Любовь под запретом - [24]
Она замерла перед дверями в столовую, пораженная догадкой. Силия и Терренс не раз говорили о бедности. Так может быть, они хотели получить ее деньги?
Деньги… Терренс попросил ее выйти за него, чтобы потом убить и завладеть деньгами, как просто и ужасно. Или они задумали сделать Кристин наследницей, а затем избавиться и от нее? Меган задрожала от этой мысли и не решалась войти.
— Но она знает? — услышала Меган голос Баджи.
— Нет, я не говорил ей, — пробурчал Клайд. — Я только наблюдаю за ней.
Что еще могло случиться? От тяжелого ожидания у Меган похолодели пальцы, когда она открыла дверь и вошла.
Баджи улыбнулась ей, но ее лицо было взволнованным.
— Ну как, вам получше сегодня? С шеей все в порядке, мисс Меган?
Меган кивнула и села за стол.
— Я принесу кофе, — пробасил Клайд и вышел.
Баджи начала ей что-то говорить, но Меган не понимала ни слова. Неожиданно раздался стук во входную дверь. С беспокойством посмотрев на Меган, Баджи пошла открывать. Она вернулась с Лиамом.
Он остановился в дверном проеме и поспешно сказал:
— Извините, я на минуту. Только хотел узнать, как вы себя чувствуете, Меган.
— Я поправилась, — ровно ответила она.
Он поколебался, посмотрел на Баджи, затем на возвращающегося с кофейником Клайда.
— Ну, хорошо, — сказал он наконец Меган. — Я буду поблизости, и если вам что-нибудь понадобится…
Она его поблагодарила, и после недолгого колебания, он ушел.
Подождав, для верности, еще с полминуты, Меган принялась за кофе, приготовленный Клайдом, и посмотрела, как за окном проплывают белесые клочья тумана.
Но тут примчалась Кристин.
— Мне показалось, я видела Лиама на крыльце.
— Он был здесь минуту назад, — ответила ей Баджи.
— Он был? — воскликнула она. — А я пропустила его! — Она повернулась к Меган и спросила: — Надеюсь, ты пригласила его к обеду?
Меган покачала головой.
— Но почему нет? Честно, Меган, почему?
— Я не подумала об этом, Кристин.
— Силия подумала бы, — сказала Кристин мрачно.
— Силия подумала бы о чем? — спросила Силия, вырастая на пороге комнаты, ее личико хранило полную серьезность. На ней была черная блузка, черные брюки и тяжелый ремень с серебряным позументом, подчеркивающий изящную талию.
— Ты бы попросила Лиама к обеду, — ответила Кристин.
— Обязательно, — сказала Силия с улыбкой, усаживаясь рядом с Меган. — И не сердись, моя прелесть, я сделаю это, но только немного позже.
— А я сбегаю и посмотрю, что мне сегодня надеть, — обрадовалась Кристин и умчалась.
Силия обратилась к Меган:
— Ну и огонь он в ней разжег!
— Я даже боюсь этого, — согласилась Меган. Она встала, стараясь говорить небрежно. — И еще, Силия, как это все-таки случилось, что вы сдали Лиаму коттедж?
— Как случилось? — голос Силии довольно натурально стал немного раздраженным. — Мы нуждались в деньгах, как нуждаемся постоянно. Какой же еще может быть причина, почему мы сдали коттедж?
— Лиама в самом деле рекомендовали Джонстоны?
— Конечно. Кажется, я рассказывала тебе об этом. Ева краем уха слышала, что я говорила о поиске хорошего и платежеспособного съемщика, вот она и посоветовала ему обратиться к нам, как только Лиам появился на горизонте.
— А откуда она знала, что мы приедем сюда?
— Я говорила ей об этом. Но, Меган, сейчас гораздо важнее подумать о том, как могло случиться, что поднос упал тебе на голову. Вот уж действительно…
Но Меган не отреагировала на ее слова. Она продолжала спрашивать:
— Лиам говорил, что никого не знает в Карнэби Хаусе, ведь так, Силия?
Силия удивленно приподняла светлые брови.
— Ну и что из того? Ева вряд ли ему что-нибудь рассказала. Она, наверное, подумала, ему хочется побыть здесь в одиночестве из-за этих его ужасных переживаний во Вьетнаме. У нее не было причины не доверять ему, иначе она бы мне сразу сказала.
— И ты никогда не видела его раньше?
— Конечно, нет. Мы договаривались обо всем по телефону, — она усмехнулась. — Правда, после разговора с ним я сразу подумала, что он очень привлекательный мужчина. И решила, что такой постоялец может оказаться превосходным развлечением в нашей глуши…
— У него были рекомендации?
Силия пристально посмотрела на нее, потом на Баджи, а затем снова на Меган:
— Ну почему ты все время об этом спрашиваешь? Я же объяснила, его рекомендовали Джонстоны, — ее светлые голубые глаза прищурились, — Меган, согласись, твои расспросы звучат как-то уж очень эксцентрично.
