попадет в Денвер.
Мэгги промолчала. Арчи Браун прав: Джек способен обмануть людей, заставить их делать то, что ему нужно. Уоттер мастер по части манипулирования людьми. Она разделила с ним кров, отдала все сбережения, не говоря уже о любви и вере. А что получила взамен? Долги любовниц мужа, пощечины в ответ на робкие упреки и, в конце концов, попытку убийства.
Мэгги хотела сказать, что заключение о Джеке правильное, и повернулась к Арчи. Но слова застряли у нее в горле. Тот уже стоял рядом, держа в руке пустую кружку.
— Еще есть кофе?
Получив новую порцию, он не вернулся на свое место, а прислонился к стойке, отчего кухня сразу стала казаться маленькой и тесной.
— Ты голоден? Хочешь чего-нибудь пожевать? — нервно спросила Мэгги.
Арчи улыбнулся. Он заметил, что вроде бы сильная женщина нервничала в это утро, словно школьница. Не в первый раз она избегала его взгляда. Он старался во всем быть чертовски осторожным; напрасно пытался заснуть в соседней с ней комнате. Его воображение рисовало Мэгги, раскинувшуюся на простынях с цветочным рисунком, которые ему мельком удалось заметить.
— Нам следует поторопиться, потому что Уоттер может постучать в эту дверь в любое время, начиная с завтрашнего дня. Или ты по-прежнему настаиваешь на том, чтобы остаться здесь?
— Настаиваю. — Мэгги постаралась, чтобы ее голос прозвучал не слишком взволнованно.
— Тогда мне нужно позвонить…
Не ожидая ответа, Арчи обогнул стойку и снял трубку висевшего на стене телефона. В течение следующих нескольких минут он попросил кого-то поехать к Шарлет и держать ту взаперти, позвонил в службы безопасности аэропортов в Денвере и Энглвуде, предложил организовать наблюдение за домом Мэгги по четырехчасовому графику дежурства.
— Теперь, когда у нас кое-что сделано, мы можем разработать план атаки на случай, если Уоттер проберется-таки сюда.
Мэгги взглянула на своего опекуна и поёжилась под его пристальным взглядом.
— Что?..
— Ты же именно это хотела, разве не так? Заманить его в ловушку?
Арчи почувствовал угрызения совести, когда его подопечная насупилась после заданного ей вопроса. В это утро она больше походила на прежнюю Мэгги, чем на вчерашнюю вооруженную пистолетом получужую женщину. Может быть, ее решительность и сила были игрой, разыгранной Бог знает для чего?
— Есть и другой вариант. Мы можем прямо сейчас отправиться в безопасное место, — добавил он рассудительно, с надеждой в голосе.
Схватиться с человеком, подобным Уоттеру, — сама по себе не слишком умная затея, но Арчи хотелось уйти из этого дома по другой причине. В этих стенах на каждой мелочи лежал отпечаток личности хозяйки, что отвлекало Арчи от дела, ради которого он сюда пришел. Новый безопасный дом для Мэгги был бы и для него более безопасным, чем этот.
Иной раз судьбы людей пересекаются самым таинственным образом. Особенно в такой праздник, как День Святого Валентина, когда может случиться любое чудо – стоит только загадать желание. Следуя традиции одноименного фильма, автор расскажет сразу несколько романтических историй, случившихся 14 февраля – в День всех влюбленных.
Они не случайно встретились в этом вагоне метро: она – очень хрупкая и красивая девушка-студентка и он – загадочный незнакомец в дорогой одежде с очень странным поведением; и только один из них знал, как эта встреча невероятна и как неожиданно всё обернётся. Все персонажи являются вымышленными, любое совпадение с реальными людьми является случайностью. Все действия и приведенные описания не имеют под собой исторических, политических или иных обоснований и также являются художественным вымыслом.
Иван и Юлиана Первицкие празднуют серебряную свадьбу. Их семейная жизнь кажется родным и друзьям идеальной. За 25 лет супруги ни разу не поссорились. Старший сын – успешный бизнесмен, младший учится в университете. Казалось бы, живи и радуйся, но с этого вечера жизнь Юлианы поворачивает против течения. Ради чего?
Творческий кризис вытащил художника Иннокентия на этюды. В результате стечения обстоятельств он знакомится в парке с эльфийкой Лией. У каждого свое представление о любви.
Узнав, что отцу угрожает крупный скандал, могущий в одночасье испортить ему карьеру, Марк Доул решает предотвратить его во что бы то ни стало и сталкивается с неожиданным препятствием. На его пути встает гордая и прекрасная Роксана Льюис, агент ФБР. И надо же такому случиться, что молодые люди, внешне непримиримые и такие разные, влюбляются друг в друга. Но их окружают обман, взаимное недоверие и сомнения. Так ли сильна их любовь и выдержит ли она все ниспосланные им испытания?..
Истинная «специалистка по связям с прессой» должна быть холодна как лед – но крайней мере такого мнения придерживалась Кит Сондерс… пока не встретилась с обаятельным Грейсоном Кори, который стал ее новым заказчиком. Конечно, бизнес есть бизнес, а деловым партнерам НЕ СЛЕДУЕТ заводить романы. Только… что же делать Грейсону и Кит – внезапно осознавшим, что все эти годы они жили только ради ВСТРЕЧИ ДРУГ С ДРУГОМ…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…