— Мы ничего о нем не знаем, — настаивала Меган. — Почему он здесь? Как он тут оказался?..
— Он возвратился из Вьетнама, помнишь? Это все, что нам нужно знать, не так ли? Он превосходно поддерживает компанию, он всегда прекрасно выглядит, и он довольно интересный собеседник, — Силия отпила свой кофе и со звоном поставила чашку на стол. — А сейчас, прости меня, Меган, я отправляюсь приглашать его к обеду.
Кристин, положив руки на бедра, возникла в дверном проеме.
— Когда девушка влюблена, — сказала она резко, — она хочет знать все, абсолютно все о предмете своей любви. Вот почему Меган задает бесконечные вопросы о Лиаме.
Меган только вздохнула:
— Кристин.
Силия рассмеялась. Тогда Кристин усмехнулась.
— Видела бы ты свое лицо, Меган! Ты выглядишь как человек, которого застали на месте преступления! И только потому, что я подразнила тебя. Ну и ну! — Она встала на цыпочки. — Я решила быть в этом. Ну, как я вам?
История основана на реальных событиях. У девушки, живущей в мусульманской стране, хватает проблем. Особенно если она принадлежит к небольшой христианской общине. Тема христиан-коптов считается в Египте скользкой и неполиткорректной, но от ее замалчивания никому не легче, в том числе и Марием, для которой проблемы общины и ее личные неприятности сплетаются в одно целое. А тут еще революция, разлад с мужем и… любовь. Она спасет или погубит героиню?
От автора бестселлеров «Wall Street Journal» и Amazon.com. Дорогая Аэрин! Прежде чем это нелепое соглашение вступит в силу, хочу, чтобы ты знала: я в курсе, зачем мой отец нанял тебя. Но я не нуждаюсь в чьих-либо услугах. Поскольку ты опрометчиво подписала контракт, а мой отец убеждает меня занять эту позицию, нам придется какое- то время провести вместе. По крайней мере, пока не истечет срок договора. Надеюсь, мы с легкостью пройдем через это. Однако я вижу, что твой прекрасный взор слишком часто задерживается на мне.
От католического Рождества до Нового года – всего одна неделя. Том и Сиара проведут ее вместе – будут гулять по заснеженным паркам, пить горячий пивной коктейль в старом пабе, рассказывать свои желания Санта-Клаусу, дарить друг другу подарки и танцевать на новогоднем балу. Но хватит ли им этой праздничной недели или им нужна целая жизнь, проведенная вместе?
Она жила в маленьком привычном мирке. Но встреча с гадалкой все изменила. Теперь ее жизнь — сплошной водоворот страстей и необыкновенных приключений. Головокружительный роман, неожиданное наследство, поездка в Париж — разве могла мечтать об этом скромная учительница? Но только что обретенное счастье готово лопнуть, как мыльный пузырь, когда она понимает, что ее избранник не тот, за кого себя выдает.
Ройса Бразьера интересует лишь его бизнес. Он нанимает Жасмин Харден в качестве организатора супервечеринки, на которой он сможет осуществить самую главную сделку в своей жизни. Однако в результате Ройс заключает контракт совсем иного рода…
Компания премилых людей отправляется в Египет, в колыбель человечества. Прогулка по Нилу, пирамиды, фараоны и, конечно, погружение с аквалангом — не отдых, а сказка! Но вот какая незадача — из морских глубин не вынырнули красавица Маргарита и ее бойфренд Кирилл. Нет, они не утонули! Их похитили некие загадочные злодеи, а затем стали вымогать у богатого родственника Маргариты выкуп. И вот компания премилых людей скачет на верблюдах по колыбели человечества, собирая где только можно необходимую сумму. Правда, позже выяснилось, что делали они это напрасно, но зато какой удивительный отдых получился — настоящий, с захватывающими дух приключениями!
Трогательная история, рассказанная Эйлин Форрест, повествует о жизни юной девушки о том, как непросто сложилась ее судьба. Героиня романа смогла преодолеть все препятствия и снова ощутить себя счастливой, обретя радость материнства.
Они любили друг друга, но обстоятельства складывались против них. Коварство и любовь, месть и доброта, погони и контрабандисты переплетены в этом увлекательном романе, действие которого происходит на фоне войны Англии и Франции.
На бенгальских рубинах лежит заклятие: они приносят несчастье человеку с жестким сердцем.Судьбы Элоис Кроуфорд и Слейтера Мак-Кендрика неразрывно связанны с историей драгоценностей.На пути к их счастью много препятствий: жестокий отец, прошлое, которое не может вспомнить Элоис, душевные терзания Слейтера.Но в конце концов камни находят своего настоящего хозяина – человека с кристально чистым сердцем.